Browse Kimaragang


(
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
ng
o
p
r
s
t
u
w
y
z

t


*taanegtidaknotaa2negtidak dapatnoSiongo ma taa koboli yalo do kurita nga, totomodon yo dot amu momoli.Mustahil dia tidak dapat membeli kereta tapi, dia memang sengaja tak mahu membeli.No way can he not buy a car, but he intensionally does not buy one.
taabutvantara (selamat atau tidak), dua keadaan bertentengan yg tidak pasti kesudahan nyahanging in the balancemitaabutvantarahanging in the balanceIt kokitanan ku dialo, mitaabut dot apasi ko amu tu, nasaadan babanar.Apa yg saya lihat tentang keadaan nya, antara hidup atau tidak belum pasti sebab, dia sangat teruk.He looked to me like he was hanging in the balance between living and dieing, because he was critically ill.
*taadnbekas, jejak, (bkn tali ditarik, ular, dsb)marks, tracks (e.g. of snake), trailtaadnbekasmarks, tracks (e.g. of snake)Nokokito oku do taad do wulanut tagayo sid koogisan id piras do laut.Saya telah menemui bekas ular besar di tepi pantai.I saw the trail of a big snake in the sand along the sea.
*taadiadvsememangnyacertainly, truly, indeedsynandang-andangder. ofandang 2taadiadvsememangnyacertainly, truly, indeedTaadi nga ikaw nogi ot binoliyan ku diti baju diti.Sememangnya baju ini saya beli utk mu.I did indeed buy this dress for you.
taak1vberi, bagi, serah, kasigiveataakanvdiberigiveIsay-isay dikoo ot amanang, ataakan dot odia.Barang siapa diantara kamu yg menang akan diberikan hadiah.Whoever of you that wins will be given a present.itaakvberikangivePagka duwo neenan ot bosikal nu, itaak di tobpinee nu it tiiso.Oleh kerana engkau mempunyai dua buah basikal, satu darinya berikan kepada adik mu.Since you have two bicycles, give one to your brother.itataakvmemberigiveAmu awasi dot itataak po om pokigulion kembagu.Memberi sesuatu terhadap seseorang adalah perbuatan yg tidak elok jika minta dikembalikan semula.It's not good to give [something] and ask for it back.kapanaakanvnfaedah memberi, sebab memberireason for givingNunu ot kapanaakan do siin dot tulun toobul?Apa faedahnya memberi wang kpd org yg pemalas?What's the point in giving money to a lazy person?kataak1vberikangiveSera po kataak di Jim it gaji ku?Sejak bila lagi Jim telah berikan gaji saya?When did Jim give you your wages?maana'akvsuka memberihabitually giveOtoluod mari yalo dilo, maana'ak dogon do siin.Dia memang pengasih org nya kerana suka memberi wang kepada saya.He is loving, he habitually gives me money.manaakvmemberigiveMokianu oku dialo do siin nga amu manaak.Saya memintanya wang tapi dia tidak memberi.I asked him for money but he wouldn't give [it].minanaakvyg telah memberigaveYalo no ot minanaak dogon dot siin.Dia lah orangnya yg telah memberi saya wang.It was him who gave me money.mitata'akvsaling memberigive to one anotherNunu nopo ot piupakatan, subay mitata'ak dot pongitungan.Setiap perbincangan harus saling memberi buah fikiran antara satu sama lain.In any discussion, you must mutually share your thinking.nakapanaakvsudah memberihave givenYokoy nga nakapanaak no di rukut do kaamatan.Kami juga sudah memberi wang kutipan utk menyambut pesta menuai.We have also given our contribution for harvest festival.nakataakvsudah (ku) berikanhave givenDuwo po manuk ku tu, nakataak ku sid tobpinee ku it tiiso.Ayam saya hanya tinggal dua ekor sebab, sekor sudah ku berikan kepada adik saya.I have just two chickens, because I one to my brother.nataakanvsudah pun diberihave givenNataakan ku no Yanang do siin, mokianu po.Yanang datang lagi meminta wang sedangkan sudah pun diberi.I have given Yanang money and he asks for more.nitaakvtelah diberikangaveIti baju diti nitaak di tobpinee gulu ku tu asampit yo.Baju ini telah diberikan oleh abang saya sebab, terlalu sempit baginya.This shirt my brother gave to me because it is tight on him.panaakvnnilai pemberianamount givenSongkuro panaak nu dogon ong oowit ku mangakat iti pampang diti?Berapakah nilai pemberian mu jika batu besar ini saya boleh mengangkatnya?How much will you give me if I can carry this rock?pataakvmemberigiveMongoy oku sid kotua kampung pataak diti surat.Saya berkunjung ke rumah ketua kampung utk memberi surat ini kepadanya.I'm going to the village chief to give this letter.pataakanvberikan nantigiveKikiawi diti tarata ku, i tanak kusay ku ot pataakan ku.Segala harta saya akan saya berikan nanti kepada anak lelaki saya.All of my goods I will give to my son.pataakovberikangivePataako po dialo at dangol panangad yo dat kayu.Berikan pd nya parang besar itu utk menebang pokok kayu itu.Give him the bushknife to chop down that tree.pataakonvakan berikangivePataakon ku dikaw iti baju diti tu asampit ku.Saya akan berikan baju ini kpd mu kerana sempit buat saya.I'm giving you this shirt because it is tight on me.pinataakvyg telah memberigaveI Amir ot pinataak sid dogon diti surat diti.Amir yang telah memberi surat ini kpd saya.Amir gave this letter to me.taakanvberikangiveOng korikot i Jasli siti, mokianu do takanon, taakan nopo.Andai nanti Jasli datang utk meminta makanan berikan saja.When Jasli arrives, ask for rice, and he will give it.taakayvberigiveTaakay po yalo do siin pomoli do tasin.Beri dia wang utk membeli garam.Give him money to buy salt.tataakayvjangan harap saya akan memberi mu lagigiveTataakay ku po kembagu ikaw do siin dot, aso taatantu kinogunaan nu.Jangan harap saya akan memberi mu lagi wang, sebab wang tempuh hari kau guna tanpa faedah.[No way would] I give you money again, whereas you use it recklessly.tinaakanvtelah memberigaveTinaakan oku dialo do siin limo noopod ringgit.Dia telah memberi saya wang sebanyak lima puluh ringgit.I gave him fifty ringgits.tipanaakvberhasrat memberiwant to give, intend to giveTipanaak oku dialo do okudik ot wagas tu osianan oku dot noowian dot akanon.Saya berhasrat memberinya sedikit beras, kerana saya merasa simpati dia telah kehabisan makanan.I want to give him a bit of rice because I pity him having run out of food.2vharus memberi, membayar denda (sebagai denda adat dll)give/pay finekataak2vharus memberigive as a fineNorotuan yalo do tukum dot kataak dot iso ot manuk tagayo tu nakalanggar do tadat.Dia harus memberi seekor ayam dewasa sebagai denda melanggar adat.The judgement against him is that he must give a big chicken because he broke the customary law.
taam1buang (di tong sampah atau begitu saja), lemparthrow away, dispose of, chuckipataamvdisuruh membuangcause to throw awayIpataam dialo dikaw at tongo sinupot dilo dot oompug po.Awak telah disuruh membuang sampah itu setelah dikumpul nanti.He has told you to throw away that garbage when you have gathered it.itaamvakan buangkanthow awayItaam ku no iti baju ku diti tu nokinis no.Baju ini saya akan buangkan kerana sudah koyak.I'm going to throw away this shirt because it is torn.nakataam1vsudah dibuang (ke tempat pembuangan)have been disposed ofApagon no mogiim it surat baranak diri ong nakataam no.Pasti surat beranak itu sukar dicari jika ia sudah dibuang ke sampah.I will be difficult to find that birth certificate if it has been thrown away.nipataamvmenyuruh membuangcause to throw awayNipataam dialo it sada binoli ku tu owutong.Dia telah menyuruh (saya) membuang ikan yg telah saya beli kerana berbau busuk.He told [me] to throw away the fish I bought because they stunk.nitaam1vtelah dibuangthrew awayNokuro tu nitaam iti kasut diti dot, apakay po ong tombiron?Mengapa pula kasut ini telah dibuang, sedangkan masih boleh digunakan jika dijahit?Why were these shoes thrown away, whereas they could be worn if sewed up?nitaam2vtelah dibuang (begitu saja)thew awayNitaam dialo i tulu om suwang guwang dit kanas tu amu yo oowit mamabo.Kepala dan kesemua usus babi itu telah dibuang olehnya kerana dia tdk mampu menyekutnya.He threw away the head and the innards of the wild boar because because he couldn't carry it [without doing that].paataamanvntempat khas membuangdump, garbage placeTinutudan dialo it paataaman dot sinupot tu osupot.Dia telah membakar tempat khas pembuangan sampah itu kerana terlalu semak.He burned [the garbage] in the thow-away place because it is messy.pataamvmembuang sesuatuthow away"Okon ko pataam kow do sampa sid natad," ka di ama.Ayah kata, "Jangan membuang sampah di halaman rumah.""Don't throw the garbage in the yard," said father.pataamo1vbuangkan (suruhan)throw awayPataamo duyu po at tikus minatay.Buangkan bangkai tikus itu.Throw out that dead rat.pataamonvdibuangthrow awaySubay pataamon sid sodu at tasu minatay dilo tu owutong.Bangkai anjing itu harus dibuang di tempat yg jauh, kerana ianya berbau busuk apabila buruk nanti.That dead dog needs to be thrown far away because it stinks.pinataamanvntempat dibuangthrow away placeOsomok dati ot pinataaman dialo dit bangkay do manuk tu owutong tosingud ku.Mungkin tempat dibuangnya bangkai ayam itu tdk jauh dari sini kerana saya dapat hidu baunya.He may have thrown the chicken carcass nearby because I smell something stinky.ping-taamanvdibuang semuaall throw awayNunu nopo ot kosukupan dit araat no, awasi dot pingtaaman.Setiap peralatan yg tidak digunakan lagi elok dibuang sahaja (di tempat pembuangan).Whatever things that have gone bad should be thrown away.2humban, terhumban (terkena pukulan dll), pelantingflew intosynpuwosnakataam2vtelah terhumbanflew intoNakataam sid parik i tanganak maasako do bosikal nodugal do kurita.Budak yg sedang menunggang basikal itu telah terhumban ke dalam parit ketika dilanggar kereta.The child playing on bikes was thrown into the ditch when hit by a car.3lempar, baling, lontarthrownitaam3vdilemparthowNaraag it tolipon ku nitaam di tanak ku.Telepon saya rosak kerana dilempar oleh anak saya.My phone is broken having been throw by my child.pataamo2vlemparthrowPataamo po sitid dogon ino dunsul.Lempar ke mari tukul itu.Fling that hammer over to me.
*taan1ntan, ukuran berat, 2,240 paun, 1016.04 kgtonsataannse tanone tonOribu ringgit ot torogo do paray sataan.Harga padi se tan seribu ringgit.The price of rice is RM1000 a ton.taan1ntantonLimo tan ot kawagatan dit paray ku.Berat timbang padi saya ia lah lima tan sahaja.My rice weighs five tons.
*taan2Malay tahan1vtahan, tidak berubah keadaannya, tdk lekas rosakto last, endure; toleratesyntiruataan1vsangat tahanendureAtaan iti kasut diti tu kulit ot winaal.Kasut ini tahan sebab diperbuat drpd kulit.These shoes last long because they are made of leather.kataananvnketahananenduranceAmu elaan songkuro kataanan diti bosikal diti.Tdk pasti sejauh mana kah ketahanan basikal ini.I don't know how long-lasting this bicyle is.2vtahan, sanggup menderita sst, tabah menanggung (kesusahan)endureataanan1vtmampu bertahanable to tolerate/endure/stand sthTinumingkod oku kumaraja sid kaday diri, tu amu ku ataanan it majikan ku.Saya berhenti bekerja di kedai itu sebab saya tidak dapat bertahan dengan majikan ku itu.I quite working at that store because I couldn't stand the boss.kataan1vsanggup bertahanable to tolerate/endure/standOkudik ot tongondu kataan dot ara'at ot sawo yo.Hanya sedikit wanita yg sanggup bertahan terhadap suaminya yg curang.I can't stand sleeping without a mosquito net because there are lots of mosquitoes.manaan2vmenahanendureKa do tulun, "Songkuro koruol manaan do tinampar, oruruol po manaan dot oruol ot ginawo".Kata orang, "Lebih baik menahan sakit ditumbuk drpd menahan sakit hati".People say, "However much it hurts to endure being punched, it hurts more to tendure pain in the heart."mitataanvberadu ketahanancompete in enduringKadung modsu ad bawang at tongo tanganak, mitataan no tumolop.Apabila budak-budak itu mandi di sungai maka mereka beradu ketahanan utk menyalam.When children bathe in the creek, they compete who can endure staying under water longer.nakataan1vtelah sanggup bertahanhave enduredDalaman tolu koyuwan yoalo kumaraja sid kilang, iso no nakataan sampay sontoon.Ketiga-tiga mereka berkerja di kilang hanya seorang sahaja yg telah sanggup bertahan sehingga setahun.Among the three of them that worked in a factory, only one endured it for a year.nataanan1vdapat bertahanhave enduredAmu nataanan dialo kumaraja sid kilang tu orongit it sanganu, tinumingkod dîiri yalo.Dia terpaksa berhenti bekerja di kilang itu, kerana tdk dapat bertahan majikannya yg terlalu garang itu.He wasn't able to endure working at a factory because the owner was fierce; so then he quite.taanan2vterus bertahanendureNunu ot taanan ku kumaraja tirad dilo koorongit do mojikan?Untuk apa saya terus bertahan dgn majikan yg sangat bengis?Why should I put up with working with such an angry employer?taanayvtahankan sahajaendure"Taanay no babanar tu oruol nogi ot joruman," kangku di tanak ku."Tahan sahaja, memang pun sakit jika disuntik," kata ku kpd anak ku."Just endure it because getting a jab is painful," I said to my child.tinaananvterpaksa menahanenduredOpodos it siningot dit surun nga tinaanan ku-i.Walaupun sengatan tebuan itu berbisa, tapi saya terpaksa menahannya.The sting of the hornet was stinging, but I just endured it.tinumaanvbertahanenduredApanat it karaja dialo nga tinumaan nopo.Walau pun kerjanya penat tapi dia bertahan sahaja.His work is tiring but he just endured it.tumaan1vsanggup bertahanendureOkukudik ot tongondu tumaan dot ara'at ot sawo yo.Hanya segelintir perempuan yg sanggup bertahan terhadap suaminya yg curang.Few women can put up with an evil husband.3vtahan, menahan (kenderaan atau pesakit)detain, arrestnataanvtelah ditahandetainedNataan i tidi ku sid ruma sakit tu, asampit sumakit.Ibu telah ditahan di hospital kerana, sakit tenat.My mother was detained at the hospital, being critically ill.taanovtahankandetainTaano duyu dogon at bas tumumpang oku mongoy.Tolong tahankan bas itu saya hendak menumpang.Hold back the bus; I want to get onboard.taanonvtahankan nantidetainOng waro kurita tumalib, taanon duyu om duaton duyu mongoy siombo.Apabila ada kereta yg lalu kamu tahan nanti, dan tanya pemandunya mahu pergi ke mana.If a car passes, stop them and ask them where they are going.tinaan1vttelah ditahanstopped s.o, detained, arrestedTinaan do pulis it kurita dialo tu noponu dot suwang.Keretanya telah ditahan oleh polis kerana sarat dgn muatan.The police detained his car because it was full of goods.4vhenti, berhenti, kata-kata utk mengarah kerbau dr terus berjalan (sewaktu ditunggang dll)stop (command)taan2vberhentistop"Taan" ka dialo tu manangkus it karabaw sinakaan yo."Berhenti" katanya ke atas kerbau yg belari yg sedang ditungganinya itu."Stop" he said because the buffalo he was riding was running.
*taan3Malay tahantaruh, wang dll yg dipasang dlm perjudian, taganbet on, put money onsyn*pasang1mitaanvbertaruhbet onTitikid orikot ot pilawanan mibula song-pomogunan, ogumu ot mitaan isay ot amanang.Setiap kali musim bola sepak piala dunia ramai yg bertaruh siapa juara.Every time the World Cup comes along, lots of people bet on who will win.monoki-taanvsanggup bertaruhwant to betMonoki-taan oku ong amanang no Sabah milawan mibula dot Selangor.Saya sanggup bertaruh berapa jumlahnya, kalau memang benar Sabah boleh menewaskan pasukan Selangor.I will bet that Sabah will win at soccer against Selangor.pitaanayvbertaruh (suruhan2)betKadung pitutukon duyu ino manuk, pitaanay duyu.Kalau kamu melagakan ayam itu, kamu harus bertaruh.When you have those cocks fight, bet on it.taanan1vtaruhbetNumbur songkuro ot taanan nu?Nombor berapa yg kau harus taruh?Which number are you betting one?
*taan41lihat, tengok, periksalookintaan3vlihatlookIntaan ku yalo, mad osiat-i, dot ki-toruol balaay.Saya lihat dia sihat juga, rupanya dia berpenyakit.He appears to me to be healthy, whereas he actually has a disease.intataanvlihat jelasobserveIntataan ku i tulun manakaw sid suwang dit kaday.Saya lihat jelas orang itu ketika mencuri di dalam kedai itu.I observed the person stealing in the store.nintaanvdilihatlookedNintaan dialo i manuk sid kandang nga warot minatay.Dilihatnya ayam di reban itu dan didapati ada yg telah mati.He looked at his chickens in the coop and there were some that died.pentaanvlihat sendirilookPentaan po dialo at sapi, kalu otutunan dialo.Biarkan dia lihat sendiri lembu itu, mungkin dia kenal siapa pemiliknya.He looked at the cow, in case he might know [what cow it was].2lihat keadaan, tunggu dan lihat, belum tentusee what happens, wait for outcomeintaan povlihat keadaan"see" (what happens)Intaan po, maya ko amu oku mindakod do Nabalu.Saya akan lihat keadaan nanti, apakah saya turut sama mendaki Gunung Kinabalu atau tdk.We'll see whether he comes along to climb Mt. Kinabalu or not.
*taan5vtahan, menahan, jerat dll (utk menangkap binatang , ikan, dll)set (trap, net)itaanvutk ditahanset (trap)Minamaal yaki do bubu tu itaan yo sid parik.Atuk telah membuat bubu utk ditahan di parit.Grampa made a fish trap to place in the ditch.maataanvsedang tertahanset (trap)Maataan i pukut dialo sid bawang.Pukatnya sedang tertahan disungai.His gill net is set in the creek.manaan3vmenahanset (trap)Ong manaan do pukot subay-ko tanggaman, aason do tulun.Apabila kita menahan pukat semestinya kita jaga, siapa tahu ada org mengambil ikan yg terjerat.If you set up a gill net, you have to guard it, [or] people may take the catch.nakataan2vsudah menahanhave set (trap)Nakataan ku no it pukot ku, aason ku minsosoodoy.Saya sudah menahan pukat saya dan petang nanti baru lah saya memeriksanya.I set my gill net; I'll check on it in the afternoon.pataanvmenahanset (trap)Kadung lumiyud, ogumu oh tulun pataan do pukot.Apabila tiba musim banjir ramai orang menahan pukat.When it floods lots of people put out gill nets.syn*notolsong-tata'anvsedang tertahanset (trap)Korikot okoy sid laut nga, ogumu ot pukot song-tata'an.Ketika kami tiba di laut banyak pukat yg sedag tertahan.When we got out into the sea there were lots of gill-net set.
*taan61adjtahan lama, tdk berubah keadaannya, tdk lekas rosak (luntur, berubah dll), boleh dipakai lamalong lastingataan2adjtahan lamato last, endureIti kayu diti ataan dot onuwon do torigi.Jenis kayu ini tahan lama utk digunakan tiang rumah.This wood is long-lasting as a house post.2adjtahan, bertahan, sanggup menanggung, sanggup menahan percubaan, sanggup menahan sakit, dllsynosiow1der. ofsiow 1ataan3sangat tahanAtaan yalo dot osogit.Dia sangat tahan terhadap cuaca yg sejuk.ataanan2sanggup bertahanAtaanan ku ong sangadlaw po dot amu kaakan.Setakat sehari, saya sanggup bertahan tanpa makan apa-apa.kataan2dapat bertahan lamaAmu oku kataan ditit karaja diti.Saya tidak dapat bertahan dgn kerja ini.nataanan2dapat bertahanSombulan no nataanan ku kumaraja sid kabun do sawit.Hanya sebulan sahaja saya dapat bertahan bekerja di ladang sawit.tumaan2bertahanOng tumaan koh kumaraja siti, kendakod sompoori ot gaji nu.Jika awak bertahan bekerja di tempat ini, suatu hari nanti gaji mu dinaikkan.
*taan tukultahan tapa, tahan pukul, tidak merasa sakit kalau dipukulendure a beating, high pain threshholdtaan tukulvtahan tapaendure a beating, high pain threshholdTaan tukul mari yalo do bobogon tu amu mogiad.Dia tahan tapa jika dipukul kerana tidak menangis.He has a high pain threshhold because he doesn't cry when beat.
*taanansadnharimau dahanclouded leopardNeofelis nebulosataanansadnharimau dahanclouded leopardOng kapanabpo do dudupot ot taanansad, sid sawat do kayu ot pangakanan yo.Apabila harimau dahan menangkap mangsanya, dia akan membawa mangsa itu ke atas pokok utk dimakan.If a clouded leopard catches an animal, it eats it up in a tree.
*taanangkalanmurai batu, burung kapasblack and red broadbillCymbirhynchus macrorhynchustaanangkalanmurai batublack and red broadbillOgumu ot tulun momiara dot taanangkala.Banyak orang suka membela murai batu.Lots of people keep black and red broadbills as pets.
*taangnanak tangga, langkah tanggaa step, wrung (in a stairs, ladder)taangnanak tanggaa step, rungNoliwan i tama dialo tu notipu it taang di tukad tiya minidoo.Ayahnya telah jatuh ketika turun dr rumah, kerana anak tangga itu telah patah.His father fell because a rung of the ladder broke when he was descending.
*taap1bonceng, menumpang naik motosikal (basikal dsb)ride or carry in line (on bicycle or motorcycle)manaap1vmemboncengride, carryAmu oku yoku koowit manaap.Saya tak larat membonceng benda yg berat.I don't carry along anyone/anything (on my bicycle/motorcycle).minanaap1vtelah memboncengcarriedTinaan yalo do pulis tu minanaap di tobpinee yo dot aso lesin yo.Dia ditahan oleh polis kerana, dia telah membonceng adiknya tanpa lesen memandu.He was stopped by the police because he was transporting his brother (on a motorcycle) without a license.minokitaapvminta boncengcarried front and backPagka aso kurita pakaa sid kampung ku, minokitaap oku di pinsan ku dit moto yo.Disebabkan tiada kenderaan yg menghala ke kampung saya, terpaksa (saya) minta bonceng dgn motosikal saudara saya.Since there is no car (taxi) that goes to my village, I asked my cousin to bring me on his motorcycle.mitaapvberboncenganride front and backOsusa mitaap ong ara'at ot ralan.Sangat rumit utk berboncengan pd keadaan jalan yg tdk bagus.It's difficult to ride two [to a motorcyle] when the road is bad.taapovboncengcarry front and backMinaan ku taapo yalo paatod sid walay yo tu oowukan.Saya terpaksa bonceng dia dgn motosikal dan hantar dia ke rumahnya kerana, terlalu mabuk.I gave him a ride [on my motorcyle] to his house because he was drunk.taaponvpunggahcarry front and backKadaay-i bobo'o ino paray, taapon ku-i ka di Jul minomoros di tidi yo.Tak perlu lah emak sekut padi itu, saya akan boncengnya nanti," kata Jul kpd ibunya.Don't carry that rice [walking home], I will carry it [on the back of my motorcyle] said Jul to his mother.tinaapvtelah diboncengcarried in lineAlangkas nokooli i tanak ku biano montod sid sikul tu tinaap di tambabaya yo.Hari ini anak saya balik awal dari sekolah kerana, dia telah dibonceng oleh rakannya.My child got home fast today from school because his friend gave him a ride [on his bike/motorcycle].
*taap21nataproofki-taapvberatapkanhave/be roofIt kodori, okudik po ot ki-taap do jing.Ketika zaman dahulu masih sedikit rumah yg beratapkan zing.In the past very few [houses] had tin roofs.taapnatapa roofAmu otiru ot pagung ot taap do walay.Daun nipah digunakan atap tidak tahan lama.A thatched roof of nipah palm on a house does not last.vpasang atapto roofataapanvsesudah diatapiput on roofKoobasan dot mamaal dot walay, ataapan po om obonon nogi.Biasanya rumah yg dibina, sesudah diatapi baharu lah dipasangkan dinding.The usual way to make a house is to first put on the roof and then put in the walls.manaap2vmengatapiput on roofOpongo manaap ot walay, obonon nogi.Setelah selesai mengatapi rumah maka dindingnya dipasangkan.When done roofing a house, then the walls should be put on.minanaap2vtelah mengatapiput on roofMinanaap okoy dit dewan koniab.Kami telah mengatapi dewan itu kelmarin.We roofed the village hall yesterday.nataapanvsudah diatapihave been roofedAlangkas yalo mamaal dat walay yo tu nataapan yo no.Cepat sekali dia membina rumahnya sebab kini sudah diatapi olehnya.He is fast at building a house because he has already roofed it.panaapvnsbg atapthing used for roofingIt kodori rumbiyo ot panaap dot walay.Sedikit masa dahulu org menggunakan daun rumbia sbg atap rumah.In the past sago palm leaves were used as roofing of houses.pinanaapvntelah digunakan atapthing used for roofingIt taap dit walay ku leed pinanaap ku dot kandang do manuk.Bekas atap rumah lama saya telah saya gunakan atap reban ayam.The former roofing from my house I used as roofing for the chicken coop.taapanvdiatapiput on roofTaapan po dot taap baanar itit walay dit namot dot aso po siin pomoli dot zink.Biarlah rumah ini diatapi dengan daun rumbia sementara mendapat wang untuk membeli zink.Just put on a thatched roof while you have no money for a tin roof.tinaapanvtelah diatapiroofedTinaapan dialo dot pagung it somputul dit walay yo.Sebahagian drpd rumahnya telah diatapinya dengan atap daun nipah.He roofed half his house with nipah palm.2nboyot, buncit, bkn perut yg menonjol keluar, boroiprotruding (belly), pot-bellied, overhanging bellymaata'apvboyotprotrudingMaata'ap it tiyan dialo tiidino tu dinumarakan lumomu.Kini perutnya boyot kerana dia bertambah gemuk.His stomach is protruding right now because he became fatter.
*taarMalay < Eng. tarntar, aspaltartaarntartarAlangkas-i rumaag ot talun-alun ong onipis ot taar.Jalan raya pasti cepat rosak juga jika tar nya nipis.A road will go bad quickly if the tar layer is thin.ntar, aspaltar, paveataarvdibubuh tartarredAwasi dara ong ataar neeti talun-alun tokow.Alangkah baiknya jika jalanraya kita ini dibubuh tar.It would be good if this road of ours were tarred.manaarvmembubuh tartarAmu awayaan ot talun-alun tiya do manaar.Jalaraya tidak dapat dilalui kereta ketika sedang membubuh tar.You can't drive on a road while it is being tarred.nataarvsudah dibubuh ditartarredKikiawi ralan sid tongo bandar nataar no.Kesemua jalanraya di bandar sudah dibubuh tar.All roads in the cities are tarred.taaronvdibubuh tartarSongkuro kaawasi dara ong kikiawi ot ralan taaron.Alangkah baiknya jika semua jalanraya dibubuh tar.How good it would be if all the roads were tarred.tinaarvtelah ditartarredAwasi ot ralan mongoy sid kampung di tambabaya ku tu tinaar.Jalan raya menuju di kg rakan saya sangat cantik kerana telah ditar.The road going to my friends village is good because it was paved.
*taas1vsaki-baki, yg tinggal, sisa, selebihnyaremainder, residuenataasvsaki-bakiremainderBoros di taki ku, okudik no nataas di Jipun pinarang do Boritis.Menurut kata atuk, hanya tinggal sedikit saki-baki tentera Jepun ketika diserang oleh tentera British.My grandfather said only a few Japanese were remaining when at war with the British.
*taas2ngelimir, selaput daging, kulit arimembrane within meattaasngelimirmembrane within meatOgumu ot taas ditit tonsi do sapi tu agagas.Daging lembu ini banyak gelimir kerana terlalu kurus.There are a lot of membranes in this beef because [the cow was] skinny.
*taas3sulang, bersulang, saling memberikan minuman (alkohol, dsb)give drink to, serve drinksgive drink tomanaas2vmenyulanggive drinkIso kusay om iso tongondu manaas do kombos sid pisasawa'an diri.Seorang lelaki dan seorang lagi perempuan menyulang tapai dimajlis perkahwinan itu.One man and one woman gave out rice wine at that wedding.mitaasvsaling bersulang-sulangangive each other drinkDuduwo di tama ku om tobpinee yo mitaas.Hanya berdua ayah dan adiknya saling bersulang-sulangan.Both my father and his brother gave each other drinks.nataasanvyg telah disulangihave given drinksIsay-isay it nataasan nowukan tu obisa banar it kinomol.Setiap individu yg telah disulangi semuanya mabuk kerana, kandungan alkohol pd tapai itu sangat tinggi.Anybody who was served drinks got drunk because the alcohol was strong.taasovsulangkanserve drinkTaaso nôono ino kinomol tu keenum no kikiawi.Sulangkan tapai itu supaya semua orang dapat meminumnya.Serve that rice wine so that everyone can drink.taasonvsulangkanserve drinkKadung nopongo mangakan dit sodoy diri, minomoros no i kamaman ku dot "taason at kinomol" ka.Selepas makan malam, pacik pun berkata pada ku "sulangkan lah tapai itu" katanya.When finished eating that night, my uncle said "serve the rice wine."tinaasanvtelah menyulangkanserved drinksTinaasan oku dialo do kinomol nga amu oku minonginum.Dia telah menyulang saya dgn tapai namun, saya tak meminumnya.I was served rice wine by him but I did not drink.
*taatangansj pokok renek yg bergetah (ditanam utk pagar)k.o. softwood tree often used for fencingsap of tree can be used to blow bubblestaatangannsejenis pokok renek yg bergetahk.o. softwood tree often used for fencingTaatangan ot nanu ku dot giriyan tu sumuni.Saya menggunakan sejenis pokok renek yg bergetah sebagai tiang pagar sebab ia bertumbuh.I took this type of tree for fence posts because it grows.
*taatangawsj ular berwarna hijau yg tidak berbisagreen non-poisonous snaketaatangaw1nsj ular berwarna hijaugreen snakeOtutunan ot taatangaw tu it wotik yo ot pogintutunan.Sj ular berwarna hijau boleh dikenali melalui warnanya.You can recognize this type of snake because its color gives it away.taatangaw2nsj ular berwarna hijaugreen snakeAmu opodos mongiit ot taatangaw.Sj ular berwarna hijau itu tidak berbisa.This snake does not have a poisonous bite.
*taawan1njiran sepelaungan, sejauh yg boleh didengar teriakan orang (memanggil), tetanggapeople within shouting distance, neighborsanttambaloyder. ofambaloytaawannjiran sepelaunganpeople within shouting distance, neighborsI tongo tulun dit miyon sid sokid, okudik ot taawan tu kopinsodu ot walay.Orang-orang yg tinggal di bukit hanya sedikit sahaja jiran sepelaungan mereka, kerana rumah mereka berjauhan.Hill people have few people within shouting distance because their houses are far apart.2nlaung, melaung, memanggil, bersahutancall, shout tomanaawanvmelaungkancall, shout toOleed i tidi ku manaawan dit tobpinee yo om sinumimbar nogi.Agak lama sekali ibu ku melaungkan adiknya dan baru lah adiknya menyahut.My mother shouted to her sister for a long time and finally she answered.mitaawanvsaling berlaungshout back and forthGam po yoku misombol kow ko mitaawan.Lebih baik kamu saling mengunjungi daripada saling berlaung antara satu sama lain.I may as well go visit you as to shout at one another.monoki-taawanvturut melaungkanshout backNokuro tu monoki-taawan koh dot okon-ko ikaw ot komoyoon?Mengapa pula engkau turut melaungkan, sedangkan tidak kena-mengena dgn mu?Why are you shouting back when you were not the one being called?pataawananvmelaungkanshout toAmu awasi dot nokensodu po tulun om pataawanan nogi poguli kembagu.Tidak elok jika seseorang sudah berlalu pergi kemudian kita melaungkan nya utk balik semula.It's not good the let a person get far away and then shout to them to come back.