Browse Lama


a
c
ɖ
e
ǝ
ɛ
f
h
ɩ
k
kp
l
m
n
ŋ
o
ɔ
p
r
s
t
u
ʋ
w
y

c


caacáàinterjcri fait quand on embrasse un bébécry made when hugging a baby
caalcàalvt B1décanterdecantƖ caalʋ sǝlǝm s’ɩ yʋ sǝntontǝ.Elle décante la bière pour laisser la lie.She decants the beer to leave the dregs.1.3.2.2Se déverser, verserVoir hul2wɔsǝ wʋr-ɔ wʋr rɛɛwʋr3 1
caasǝcàasǝ̂pl.caasǝnacàasǝ̀nâcaasʋcàasʋ́n1ɩ, waancêtre, vivant ou mort [vu comme bon] vieux, grand-pèreancestor, living or dead [seen as good] old, grandfatherWǝnɔ ŋka taa a sʋkʋ mǝ caasǝ rahonɖǝ.Cette année on fera les funérailles de mon grand-père.This year they will hold the funeral service for my grandfather.4.1.9.1.1Grand-père, grand-mèreVoir ɖɛtɩnaŋkpel2ɩ, wamonsieur, terme de respectsir, term of respect3ɩ, waoncle maternel en dialecte Kadjallamaternal uncle in Kadjalla dialect
caatǝcáatǝ́vt H11déchirerrip, tear2déchirer pour disposertear up to throw away3ouvrir boucheopen mouthCafǝtʋ caatǝ kʋ nɔ sɛ kʋ lɨu fǝntǝrasǝ.Le crapaud ouvre sa bouche pour avaler les grillons.The toad opens his mouth to swallow the crickets.
cacaca1cácácápl.cacacanacácácánâcacacácánɩ, wajeu de hasard comme roulette, dés, etc.game of chance like roulette or dice4.2.6.1Jeux
cacaca2cacacaidéoen boitantlimpƖ walʋ cacaca.Il boite.He limps.7.2.1.5Marcher avec difficulté
cacasǝcácásǝ̂nom invariabledéchets de la farine quand on la tamiseflour waste after sifting8.1.7.4Reste
caɖǝcàɖǝ̌pl.calacàlànɖǝ, yapoignée de fonio ou de riz coupéhandful of fonio or cut riceHaɖa kʋn nɩ wa hɔkǝ afe cala.Les cultivateurs coupent des poignées de fonio.The cultivators cut handfuls of fonio.6.2.5Récolter
caɖǝcaɖǝcàɖǝ̀càɖǝ̀idéotirer de forcepull hardƖ ci hɔm-ɩ caɖǝcaɖǝ n’ɩ kpen-ɩ.Son père l’a tiré de force et l’a amené à la maison.His father pulled him hard and forced him to come home.
caharʋcáhárʋ̂pl.cahatǝcáhátǝ̂nkʋ, tǝfeuilles de cahǝntɛnaleaves of cahǝntɛna5.2.3.1.4Nourriture provenant de feuillescahatǝ mǝtǝ1pâte faite avec les feuilles de cahatǝporridge made with cahatǝ leaves1.5.5Parties d’un végétal ou d’une plantecahawigraines d’oseille de Guinéeseeds of roselleVoir cahǝntɛnɖǝ 11.5.5Parties d’un végétal ou d’une plante
cahǝntɛnɖǝcàhǝ̀ntɛ́nɖǝ̌pl.cahǝntɛnacáhǝ̀ntɛ̀nǎn1ɖǝ, yagousses d’oseille de Guinée qui servent à faire la sauceroselle pods used to make a sauceVoir cahawi2ɖǝ, yadansedance3ɖǝ, yarythme d’une danserhythm of a dance4.2.3Musique
cahɔcàhɔ̌pl.cahɔsǝcàhɔ̀sǝ̂nka, sǝfeuille de haricotbean leaf5.2.3.1.1Nourriture provenant de grainesalʋwa cahɔ2plante sauvage rampante dont on utilise les feuilles pour faire une sauce non gluante pour accompagner la pâtewild climbing plant whose leaves are used to make a non-slimy sauce to eat with the porridge5.2.3.1.4Nourriture provenant de feuilles
cahʋtʋcàhʋ́tʋ́pl.cahʋtǝncàhʋ́tǝ̂ncafǝtʋcàfǝ́tʋ́cafǝtǝncàfǝ́tǝ̂ncafɛtǝrcàfɛ̀tǝ̌rcafɛtɩcàfɛ̀tɩ̂n1kʋ, ñɩcrapaudtoad1.6.1.4AmphibienVoir acatʋwɩsǝtɩcafǝtepl.cafǝtǝsǝpetit crapaudsmall toad1.6.1.4Amphibien2kʋ, ñɩmaladie de bébésbaby illnessVoir wɩsɔ
cakacákápl.casǝ2cásǝ̂2cakancàkânnka, sǝherbe qui ressemble à la paille pour faire des claies, roseaugrass that looks like straw and used for mats, reedAkanɖa sʋkʋ casǝ wa le rʋrǝn nɩ wa rʋkʋ na wa nampɨn nɛɛsǝ.Les vieux prennent les roseaux pour fabriquer des claies qui servent de portes.The old men take the reeds to make mats that serve as doors.6.6.4.2Vannerie
cakǝcákǝ̂Inaccompli présent decɔ̀
cakǝfumcàkǝ̀fûmpl.cakǝfunacàkǝ̀fûnâEwe?nɩ, wafusil indigènenative rifle4.8.3.7Arme, tirVoir manɖʋ 1
cakǝmayicákǝ́máyı̂ pl.cakǝmayinacákǝ́máyı́nânɩ, wagalagogalago1.6.1.9Animaux inférieursVoir asɨmo 1
cakǝmpecàkǝ́mpépl.cakǝmpisɨcàkǝ́mpìsɨ̂nka, sǝbrindille, paillelong narrow tool, straw1.5.5Parties d’un végétal ou d’une planteVoir lusɨ
cakǝŋkpaɖǝcàkǝ́ŋkpáɖǝ̂pl.cakǝŋkpalacàkǝ́ŋkpálâkpaɖǝkpáɖǝ̂kpalakpálân1ɖǝ, yalongues pailles pour tresser les sékos ou pour couvrir les caseslong straws to weave mats or to roof housesVoir kpala 32règlerule1.5.3Herbes, lianes, plantes grimpantes
cakǝwaɩcàkǝ̀wáɩpl.cakǝwaɩnacàkǝ̀wáɩnânɩ, watambourintambourineYalawisɨ catʋ cakǝwaɩna.Les jeunes filles battant du tambourin.The girls play the tambourines.4.2.3.5Instrument de musique
cakɨmpɨɖɨcàkɨ̀mpɨ̀ɖɨ́pl.cakɨmpɨlicàkɨ̀mpɨ̀lîamanciɖɨàmàncìɖɨ́amanciliàmàncìlínɖǝ, yamargouillatyellow-headed lizard1.6.1.3.2LézardVoir amɔɔn
cakɔcàkɔ̌pl.cakasǝcàkásǝ̂nka, sǝpanier moyen couvert de déchets de vache à manche supérieure pour chercher les termites ou garder les semencesmedium basket covered with cow manure with a handle used to hunt termites for the chickens and to put seed in to sow6.6.4.2Vannerie6.3.6.1PoulesVoir ɖʋkʋ2 1
cakɔɩcàkɔ̀ɩ́idéo-onocri des pintadesguinea fowl cryCakɔɩsi ko sɛ cakɔɩ cakɔɩ.La pintade crie cakɔɩ cakɔɩ.The guinea fowl cries cakɔɩ cakɔɩ.1.6.4.3Cri des animaux
cakɔɩsicàkɔ̀ɩ́sǐpl.cakɔɩsincàkɔ̀ɩ́sînsusunsûnn1ɩ, ñɩpintadeguinea fowl6.3.6Élevage de la volailleVoir ahʋrʋsicamar 1camarsikʋtʋkǝn hin hiulɔnhʋlmǝrsisikpatʋsiyo12ɩ, ñɩ100 personnes ou chosesone hundred people or thingsYǝra mpa tal cakɔɩsin.Ces gens atteignent des centaines.There are hundreds of people here.Voir nawiyo1nawiyo23arasǝ kʋtʋkʋn cakɔɩsi kʋɖǝm100000 francs CFA100,000 francs CFAVoir kʋtʋkʋnawiyo28.1.1.1Nombres cardinaux
Cakɔsʋcàkɔ̀sʋ́pl.cakɔsɩnacàkɔ̀sɩ́nânpɩ, waTchokossiChokosi4.6.7.4Communauté
cakpaʋcàkpàʋvar.cǝ̀kpàʋcakponcàkpòncarpʋncárpʋ̌nnom invariable1ɩmil ou sorgho rouge esp. qui mûrit après mɨntukumillet or red sorghum sp. that ripens after mɨntuku5.2.3.1.1Nourriture provenant de graines2ɩbière claire de sorgho rougeclear beer from red sorghum5.2.3.7Boissons alcoolisées
cal1cálvi H11s’éloignermove awayVoir 1tisɨmɔsǝm calas’éloigner en penséeslost in thoughtnaŋkpɔn calavoyagertravel2se prolongerprolong, last longYeeʋ ta cal, kʋ sɨmpa.La guerre ne s’est pas prolongée, elle s’est calmée.The war did not last long, it calmed down.3être lointo be farÑǝmpʋ cala.La distance est encore longue.The distance is still far.calǝnv+nvt H2nas'éloigner demove away!Calǝn afal ñɩ.Eloigne-toi de cet homme.Move away from that man.7.2.3.1S’éloignerbêtre loin debe far fromLema kɔrʋ calǝn Kantɛ kɔrʋ.La ville de Lomé est loin de la ville de Kandé.The city of Lomé is far from the city of Kandé.tantahompa calal’aube est encore lointhe dawn is far away, night
cal2câlcolcôlpostp1à côté de, près debeside, nearA tesʋ tʋn k’afaka cal-ɔna.On dépose l’arc près des carquois.They place the bow near the quiver.Voir kpo2auprès de, denear, aroundƖ pɩsʋ s’ɩ hiu wʋr-ɔ ɩ raal cal.Il peut gagner quelque chose auprès de son frère.He can gain something from being near his brother.calcal2très prochevery near3defromƖ mʋ warasǝ ka yǝra cal.Il a pris de l’argent des gens [avec leur volonté].He took the money from the people [with their will].4avoir des connaissances surknow aboutƖ na tun cal.Il a des connaissances sur la pluie.He knows about rain.
calacalacàlàcàlàcɛlacɛlacɛ̀làcɛ̀làidéol’un après l’autreone after the otherSinima yaa, telefisɔn, a na alɛmǝn ka ñɩ rɛ calacala.A la télévision ou au cinéma les images se succèdent.On the television or in the movie, the pictures follow one after the other.8.4.5.1Ordre, succession
calafecàláfépl.calafisɨcáláfísɨ̂nka, sǝoiseau espèce un peu petit qui fait des nids dans les maisonsbird sp. on the small side who makes nests in houses1.6.1.2OiseauVoir asɨmo 1
calakɛnɖǝcàlákɛ̀nɖǝ̌pl.calakɛmacàlákɛ̀mànɖǝ, yaguêpe maçonnemason wasp1.6.1.7InsecteVoir cemamaar1tǝrakpenɖǝ 1
calalacàlàlàidéopas élancélong stepƖ kʋr calala calala.Il avance avec un élan élancé [dit d’une grande personne ou animal].He advances with a long step [spoken of a large person or an animal].7.2.1.1Marcher
calaŋkɨmcàláŋkɨ̂mnom invariablevertigedizzinessNnǝ calaŋkɨm wɛ-n, ʋ laʋ s’n fetǝ.Si tu as le vertige, tu tends à tomber.If you are dizzy, you tend to fall.7.2.1.6.1ÉquilibreVoir fintɨ 2hiŋkɨlñǝl ɖǝyee
calaŋkocàláŋkôpl.calaŋkosǝcàláŋkósǝ̂nka, sǝcaméléonchameleonCalaŋko walʋ tɛtǝ rɛɛ s’ɩ walʋ yala rɛɛ.Le caméléon marche sur la terre comme s’il marchait sur les oeufs.The chameleon walks on the ground like he was walking on eggs.1.6.1.3.2Lézard7.2.1.1Marcher
calaŋkpɛcàlàŋkpɛ̀advpenchantleaningƖ tɛl calaŋkpɛ.Il s’est penché d’un côté pour éviter un coup.He leaned to one side to avoid a blow.
calcal1cálcâlcolcolcólcôladvà côté, de très près, côte à côtebeside, very near, side by sideƖ wal calcal kǝna, ɩ wʋsʋ kɔhǝn.Il est allé à coté, il revient bientôt.He went to the side and will be back soon.Voir ɖɛɛ
calcal2cal2 2auprès de, denear, around
calcɔɔrcálcɔ̀ɔrpl.calcɔɔracálcɔ̀ɔrânɖǝ, yaconseiller, notablecounselor, notable4.6.1Chef d’étatcalcɔɔr sʋcahaut fonctionnaire, chef de la garde royalechief of the royal guard, high official4.6.1Chef d’état
calǝmcálǝ̂mnom invariable1sangbloodWoñɩ sǝpa na, ɩ calǝm pǝ lakǝ tǝmǝr.Le sang de celui qui est mort ne circule plus.The blood of a dead person does not circulate any longer.2.2.5Saigner, sangcalǝm calǝmpourprepurple8.3.3.3.4Spectre chromatiqueya calǝmrouillerustHakuur ya calǝm.La houe est rouillée.The hoe is rusted.8.3.7.8.1Rouille2enfantchildMǝ calǝm kǝna.C’est mon enfant.This is my child.Ɩ calǝm kpem atɛ.Elle a mis beaucoup d’enfants au monde.She has given birth to many children.2.6.4.2Enfant3habiletéabilityLoor mǝlʋ wɛ ɩ calǝm t’ɔna.Il est très habile dans la conduite d’un camion.He is a very good driver.9.4.2.1Pouvoir
calǝmcalǝmcálǝ́mcálǝ́mnom invariabletacheté de sang, couleur marron, écarlateblood spotted, purple, scarlet2.2.5Saigner, sang8.3.3.3Couleur
calǝmpʋrtǝcálǝ̀mpʋ̀rtǝ̂nom invariablecoquilles d’oeufsegg shellsCemʋ tesǝ campisɨ k’atɨtɨka tɛɛ, kʋ yeʋ calǝmpʋrtǝ.La poule fait éclore des poussins dans son nid et elle a laissé les coquilles d’oeufs.The hen hatched some chicks in her nest and she left the egg shells.6.3.6.1Poules
calǝncálǝ́nv+n decal1 3être lointo be far
calfiɖɨcálfíɖɨ̂pl.calfɨlacálfɨ́lânɖǝ, yapetite tortuetortoiseCalfiɖɨ cakǝ lem t’ɔna n’ɩ wɔrʋ wɛ ren ka tǝn.La tortue vit dans l’eau et sa carapace est dure.The tortoise lives in the water and his shell is hard.1.6.1.4Amphibiencalfiliyopl.calfilisɨpetite tortuesmall tortoise1.6.1.4Amphibien
calhʋnɖʋ1cálhʋ̀nɖʋ̌pl.calhʋntǝcálhʋ̀ntǝ̂calfǝnɖʋcálfǝ̀nɖʋ̌calfǝntǝcálfǝ̀ntǝ̂nkʋ, tǝplume de poulechicken feather6.3.6.1PoulesVoir camar 1
calircàlǐrpl.caliacàlíánɖǝ, yachat sauvagewild catAnaputo rɩ ñɩtǝ, ka wʋsʋ calir.Un chat domestique qui gagne la brousse devient un chat sauvage.A domestic cat who goes into the bush becomes a wild cat.1.6.1.1.2CarnivoreVoir anaputomusɨ1wʋyʋma
calkɔkʋcálkɔ̀kʋ̀pl.calkɔkǝncálkɔ̀kǝ̂nnkʋ, ñɩpot esp. pour cuire le riz, etc.pot sp. to cook rice, etc.5.2.1.3Ustensile de cuisine
calɔcàlɔ̀pl.calasǝcàlásǝ̂kilɔkìlɔ̀kilankìlǎnkilasǝkìlásǝ̂nkʋ, ñɩarbre ombrageux, roseaushady tree, reed1.5.1ArbresVoir tu1
calsǝcàlsǝ̀var.cɛ̀lsǝ̀kòlsǝ̀kalsǝvt B1changerchangeNnǝ mǝ wɔwʋ wɛ asɨma, mǝ calsǝ nɛŋkʋr.Si mon vêtement est sale je le change [avec un autre].If my clothing is dirty, I change it [with another].Ɩ kalʋsʋ n’ɩ cʋlʋ falafala, tǝ wɛ kʋɖǝmtǝ.Il change. il tourne sans but.He changes. He turns without a goal.Voir hɛm 1calsǝ awɔrchanger de placeleave, movecalsǝ hɔɔrchanger de caractèrechange of charactercalsǝ laakǝn taachanger d’un côté à l’autre dans la boucheswitch something from one side of mouth to the othercalsǝ lakasǝ / maartǝ / wʋtɔchanger de manièreschange of mannerscalsǝ lɛndevenir intelligentbecome intelligentcalsǝ naŋkpɔnchanger d’endroit où on fréquentechange the place where one hangs outcalsǝ niinchanger de façon de donnerchange manner of giving
calsǝ awɔrawɔrendroit, placeplace, room, spacecalsǝchangerchange
calsǝmcâlsǝ̂mnom invariablefléau, la pesteplague, pestilence2.5.2MaladieVoir wɩsǝtɩwɩsɔ
calʋcálʋ́pl.cancânnkʋ, ñɩd’arbre esp.African copaiba balsam tree1.5.1ArbresVoir tu1
calʋcalʋcálʋ́cálʋ́advtrès loinvery farƖ wɛ calʋcalʋ.Il est très loin.He is very far away.
camcámvi H11se liguer, tenir conseil contregang up againstWa camʋ mǝ rɛɛ.Ils tiennent conseil contre moi.They gang up on me.7.5.1Réunir2esquisser, commenceroutline, beginWa tam aŋkpasə kəlɛ wa cam tɔn. Ils [les danseurs] portent des grelots et commencent à faire le tour de la cour.They [the dancers] wear bells and begin to make the round of the courtyard.
Cama1càmâpl.camanacàmánâAnglais (German)npɩ, waAllemandGerman9.7.1.5Nom de langueCama2AllemagneGermany9.7.2.1Nom de pays
Cama2Cama1AllemandGerman
camalantǝcàmàlántǝ̂pl.camalantɩnacàmàlántɩ́nânɩ, waengoulevent porte-étendard, oiseau avec deux longues plumespennant-winged nightjar, a bird with two very long feathers [gallinaceous] trailing behind itCamalantǝ tɛkʋ yǝr s’ɩ kpen-ɩ kɔrʋ.L’engoulevent porte-étendard peut tromper l’homme pour le faire aller ailleurs [loin du nid].The nightjar can deceive men to make them get away [from their nest].1.6.1.2OiseauVoir asɨmo 1
camarcámǎrpl.camɩcámɩ̂campǝrcámpǝ̌rn1ɖǝ, yapoulehenCamar lakǝ lɛn ka rɨson taa. (Wʋtǝkpɨso)C’est dans la marmite que la poule devient maligne. (Proverbe)It’s in the pot that the chicken becomes malicious.(Proverb)6.3.6.1PoulesVoir alarɔɔ 1atanɖǝ 1cakɔɩsi 1calhʋnɖʋ1camparcampe 1campitɨcaŋkparʋcatɔ1cɛyaɖǝhʋlalʋɖǝ 1hʋnɖʋ 1kɩkɩkɩkɩɩʋkʋtǝcǝceɖǝkpɛrkpɛrʋ 1ñakǝ 1worǝŋkʋyaa catɔyaɖǝ1calfaɖǝpl.calfalɩpoulettea young pullet6.3.6.1Poulescamar arǝkonɖǝheure où le coq chante (très tôt le matin)the time of the rooster’s crow early in the morning6.3.6.1Poulescamɩ tʋ sɛ ya kotôt le matin [au moment que le coq chante]early in the morning [just when the rooster will crow]8.4.1.2.3Moment de la journée6.3.6.1Pouleskurtɨ camarpoule cherchée pour le mariagechicken searched out for the marriage ceremony6.3.6.1Poules2ɖǝ, yacinquantefifty
camarsicámàrsîpl.camɩsin2cámɩ́sîn2nɩ, ñɩpintadeguinea fowl6.3.6Élevage de la volailleVoir ahʋrʋsicakɔɩsi 1lɔnhʋlmǝrsisikpatʋ
camaʋcámǎʋpl.camaancámàânnkʋ, ñɩdeuxième fonio esp.second fonio sp.A kʋm yɔrɔ n’ʋ kpǝra, a kʋm camaʋ.Après la récolte de fonio yɔrɔ, ils récoltent celle de camaʋ.After the harvest of the first fonio yɔrɔ, they harvest fonio camaʋ.5.2.3.1.1Nourriture provenant de graines6.2.1Cultiver des végétauxVoir awɛrʋ 2yɔrɔ