eachturiahaadjall, everyone; completelyKeito riꞌo turiaha moo odii oromidioi-ri.Thank you all for listening to my story.Kiauka adimoi rimoi-bi gaaꞌu-ha piriodimo goꞌotoi eito raarai rautu turiaha.In the afternoon we all went back together to the village with all our things.Turiaha horohoroi itauti aꞌai.All the rubbish must be dumped on the side.Kiauka hiai-da pitoi hepato reto'a turiaha arahioi-ka.Then he immediately cut both his ears completely off.8.1.1Number
eager to eathoobeadjeager to eat, consuming food quickly
eaglemarioLHLnlarge birds of prey, including eagles (Gurney's Eagle), ospreys (Eastern osprey) and kites (Brahminy kite)18.104.22.168Bird
eat (another's food)oauhutivtell someone to eat another person's food
eat (one thing)uuho21HHLveat, consumeMoo rio-ka hora emiꞌei du ma ruuho."I need to have a rest and something to eat."Rimoi-bi ai-rodau biikaumo Maubi-to, boomo uuhoi!We are going to Maubi to eat pig!Adimoi rimo goꞌotoi-da pirimati boomoi uuhoi-da.In the village that evening as the sun was setting we were eating that pig.Goroi-ro pooꞌui-da ikakoopui aiha puuho.; Gaꞌu aibo-ka uuho du, itai-itai ra, goꞌota, ka amiꞌa raa.The rat came and ate into the mangrove fruit.Momoꞌoi iuhoi-do ioropoiꞌoi, rii-ti utaꞌauti-ka.The two of them then they ate the bird up, and went to sleep.; The same for uncooked food, cooked food, coconuts, and so on.Moo abeai-ro boomoi emeꞌai-ka, pahei hiꞌai, dui puuho.My father saw a pig, a big boar, eating sago.
eat (plural objects)iihosp. var.ihoveat (things)Moo rio-ka rooi-do keito made aaꞌoi, roo-ro moo iiho dui iremaꞌai-ri.I want to thank you for sending me food to eat.Aaꞌo reꞌei-da rimoi-bi iriihoumo kaupaꞌei.Then we ate until we were satisfied.5.2Food
eel speciesdebeneel22.214.171.124FishiabagareLLLHnfreshwater eel variety with few bonesmoHnfreshwater eel variety
eel speciesrarunHighlands long-finned eel (Anguilla interioris)126.96.36.199Fish
effort (big)pauona big effort, very hard work, a struggleKa aaꞌo ra'u-ri aaꞌo pauoi rimo-ro ireaꞌaumoi-ri ...Because we saw the hard work ...Omotui pauo bia - retoꞌa-gaaꞌu imibuiꞌai, retoꞌa-gaaꞌu iateꞌemaiꞌai.It is not hard work - lift three up, leave three down.Umui ruu kehi pauo iatitiodio bia, odai-ka, iiho rarai iohoi-ka.The dog was not a fellow of small effort - he would go and look for food everyday.6.1Work
egghura 2neggMomo'oi hurai tauo piotuti, toto rioi-da. The bird has already laid eggs in the nest.
embraceomomoꞌaiva very close embrace, such as a mother sleeping with their baby, or holding the trunk of a coconut when climbing.
emergeohauvar.ohaohaivcome out (of the bush)Gaꞌai iriodioi ioropoiꞌoi, iohai-ka goꞌotoi eito, mahumo kerekere rautu.Once they had finished cutting out the material for the bow, they came out to the village, along with some arrow material.Kiauka rimoi-ti iohaidoi-ka goꞌotoi eito, ata raa tiato-ha.So we came back out to the village with nothing at all.Oobo aiha pomohau iemeheai reꞌei-da ...He came out for his wife, to the place he left her ...7.2.4Travelomohauvbring out (from bush); come out for (someone); give birth to, beget or father (someone)Mereei-ro momoꞌoi geꞌi rautu omohai-ka motoi eito.The son brought the bird home happily.Ida omohai da, ma-aupoi, ma-irudei, himioi ahura ma-iamotoꞌai himioi-da, miamai-ka.Then you bring them out of the bush, wrench and tear the leaves off, and lay them out in the sun to dry.Obo aiha pomohau, iemeheai reꞌei-da.He came out for the wife, to the place he left her.Moo Imobai-ro piromohau.Imobai fathered me.Romi Kamari-ro pomohau oobo Raꞌuio Kiua-ro piomoto.He was being brought up by the woman, Na'uio Kiua, by whom Nomi Kamari had begotten him.7.3.1Carry