English
Français
Overview
Introduction
Copyright
Credits and acknowledgements
Orthography
Abbreviations
Entries explained
Search
Browse
Browse Komo – English/Swahili/French
Browse English – Komo
Browse French – Komo
Download
Language and culture
Link to Ethnologue
Anthropology
Morphophonology
Grammar
Map
Bibliography
OLAC Resources
Links
Webonary
SIL web site
Help
Searching
Browsing
Downloading
Dictionary Font
About Software
Contact us
Komo Dictionary
Komo - English/Swahili/French
a
b
bh
c
d
dh
e
ɛ
g
gb
i
j
k
kp
l
m
n
o
ɔ
p
ph
s
t
u
y
bh
bha
n
hunting lodge in the forest kibanda cha uwimba hutte pour des chasseurs
bha-mama
n
day after tommorow kesho kutwa lendemain
bhaa
v
separate, remove covering, such as thatch from a roof -tenga séparer, écarter
der.
bhais
bhabhangu
n
long thorn mwiba refu na kubwa une longue èpine
bhais
(
der. of
bhaa
)
v
advertise the quality of one thing over another -onisa uzuri ya, -eneza sifa ya montrer la qualité de qqch.
bhakijɔ
n
roof paa toiture
Nɛbhɔbhɔti bhakijɔ endu ndɛamɔ na kasa.
I thatch the roof of my house with leaves.
bhama
llcr
:
mama
₁
;
llcr
:
nama
.
adv
day after tomorrow
kesho kutwa
lendemain
Bhama bákábɛku n'ekuma.
The day after tomorrow, they will have no work.
llcr
:
k'esa nde
.
bhangɛa
v
make a bed -tengeneza kitanda préparer un lit
bhasa
n
drongo aina ya ndege sorte d'oiseau
bhatendu
adv
backyard nyuma ya nyumba derrièr la maison
bhe
n
a fish un poisson
Nyama á bhe na mbongɛ nna kimoti.
The meat of the bhe and that of the carp are not the same.
bhebha
v
glorify, praise -tukuza, -sifu glorifier,louer
Báombhebha mkpa ambe agi kema anja.
One praises one who has done a good thing.
llcr
:
obhebhɔ
.
bhenga
n
frog species aina ya cura sorte de grenouille
bhenganisa
v
compare, exchange comparer, échanger
Báobhenganisa baniki-nke.
One exchanges young women (as wives).
bhetu
n
torch of war mwenge luciole
bhetua₁
v
invert -fudukiza renverser (sens dessus dessous)
bhetua₂
v
limp -enda chopi boîter
Aoba mkpa n'etumani k'ecinji, aobhetua.
If someone is injured in the foot, he limps.
bhɛbhɛta
n
unripe rice mpunga riz sur pied pas encore múr
bhɛda
v
get, take -pata prendre
Bhɛda á kema nana ndɛakɔ ande kuba.
The taking of something that is not yours is a theft.
der.
bhɛdanaga
,
der.
bhɛdaneaga
,
der.
bhɛdɛkan
bhɛda ekuma
(
ph. v. of
ekuma
)
phrasal v
work kufanya kazi travailler
bhɛdanaga
(
der. of
bhɛda
)
v
work -fanya kazi travailler
bhɛdaneaga
(
der. of
bhɛda
)
v
use -tumia employer, se servir
Boko báɔbhɛdaneaga nkoso ka dhɛma á ciko.
Men use machetes in clearing fields.
bhɛdɛkan
(
der. of
bhɛda
)
v
start work, be taken up kwanza kazi commencer du travail
Ekuma ndɔ abhɛdɛkani.
That work has been taken up.
bhɛdia
v
touch
bhɛɛngisa
v
hang up, suspend -tundika accrocher, suspendre
Abhɛ, aoba nátoki k'osaa, aɔbhɛɛngisa buku ndɛakɛ.
Father, if he comes from the forest, hangs up his panier.
Page 1 of 3
1
2
3
>
Overview
▼
Introduction
Copyright
Credits and acknowledgements
Orthography
Abbreviations
Entries explained
Search
Browse
▼
Browse Komo - English/Swahili/French
Browse English - Komo
Browse French – Komo
Download
Language and culture
▼
Link to Ethnologue
Anthropology
Morphophonology
Grammar
Map
Bibliography
OLAC Resources
Links
▼
Webonary
SIL web site
Help
▼
Searching
Browsing
Downloading
Dictionary Font
About Software
Contact us