Browse Lama

a
c
ɖ
e
ǝ
ɛ
f
h
ɩ
k
kp
l
m
n
ŋ
o
ɔ
p
r
s
t
u
ʋ
w
y

f


favt H2demander, quémanderask, begFa n’a ha-n.Demande et on te donnera.Ask and it will be given to you.Voir wɔsǝ 1afaademanderaskMǝ ri wal mɨlɨm afaa ka tantǝrana tɛ.Ma mère est allée demander du mil chez le voisin.My mother went to ask the neighbor for some millet.afaa mǝtǝpâte quémandéemush given to beggarsafaaciquémandeurbeggar6.8.3.4MendierafaatɩquémandeurbeggarVoir añǝmpe ahuloafayuvar.afayocalebasse du mendiantbeggar’s calabash6.8.3.4Mendier1.5.5Parties d’un végétal ou d’une plantefa ason ka naasǝfuir comme un lapinflee like a rabbitfa ñǝmpʋdemander la permission de faire quelque choseask permission to do somethingfa tɛtǝdemande une portion de terre pour cultiverask for a plot to cultivatefa yǝr rɛɛprier pour quelqu’unpray for someonefa yɩɩmendierbegfa yoavoir un enfant illégitime hors mariagehave an illegitimate child outside of marriagefartǝdemande, pétition, prièrerequest, petition, prayerFartǝ sara, s’n mɩl.C'est mieux de demander que de voler.Begging is better than stealing.6.8.3.4Mendier
faafàaidéosans problèmes, sans ennuis, sans contrainteswithout problems, without worries, without restraints, easily, freely, openlyƖ kɨsɨ faa.Il refuse sans ennuis.He refused easily.N pɩsʋ s’n wal faa.Tu peux aller sans problème.You can go with no problem.Voir waaa
faarfáarpl.fayafáyáFrançais (foire)nɖǝ, yaboutiqueshop6.8.4.8Magasin, marchéVoir putikɨfaarciboutiquier, marchandshopkeeper, merchant6.8.4.8Magasin, marché
faasǝfàasǝ̀vt B11bâilleryawnAfal faasǝ (faasǝr) s’ʋ nɩɩ-ɩ tǝn.Le jeune homme bâille parce qu’il est trop fatigué.The young man yawned because he was too tired.Faasǝ faasǝr, nɩ ñǝsǝlem ɖa li n ñǝsataa.Bâille, pour que les larmes ne sortent pas de tes yeux !Yawn so the tears will not come out of your eyes!2.4.4Fatigué2faasǝ kokoɩsǝpleurer beaucoupcry a lot2.1.1.1Oeil
fafafàfàidéo-onobruit de souffler rapidement après avoir courusound of pantingƖ yisu fafa.Il respire fortement et rapidement. Il est essoufflé.He pants.
fakansǝfàkánsǝ̌pl.fakansǝnafàkánsǝ̀nâFrançaisnɩ, wavacancesvacationƲ kaasǝ honɖasǝ lǝɖǝ s’a haa fakansǝna ka sɨkul wisɨ.Il reste encore six mois avant que les élèves soient en vacances.There are still six months before the students will be on vacation.2.4.5Se reposer
fakǝrfàkǝ̀rfanfànvt B1fendre le boissplit wood6.6.3.2BoisVoir cǝrkaɖǝ 1pɛl2
fakɔfàkɔ̌pl.fakasǝfàkásǝ̂fakanfàkǎnnka, sǝmorceaupieceAkanɖa tar rǝm-ɔ mǝɖǝ fakɔ nɩ wa tʋ, wa tɛl. (Wʋtǝkpɨso)Les ancêtres ont partagé le morceau de mil et ils ont mangé et ont vécu. (Proverbe)The ancestors shared a piece of millet and were saved. (Proverb)8.1.6.1Partiefakɩyɔpetite miettesmall crumb8.1.6.2Morceauwɔwʋ fakɩyɔmorceau de vêtementpiece of cloth8.1.6.1Partie
fakʋfàkʋ̌pl.fakǝnfàkǝ̂nfakǝrʋfàkǝ̀rʋ̀fakǝrǝnfàkǝ̀rǝ̂nfɔkanfɔ̀kànfɔkasǝfɔ̀kásǝ̂nkʋ, ñɩgrand morceaularge pieceƖ sʋkʋ hɛɛ n’ɩ katǝr-ya, ɩ pɛl-ya fakǝn fakǝn.Elle prend les ignames, les épluche, les coupe en morceaux.She takes the yams, peels them, cuts them in pieces.8.1.6.1Partie
fal1fàlvi B1avoir l’air jeunelook youngYǝr cɨtulu pɩ n’ɩ falʋ.Un homme court vieillit, mais il a toujours l’air jeune.A short man gets old, but he always looks young.8.4.6.5.1JeuneVoir fatǝl
fal2fàlvt B1étendre, soulever la main pour faire quelque chosestretch, raise the hand to do somethingƖ fal lakʋ s’ɩ maʋ rǝm.Il soulève le bâton pour taper le serpent.He raises the stick to hit the snake.Nnǝ n fal acaaɖǝ ka hɔɔn ɖɛɛ, n kʋsʋ ka ñan kǝna.Si tu étends la massue sur le chien, tu le rends plus méchant.If you frighten a dog with a club, you make him meaner.Ɩ fal ɩ rɛɛ-ɔ niin.Il a déployé sa main sur lui.He sent him away with a wave of the hand.7.1.9Bouger une partie du corpsɖǝfalǝnɖǝn. dér.arǝfalǝnɖǝendroit où on vannethreshing floor, winnowing floorMe yal maʋ mǝla n’ɩ wal arǝfalǝnɖǝ s’ɩ fal.Ma femme a tapé le mil et elle est allé le vanner à l’aire.My wife pounded the millet and then went to winnow it at the threshing floor.6.2.6.3Battre la récoltefal mǝlavannerwinnowfal naŋkpɔnrater une ciblemiss a target
falafàlàn1inactif, oisif, rieninactive, idle, nothingYǝr pǝ cakǝ fala ka tan tǝmǝr nɛnɖǝl.L’homme ne peut pas rester sans travail.Man cannot remain without work.6.1.5Chômage, absence de travailfalatɩvaurienrascal2inutilement, en vain, sans butuselessly, in vain, without a goalfala waɖǝmarche inutileuseless walkfalañǝnsǝinutile, vainuseless, vain3gratuitementfreely4fala asɛnafaible, faux, dieux impuissantsfeeble, weak, false, powerless (gods)5fala sɨkul1cours général, pas techniquegeneral school course, not a technical course6makǝ nɛɛr-ɔ falasans provocation, innocentwithout reason7sǝʋ falamourir naturellement (sans cause)die naturally (without a cause)8yaa Asɛ yǝɖǝ ka fala2blasphémerblaspheme4.9.9Irréligion
falafala1fàlàfàlàadvdésordonné, indélibéré, n’importe commentdisordered, undeliberated, no matter howYǝr ñɩ tan hɔɔr na, nñɩ kaalʋ-na falafala.Le fou se promène n’importe comment.The fool walks around with no goal in mind.falafala2adjfaiblefeeble, weakfalafalañǝntǝ7.5.5.1Désorganisé
falɩsǝfàlɩ́sǝ̌pl.falɩsǝnafàlɩ́sǝ̀nâFrançaisnɩ, wavalisesuitcase6.7.7Contenant
falsǝfàlsǝ̀vt B1fortifierstrengthenNnǝ akanɖǝ wɛ rɛɔ taa, nñɩ falsʋ-na wisɨ.Si un vieux est dans la famille, il fortifie les enfants.If an old person is in a family, he strengthens the children.2.4.1Fort, qui a de la forceVoir cisɨlɔsǝ tɛnʋfalsǝ fisurajeunirrejuvenate
farfârpl.farnaFrançaisvar. deloor mɨn1
faransǝfàrànsǝ́fǝransǝfǝ̀rànsǝ́Françaisnɩ, wafrançaisFrenchƖ tɩɩ-ma faransǝ taa.Il me lance des injures en français.He shouted insults at me in French.9.7.1.5Nom de langue
Faransǝfàrànsǝ́fǝransǝfǝ̀rànsǝ́nom invariablenéantFranceFrance9.7.2.1Nom de pays
faransǝ asɨmofàrànsǝ́ ásɨ́mópl.faransǝ asɨmasɨfàrànsǝ́ àsɨ́másɨ̂var.tɩ́tàrfǝransǝ asɨmofǝ́rànsǝ́ ásɨ́mónka, sǝpivert, serin, canaricanary, woodpeckerYelǝm taa, mǝ kaa sɛ mǝ yaʋ faransǝ asɨmo mǝ kpa na nɛnsǝl.En saison pluvieuse j’achèterai un serin pour pouvoir en capturer d’autres.In rainy season, I will buy a canary to help capture others.1.6.1.2OiseauVoir asɨmo 1
farǝmfárǝ̂mpl.farǝmnafárǝmnâfaramfárámFrançaisn1ɩ, waun francone franc6.8.6Argent2ɩ, wapetite pièce de monnaiecoin6.8.6Argent3ɩ, waargentmoneyMǝ tan farǝm.Je manque d’argent.I lack money.6.8.6Argent
farmasifàrmàsǐpl.farmasɨnafàrmàsɨ́nâFrançaisnɩ, wapharmaciepharmacy2.5.7.2Médicaments
fartǝfártǝ̂fademander, quémanderask, beg
farwɛtǝrfárwɛ́tǝ̌rpl.farwɛtǝrafárwɛ́tǝ̀rânɩ, waboutiquiershopkeeper6.8.4.8Magasin, marché
fasǝfásǝ́vt B1renvoyer l’épervierchase away a hawkA fasʋ kpelʋ rɛɛ sɛ kʋ ra kpa campisɨ.On renvoie l’épervier avec des cris afin qu’il n’attrape pas les poussins.They chase away the hawk with shouts so it will not catch the chicks.fasǝrn. dér.pl.fasǝrachasseur d’oiseaux qui dévastent les champs, ou chasseur d’éperviers qui attrapent les poussinsbird hunter who chases away the birds that spoil the crops or catch the chicksFasǝr wɛ n’afe taa.Le chasseur d’oiseaux est dans le champ de fonio.The birdchaser is in the fonio field.6.4Chasse et pêche
fatafátàpl.fatɩnafátɩ̀nâAnglais (father)nɩ, waprêtrepriest4.9.7.1Pratiquantfatana sɨkulséminaireseminary3.6.2École
fatǝfàtǝ̀vi B11grossir, pousserfatten, growƖ tɛnʋ ka kʋ tǝn faata sɛ telʋ.Il a bien grossi comme le baobab.He has become as fat as the baobab.8.2.3.2Personne forteVoir ɖǝkaɖǝɖǝpǝrɩ 1ɩ laʋtǝyal22sexesexEuphémisme non vulgaire pour parler des relations sexuelles
fatǝlfàtǝ̀lvi B1avoir l’air jeuneto be young lookingVoir fal1
faʋfaʋfàʋfàʋvar.fìufìufaufaufàufàuidéo-onobruit de ventsound of windTun nɩ tɛmpǝ n’ahilɨm fɛtʋ faʋfaʋ rǝrɛ.Il pleuvait beaucoup et le vent soufflait aussi.It was raining a lot and the wind was blowing also.Asɨmo kʋrʋ faʋfaʋ.L’oiseau vole avec un bruit de vent.The bird flies with the sound of wind.1.1.3.1VentVoir asɨmo 1
fawifàwǐnom invariableyaamusements, blaguesjokes, amusementsA pǝ lakǝ fawi na mɩl.Il faut se méfier d’un voleur.Don’t play around with a robber.4.2.7Jeu, amusementlakǝ fawiblaguerjoke4.2.7Jeu, amusement4.2.8Humourʋ tan fawic’est sérieuxit’s serious4.2.8.1Sérieux
feferefèfèrêEweidéosérieusement, coûte que coûteseriously, no matter the costMǝ ci-n fefere sɛ rǝ wal.Je te cherche coûte que coûte afin que nous allions.I looked for you seriously so we could go.
felafelafélàfèlàidéobriller fort comme soleil ou argentshine bright as the sun or silver
fǝfǝfǝfǝ̀fǝ̀fǝ̀idéo-onobruit de soufflersound of blowingƖ fǝtʋ mɨn na ɩ nɔ ka fǝfǝfǝ.Il souffle sur le feu avec sa bouche.He blows on the fire with his mouth.
fǝlalaʋfǝ́lálâʋnchiendentcouch grass1.5.3Herbes, lianes, plantes grimpantesVoir añǝnfɛʋ
fǝlfǝlfǝ̀lfǝ̀lidéo-onobruit de volersound of flyingA tɛ ñǝma ka fǝlfǝl.On lance des flèches.They shoot arrows, whish.
fǝntǝfǝ́ntǝ́vi H11gonflerswell, riseKpɔnʋ mɨlɨm fǝnta.La pâte du pain a gonflé.The bread dough has risen.Kɔɔr nɖǝ yekǝ mɨlɨm fǝnɖʋ.Ce produit laisse la farine gonfler.This product makes the flour rise.2menacerthreatenTun fǝnta.La pluie menace [enfle].It is threatening to rain.1.1.3.3Pluie
fǝntǝ akarmasǝfǝ́ntǝ́ àkàrmásǝ̂akarmɔpetite fourmi noiresmall black ant
fǝntǝrɔfǝ́ntǝ́rɔ́pl.fǝntǝrasǝfǝ́ntǝ́rásǝ̂fǝntǝranfǝ́ntǝ́ránnka, sǝgrillon de maison, petit criquethouse cricket, small cricket1.6.1.7InsecteVoir alakǝr
fǝntɛlfǝ̀ntɛ̂lpl.fǝntɛlnafǝ̀ntɛ́lnânɩ, waprostituéeprostitute2.6.2.3Inconduite sexuelleVoir ayaɖǝ1
fǝrrfǝ́rrpl.fǝrrnafǝ́rrnânɖǝ, yasifflet pour les jeuxgame whistleA fǝlʋ fǝrr.On siffle le sifflet.They blow the whistle.4.2.6.2Sports
fǝrsɩfǝ̀rsɩ̂pl.fǝrsɩnafǝ̀rsɩ́nânɩ, wamessager, policier, notable, celui qui aide un chefmessenger, police officer, important person, aide to chief4.3.4.2Aider6.6Diverses activitésVoir apatǝrci
fǝtǝfǝ̀tǝ̀1vt B1enflerswellƖ naŋkpɔn fǝta.Son pied est enflé.His foot is swollen.Voir ɩ rǝm yǝrmɩɩlakǝn fǝtǝ (rǝfʋʋ)enflerswell2vt B1fǝtǝ yǝrgronder, adresser des reproches pour une chose qui doit lui faire hontegrowl, reproach in anger to the point of fighting with someone3vt B1fǝtǝ wʋntǝlâcherpass gas4vi B1kpaar fǝtǝ (rǝfʋʋ)rugir en colère, crier avec fureurroar in anger
fǝtǝn lǝsǝrfǝtʋphotographie, dessinphotography, drawing
fǝtʋfǝ̀tʋ̂pl.fǝtǝnfǝ̀tǝ̂nvar.dial.àlɛ̀mpʋ̀fǝtʋnfǝ̀tʋ̂nFrançaisnkʋ, ñɩphotographie, dessinphotography, drawingYo ŋka ci-na ɩ fǝtʋ ka nñɩ na ɩ yal, wa hɛkʋ taa.Cet enfant est l’image de lui et sa femme.This child is the image of him and his wife.6.6.5.2Photographiefǝtǝn lǝsǝrphotographephotographer6.6.5.2Photographie
fɛ̀vt B21céder place, ouvrir un chemin bloquéyield, open a blocked wayFɛ-m ñǝmpʋ.Cède-moi la place.Give me room.4.8.3.4CapitulerVoir cal1 1hɛr-ɩ ñǝmpʋtisɨñǝmpʋ fɛ yǝrbon voyagebon voyageƉa ci rɛ Lema ka wontǝ na, ɖǝ sɛɛ-ɩ s’ɩ wal ñǝmpʋ fɛ-ɩ.Quand notre père partait à Lomé, nous lui avons souhaité un bon voyage.When our father left for Lomé, we wished him safe journey.2quitterdepart, leaveƖ sir yo nɛŋkar sɛ, ka-l fɛ akanɖa cal-ɔ rǝnaa nɩ ka wal ka wisɨ raana cal.Il a dit à l’enfant de quitter près des vieux et de rejoindre ses petits amis.He told the child to leave the old man and rejoin his young friends.fɛ rǝmaŋmûrir en même temps, ne précède pas l’un l’autreripen at the same time, not precede each otherSena pɩ taman kʋɖǝm kǝna, nɛnyar pǝ fɛ rǝmaŋ.Les haricots mûrissent en même temps, les uns ne précèdent pas les autres.The beans ripened at the same time without one coming before the other.Ma-n-yo ŋka, ɖǝ fɛ rǝmaŋ, mǝ na mɩsǝ, mǝ fɛ-ɩ.Je suis plus âgé que cet enfant, j’ai vu le soleil avant lui [je l’ai précédé].I am older than this child, I saw the sun before him [I preceded him].ʋ fɛ yǝrêtre le tour de quelqu’unto be someone’s turnʋ fɛwavi B2aprèsafterwa fɛ rǝmaŋl’un après l’autreone after the other3ʋ fɛ yǝr rɛɛguérirget well, heal4sǝlǝm fɛ yǝr rɛɛdégriser un homme ivre, se dégrisersober up
fɛ nɩ1fɛ́ nɩ́conjavant que, le premierbefore, first8.4.5.2Avantfɛ nɩ2conjpuisthenƖ tʋwa fɛ n’ɩ wal.Il a mangé et puis il est parti.He ate then he left.ka fɛ nɩconjet puisand thenVoir nɛlasǝ fɛ nɩ2conjpour que, avant dein order that, beforeSǝ fɛ n’n wan-ɩ wuroo tɛ na, wɩ n t’ɔ sartǝ.Avant de le conduire chez le chef, il faut bien réfléchir.Before taking him to the chief, you should think about it.
fɛɖǝfɛ́ɖǝ́vt H1mettre à l’épreuve, luttertest, struggleA ci s’a haa sɨkul wisɨ ka ñǝmpǝn, wa wʋlɖa fɛɖʋ-wa s’a na anɔ kǝl ɩ rʋntɩ.Les vacances sont proches et les enseignants font des tests aux élèves pour les mettre à l’épreuve.Vacation is near and the teachers are giving exams to grade the students.fɛɖǝ asewafaire compétition sportive de coursecompete in a race8.3.5.2Comparer
fɛɛrfɛ̌ɛrpl.fɛɛyafɛ̌ɛyán1ɖǝ, yatimidité, hontetimidity, shameFɛɛr kpa-ɩ s’ɩ wal yǝra hɛkʋ taa.Il est trop timide pour se mélanger avec les gens.He is too timid to mix with the people.3.4.2.4.3Timide3.4.2.2.1HonteuxVoir ahamfɛɛrfɛɛrfɛɛr2ɖǝ, yahonteshameFɛɛr kpa-ɩ rɨnunu n’ ɩ wɔm ɩ nun n’atɛ.Il a très honte et il a baissé sa tɛ̂te…He is very ashamed.3.4.2.4.3Timide3.4.2.2.1HonteuxVoir se fɛɛr2
fɛɛrfɛɛrfɛ́ɛrfɛ́ɛridéohonteusementshamefullyƖ walʋ fɛɛrfɛɛr.Il s’en va honteusement.He went away shamefully.3.4.2.2.1HonteuxVoir fɛɛr 1
fɛkǝfɛ̀kǝ̀vi B1fouiller, cherchersearch, look forYal nɛɛr ci ɩ yo ka ka lepa, ɩ fɛkʋ, n’ɩ na-ka yǝra hɛkʋ t’ɔ rǝnaa.Une femme cherchait son enfant perdu et elle l’a retrouvé au milieu d’une foule de gens.A woman was looking for her lost child and she found him in the middle of a crowd of people.Apa sɛ, n fɛkǝ ɩ sala huru taa, n na ɩ warasǝ.Maman dit de fouiller sa tabatière et prendre l’argent.Mama said to dig around in her tobacco pouch and take the money.7.6.1ChercherVoir tɨm wontǝ taafɛkǝ tǝntɛntǝ taaanalyser l’histoireanalyse the storyVoir ci3kpɨl
fɛkǝfɛkʋfɛ̀kǝ̀fɛ́kʋ́pl.fɛkǝfɛkǝnfɛ̀kǝ̀fɛ́kǝ̂nnkʋ, ñɩoiseau pêcheurkingfisher, bird1.6.1.2OiseauVoir asɨmo 1
fɛlfɛ́lvi H11s’accroupirsquatƖ fɛla, wɛɛr ta hiu-ɩ.Il s’est accroupi, la pierre ne l’a pas tapé.He squatted down and the stone did not hit him.7.1.2Être assisVoir kur 1kur 42se cacherhideƖ fɛla.Il s’est caché.He hid himself.Voir mɛl3mourirdieYǝr ñɩ fɛla.Cet homme est mort.This man is dead.2.6.6Mourir
fɛntɩfɛ̀ntɩ́pl.fɛntɩnafɛ̀ntɩ́nâEwenɩ, waculotte avec caoutchouc autour des jambes et de la tailleshorts with rubber around the legs and the waist5.3.1Vêtements pour hommes
fɛŋfɛ́ŋFrançaisnom invariableñɩvinwine5.2.3.7Boissons alcoolisées
fɛrafɛrafɛ̀ràfɛ̀ràidéoêtre agité en cherchantto be agitated while searchingƲ wɩ ɩ hayo, a fɛtǝr-ka fɛrafɛra ka rɩ ka kʋr.Son chien est malade, on a cherché vite les moyens et il s’est guéri.His dog is ill, they quickly looked for a solution and he got well.
fɛsǝfɛ́sǝ́1vi H1nier quand on l’a faitdeny doing something one has doneƖ fɛsǝ s’ɩ ta sǝm-ɩ.Il a nié qu’il le connaisse.He denied knowing him.Afal ñɩ fɛsǝ tǝn s’ɩ ta kan ɖɛɔ ka kampǝr sǝn.Cet homme a catégoriquement nié qu’il est venu à la maison.That man categorically denied having come to the house.Ɩ fɛsǝ tǝntɛntǝ rɛɛ s’ɩ ta hul ɩ nɔ n’ɩ wʋtǝ sǝmpǝ.Il a nié avoir dit cela.He denied having said that.3.5.1.3.3ContredireVoir wɛɖǝ tǝntɛntǝ2vt H1prendre par le venttaken by the windAhilɨm fɛsǝ ɩ wɔwʋ n’ʋ yeʋ-ɩ fala.Le vent lui a pris le vêtement et l’a laissé sans rien.The wind took his clothing and left him with nothing.fɛsǝ lem ka cenceséparer l’eau de chaque cotéseparate the water on each sidefɛsǝ ñɩsǝfrisercurlMǝ pǝ fɛsʋ ñɩsǝ, mǝ saa-sǝ.Je ne frise pas les cheveux, je les peigne.I do not curl my hair, I comb it.
fɛsɔfɛ́sɔ́pl.fɛsasǝfɛ́sásǝ̂fɛsanfɛ́sánnka, sǝnégation, le fait de niernegationƖ tʋkʋ na fɛsɔ.Il nie qu’il a mangé.He denies that he has eaten.9.4.6.1Négation
fɛtǝ1fɛ̀tǝ̀vi B11activer le feustir up the fire5.5.2Entretenir un feu2soufflerblowNnǝ tun kaa rǝkpatǝkpatǝ n’ahilɨm fɛtʋ, sǝm sɛ kʋ ra nɩɩ.Si le ciel est bien noir et que le vent souffle, sache qu’il ne va plus pleuvoir.If the sky is black and the wind is blowing, realize that it is not going to rain.3parlerspeak, talkYo ŋka fɛtʋ ka nɔ t’ɔ tǝn. / Yo ŋka fɛtʋ tǝntɛntǝ ka tǝn.Cet enfant parle beaucoup.That child talks a lot.4ahilɨm fɛtǝ yǝr rɛɛ2être guérito be healedAhilɨm fɛtʋ-m.2Je traverse un moment de souffrance [ou une période difficile : décès, maladie, famine].I am going through a time of suffering [or difficulty: death, sickness, famine].4.4.2.6Souffrir
fɛtǝ2fɛ̀tǝ̌pl.fɛtǝnafɛ́tǝ̀nâFrançaisnɩ, wacélébration, cérémonie, fêtecelebration, ceremony, feast4.2.2.3Célébrertʋ / laʋ teŋkarcélébrer une fêtecelebrate a feastVoir yaa teŋkar4.2.2.3Célébreryaa teŋkarfixer un jour de fêteset a feast dayVoir tʋ / laʋ teŋkar4.2.2.1Cérémonie
fɛtǝr1fɛ̀tǝ̌rpl.fɛta1fɛ̀tà1nɖǝ, yafermeture du greniergranary latch6.7.5Lien et liantVoir kpicilu
fɛtǝr2fɛ́tǝ́rpl.fɛta2fɛ́tà2nɖǝ, yaplaie inguérissableincurable wound2.5.7Traitement de la maladie
fɛtǝr3fɛ̀tǝ̀rvt B1chercher vitelook for quicklyƲ wɩ-ɩ hayo, a fɛtǝr-ka fɛrafɛra ka rɩ ka kʋr.Son chien est malade, on a cherché vite les moyens / apporter des soins et il s’est guéri.His dog is sick, he looked quickly for ways to get him medicine / care and he got well.
fɛtǝrʋfɛ́tǝ́rʋ́pl.fɛtǝrǝnfɛ́tǝrǝ̂nfɛtǝrʋnfɛ́tǝ́rʋ́nnkʋ, ñɩéventailfanA fɛtʋ fɛtǝrʋ na mɨn n’a fɛtʋ-kʋ na yǝra rɛɛ-ɔ timɨn taa.On se sert de l’éventail pour activer le feu et pour s’éventer le corps quand il fait chaud.One uses the fan to stir up the fire and to cool the body when it is hot.5.5.2Entretenir un feuVoir papa2loor fɛtǝrʋventilateur de voiturecar fan1.1.2.1Souffle de l’air
fiɖɨfíɖɨ̂pl.filafílânɖǝ, yapilierpillar6.5.3Matériaux de construction
fifafífàidéo-onoronflement, sifflement d’un trainsnore, train whistleVoir pipan
fiiufíiuidéo-onobruit d’un sifflet, complètementsound of a whistle, completely
fil1fílvt H11taperhitNnǝ n ta cɔ rǝhɛɛ, mǝ fil-n.Si tu ne restes pas tranquille, je te tape.If you don’t stay still I’ll hit / spank you.N filʋ-ka sǝmɔ, ka laʋ wɔ rǝkpam.Pourquoi tu le tapes, qu’a-t-il fait ?Why are you hitting him, what did he do?7.7.1Frapper, heurterVoir maʋ 1yʋkǝ 12fil ɩ ñun taaréfléchir, ne pas vite répondre par ne savant pas quoi dire s’il est dans le piègereflect, not answer quickly if in a trap
fil2fìlFrançaisvi B1filerspeed, go fast, raceƖ rʋntɩ ñɩ cɛcɛ filu tǝn.Le vélo de son copain file beaucoup.His companion’s bike goes very fast.7.2.1.2Se déplacer rapidement
filɨmfílɨ̂mpl.filɨmnafílɨ́mnâFrançaisnɩ, wafilmfilm6.6.5.2Photographie

  • Page 1 of 2
  • 1
  • 2
  • >