Browse Kusaal


?
a
b
ɔ
d
e
ɛ
f
g
h
i
ɩ
k
l
m
n
ŋ
o
p
r
s
t
u
ʋ
v
w
y
z

a


arazakà-á-áaraza'asnrichesse, biens, possessionsriches, wealth, belongingsarabe hausacl. -ga/-searɩzak
arazak dãanarazak dɩmnun riche, richardrich personsyndakãat2PersonPersonnedakãat
arazãn tɩɩnespèce d'arbustekind of treeMoringa oleifera1.5.1TreeArbres
arazãnaà-à-ã́-ànciel, paradisHeavenarabe
Arazũmà-ṹnvendrediFridayarabeArzũm
arɩgā-ɩ̄vécraser légèrement, concassercrush slightly
arɩtʋŋà-ɩ́-ʋ́ndu côté droit, à droitethe right (side)Dol arɩtɩŋ sɔta.FrnEmprunte la voie de la droite.arɩtɩʋŋ
ãsã̄v.PLdéchiqueter, récolter (le maïs)tear to piecesBa ãsɩt kawena.FrnIls récoltent le maïs.EngThey harvest the sweet corn.
asãat ka tĩitncholéra (maladie, diarrhée et vomissement)cholera2.5.2DiseaseMaladie
asakɩtá-ɩ́asakɩtnamneuplecte franciscainRed Bishop1.6.1.2BirdOiseaux
asap yitn+nmaison des parents maternelsmother's home
aseeà-éadv1être nécessaire, indispensable, à l'exception deit is necessaryAsee ka õ tɩna.FrnC'est nécessaire qu'il vienne.Nit kɛ'ɩ mi'i daata, see Atɩɩ ma'aa.FrnPersonne ne connaît le jour, à l'exception d'Atii.2 sauf, à l'exception deexceptBaa arakõ bʋ yẽ laafɩɩ. asee a Naaman.FrnPersonne n'était guéri sauf Namaan.EngNobody was healed except Namaan.emprunt
asẽtà-ẽ́asẽtnamngecko, "salamandre"common house gecko1.6.1.3ReptileReptiles
ãsɩgã̄-ɩ̄vrompre (manche de daba), couper en tirant, casser (ex. une branche)break a tangle (e.g. hoe)Mam kʋsɩɩ la ãsɩgeya.FrnLa manche de ma daba s'est brisée.Tɩɩ la wil la asɩkɩ.FrnLa branche de l'arbre s'est cassée.
asɩmaà-ɩ́-ànasthmeasthma2.5.2DiseaseMaladieanglais français
asɩpā-āasnam, ahanamnoncle maternel, frère de la mère, cousinmaternal uncle, mother's brother4.1.9KinshipParentécl. -ba/-namaahɩp, asap
asɩraà-ɩ̀-àadvvraiment, en vérité, effectivementtruly, honestly, really, in factTɔ'ɔ-kãna ẽne asɩra.FrnCette parole est vraie.Asɩra, õ tɩna ka len lebe.FrnC'est vrai, il est venu et reparti.asɩda
asubanmatinmorningarabe, hausa
Asumbulà-ú-únnom du Mr. le Lièvre dans les contesname of Mr Rabbit / Mr Hare (in folk-tales)Asũul
Asũmbuln.prLièvre dans des contesHare in folk-tales1.6.1.1MammalMammifères
Asũulà-ʋ̃́-ʋ̃́nnom du lièvre dans les contesname of rabbit/hare in folk talesAsũule, Asumbul
asʋsomà-ó-óasʋsomnamnsauterellegrasshopper1.6.1.7InsectInsectes
atã'à-ã̀numtroisthreeAtã', pistã', kobstã'. Biis atã'. Õ ẽŋ tomati atã' tã'.Frn3, 30, 300. Trois enfants. Il a mis les tomates trois par trois.
ataabaindfautresothersLigiri bɔɔbo, la ẽne a-yi kpẽ’ mɔɔgo tɩŋ tɩmɩs ataaba tɩ bɔ.
atã'aŋanumtroisthree