Browse Kope – English


?
a
b
d
e
g
h
i
k
m
o
p
r
s
t
u

a


araahibaivstruggleMoo araahibai a'ai bia, ata raa rautu. I will not struggle with anything
araahioNReflahiounspec. var. ofahiaivcut (something) off oneselfAaꞌo raai-ri raraahio-maaka moo hepatoi.For that reason I decided to cut off my ears.Kiauka hiai-da pitoi hepato reto'a turia-ha araahioi-ka.Then he immediately cut both his ears completely off.6.1Work
araahiutindrain away (e.g. the water from a sandbar)Erei tauo araahiuti maaka, tuia geegai-ha obodo. The channel is dry, follow the big river.
araahoovremain afterwards, be left overRa'aibou ime-ro raahoi ma'ai ma aho'outimo?You guess how many grubs will be left over?
araahoꞌoovtkeep
araahoꞌoutiNReflahoꞌoutivpick or choose something for oneself, name as your own
araahuevcall for helpBo'u-ro maraahue?Who is calling for help?
araahuuraiNReflahuuraivtake yourself out, drop out, such as a rafter coming loose in an earthquake, or a person leaving a sports teamHioi-da moo emahibai-ka, sikuri pupuoito aaꞌoi, irai mia ipi-da piraraahuurai, moo uumoo bia, moo raꞌaiboi raꞌai.So I strove to continue my education to higher levels, but somehow I dropped out along the way.Ruu oorioi-da araahuurai, mabu ruu topi temeteme-ro ohiai. He dropped out of the game because he had a stomach ache.Kimai-da araahuurai raai tauo ihiai maaka. The fish that dropped itself off the fishing line has already died.3.6.2School7.4.5.2Throw away
araahuurovbe removed, be discardedKa moo iiꞌii-da rapei araahuuroi-ka.But when I grow up my nappies come off.7.5.9Put
araama'edeaiNReflaamaꞌedevhit oneselfGomoi araamaꞌedeai-kaHe was beating his chestLuke 18:13
araamaꞌedeNReflaamaꞌedeaivhit yourselfGomoi aramaꞌadei-ka.He hit his chest.
araamodoaivlean against somethingMoo ato araamodoai, roo pauo amemea himia ei'ei. Lean against me if you find it hard to sit up.
araapeduovthrow carelessly, throw aroundDo'o hiau raa tiri araapeduo, ra'u a'ai raa tiri miohoo? You throw tinned fish carelessly, why are you looking for tinned fish?
araapuiNReflaapuivpoint at oneself, appoint oneself
araateNReflaatevifill itself up
araateꞌeemosgateꞌeemaiNReflateꞌeutivgo under, press down, cause to be coveredMoo topi temeteme ra'ai, aa'o ra'u-ri raraate'eemo.My stomach is painful that is why I am pressing it down.
araatidiaivbetRoo moo araatidiai, ara pei otohoi ra'ai.You bet me, I will break this boat
araatoaisp. var.aratoaiNReflaatoaivlose oneself, to get oneself lost
araatohetaiNReflatohetaivask for yourself
araatoovaskMoo bo'u-ro araato ato ita, odu'ai motoi-daka. Anybody who askes for me, tell him I will be in the house.
araatumuaiNReflatumiaivfill itself up, such as a well filling with silt, or a shortcut silting up and filling with new plantsMai oo'uoi ai-paratumiai. Mai River closed itself (It is overgrown and can no longer be used).
araaꞌetetevoverflow (water), spillOboi-ro roo budiri ododiai araaꞌetetei-da, kehibuo ahuedi. Water is making you wet because it is overflowing, pour some out.
araaꞌotutivcarry many things on one's own shoulder
araditiIteraraadiimaiNRefladiitivdry yourself by wiping with a towel or other item
aragaihaivwipe yourself after going to the toiletAmaragaihai roo reei eri oropoioi-da?Did you clean yourself after the bowel motion?