English
Français
Overview
Introduction
Copyright
Credits and acknowledgements
Orthography
Abbreviations
Entries explained
Search
Browse
Browse Komo – English/Swahili/French
Browse English – Komo
Browse French – Komo
Download
Language and culture
Link to Ethnologue
Anthropology
Morphophonology
Grammar
Map
Bibliography
OLAC Resources
Links
Webonary
SIL web site
Help
Searching
Browsing
Downloading
Dictionary Font
About Software
Contact us
Komo Dictionary
Komo - English/Swahili/French
a
b
bh
c
d
dh
e
ɛ
g
gb
i
j
k
kp
l
m
n
o
ɔ
p
ph
s
t
u
y
m
m'baba₁
n
mushroom species aina ya uyoga sorte de champignon
m'baba₂
n
snail species aina ya koa sorte d'escargot
m'bakumigi
(
inf. var.
babákumigi
)
n
youngest sibling kitinda mimba, mdogo cadet
Ka sɔphɔ ndea ayi ké na m'bakumigi
From the womb of my own mother I do not have a younger brother.
m'bangi-nyɔngɔ
(
inf. var.
babangi-nyɔngɔ
)
n
one who avoids palavers mwenyi kuogopa maneno quelqu'un qui craint des affaires
m'bibia
(
inf. var.
babibia
)
n
enemy adui ennemi
Nke nɛmɔ káju ka ciko k'esa nde ka nyɔngɔ á babibia.
My wife did not arrive at the field today because of enemies.
má₁
aux
still -kaa toujours
Amá ɔyɔnga.
He is still speaking.
má₂
v
stand up -simama rester debout
Miki aogoaga tamba aoma.
A child learning to walk stands.
maana
poss n
meaning maana sens
maana akɛ
its meaning
mabhianga
n
leopard chui léopard
Mabhianga nnaoea kasa, atoǒea banyama, ande nyama-goa.
The leopard does not eat greens, he eats animals; he is carnivorous.
Panthera pardus (L.)
mabɔɛ
n
meat cooked in fat nyama anayopika kwa mafuta viande cuit en huile
mabɔngɔ
n
elephant's trunk mkono trompe
Aoba mabɔngɔ á mbongo nateneki, áokua.
If the trunk of an elephant is cut off, it dies.
maca
n
plot, plan fitina complot
madhondanɔ
n
meeting makutano rassemblement
maemba
n
tea chai té
maende
n
ritual songs sung by women at circumcision ceremonies wimbo wanamuke wanaimba kwa wakati wa kumbi chants rituels des femmes à la circoncision
Bake báoemba maende esa á ganja.
The women sing ritual songs the day of circumcision.
maɛ
n
quarrelsomeness uchokozi agacement
Ntɔa-maɛ akondi emani.
A quarrelsome man likes fights.
maganga
n
rain.heavy
magia
n
blood damu sang
Magia á muna-Abhabhisa dádukani ka nyɔngɔ á bojede ndeasu.
The blood of the son of God was poured out because of our sins.
magombo
n
self-ascribed name, moral of a story jina la kujiita binafsi nom louangeux que l'on se donne, morale d'une histoire
Tenea á magombo ka nji ande nsesɔ.
To praise the magombo in the village is a form of self-praise.
magoya
n
two-spotted palm civit (tree civit) aina ya fungo nandinie
Nandinia binotata (Gray)
magɔmbɛ
n
abdim's stork, bird aina ya ndege hutembea katika gundi sorte d'oiseaux qui marchent en groupe
maibhɛ
n
malice, treachery uovu malignité
maiphianɔ
n
non-destructive wind, tempest, less strong than sumbu, which is destructive mpepeo vent, tempête
Maiphianɔ aɔphɔa bhakijɔ éndu.
The tempest destroys the roof of the house.
llcr
:
sumbu
.
maka
llcr
:
makea
₁
.
v
discard, throw away -tupa jeter, lancer
Nemaki bangɔa ndeamɔ ka jai.
I am throwing away money for nothing.
maka iso
phrasal v
glance, look tazama jeter un coup d'oeil, regarder
Page 1 of 20
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
...
20
>
Overview
▼
Introduction
Copyright
Credits and acknowledgements
Orthography
Abbreviations
Entries explained
Search
Browse
▼
Browse Komo - English/Swahili/French
Browse English - Komo
Browse French – Komo
Download
Language and culture
▼
Link to Ethnologue
Anthropology
Morphophonology
Grammar
Map
Bibliography
OLAC Resources
Links
▼
Webonary
SIL web site
Help
▼
Searching
Browsing
Downloading
Dictionary Font
About Software
Contact us