Parcourir le lama

Parcourir le lama

?
a
c
ɖ
e
ǝ
ɛ
f
h
ɩ
ı
k
kp
l
m
n
ŋ
ñ
o
ɔ
p
r
s
t
u
ʋ
w
y

a


ahanvar.indét. deàháàn
aharʋ naan ɖǝkpakǝrforme compl. indét. deɖǝkpakǝr
aharʋ yalforme compl. indét. deyàl1
aharʋnaan hakurforme compl. indét. dehàkǔr
àhàrʋ̀wǎalvar.indét.àhàrʋ̀ŋwǎalnfiancé, un homme qui cultive les champs pour gagner une femme?N tam aharʋwaal, nɛɛr ra har ña ci sɩʋ taa.Si on ne t'a pas doté, personne ne cultivera dans le champ de ton père.
àhàsʋ̀var.indét.àhàsʋ̀nʋ̀hàsʋ̌ndérivatif adverbialhàsǝ̀nkʋ, ñɩroute
àhàsʋ̀nvar.indét. deàhàsʋ̀
ahata sǝlǝmforme compl. indét. desǝ́lǝ̂m
àhàtʋ̂ sǝ̀lǝ̂mvar.indét.àhàtʋ̂n sǝ̀lǝ̂mn1bière dont le mil est pilé dans le mortier (pas moulu au moulin)Na taya t'ɔna a ñe ahatʋ sǝlǝm.C'est dans les fermes qu'on boit la bière pilée.2culture payé par la bière
áhǝ́lɔ̌nka, sǝargile qui compose la termitière
ahǝnɖʋ kaɖʋforme compl. indét. dekáɖʋ́
àhǝ̀nɖʋ̀kpéɖǝ́nchaise longue
àhǝ̀ntɛ̀lmǝ̌rcfàhɩ̀ntɛ̀lmǝ̌rnɖǝ, yabord du cadre d'une porte ou d'une chambre
àhɛ̀ɖǝ̀ntanière, nid
ahɛkɔvar.indét. dehɛ̀kʋ́
àhɛ̌mvar.indét.yı̀rùn lʋ̂r1cfyı̀rùn lʋ̂r2nɩ, wapêcheur au filet
àhɛ̀mʋ̌dérivatif adverbialhɛ́mnkʋ, ñɩfourmilière des fourmis manyants
àhɛ́nɔ̂nvallon
àhɛ́rɔ̂nka, sǝrigoleNa hɔrǝn t'ɔna a na ahɛrasǝ.C'est dans la plaine qu'on trouve les rigoles.
àhɛ̀sʋ̀var.indét.pǝ̀rá1cfàrtʋ̂1àsɛ́cı̌hònɖɔ̌pǝ̀rá2dérivatif adverbialhɛ̀sǝ̀nrègles d'une femme
àhɛ̀tǝ̀mǝ̌rcfàhɩ̀ntɛ̀lmǝ̌rnɖǝ, yarebords en haut autour d'une case pour poser les chevrons
àhɛ̀ʋvar.indét.ahɛʋnkpɛ̌ʋncfkpɛ̀ɛ̂n2dérivatif adverbialhɛ̀nkʋ, ñɩvalléeLem kpon ahɛn t'ɔ wɔlwɔl.L'eau coule dans les vallées, glouglou.
ahɛʋnvar.indét. deàhɛ̀ʋ
ahilɨm cantǝlforme compl. indét. decàntǝ̀l
Ahilɨm fɛtʋ-m.1forme compl. indét. deàhı̀lɨ̂m
Ahilɨm fɛtʋ-m.2forme compl. indét. defɛ̀tǝ̀
ahilɨm haarforme compl. indét. deháar
ahilɨm harforme compl. indét. deàhı̀lɨ̂m
ahilɨm honɖɔ1forme compl. indét. deàhı̀lɨ̂m
ahilɨm honɖɔ2forme compl. indét. dehònɖɔ̌
ahilɨm kpasǝr1forme compl. indét. deàhı̀lɨ̂m
ahilɨm kpasǝr2forme compl. indét. dekpásǝ́r
ahilɨm kpen-mforme compl. indét. dekpén
ahilɨm nɨm1forme compl. indét. deàhı̀lɨ̂m
ahilɨm nɨm2forme compl. indét. denɨ̂m
ahilɨm patǝ maŋkʋ tuforme compl. indét. depátǝ́2
ahilɨm sʋkʋforme compl. indét. desʋ̀
àhɩ̀lɔ̌var.indét.áhɩ́lǎnsánɖǝ̂cfsánɖǝ́tı̌rnka, sǝfourmilière des fourmis rougesAhɩlasǝ t'ɔna a yɨmu wisɨ nsǝ a lǝlʋ-sǝ sǝ tǝŋkʋ sǝ sǝkǝ na.C'est dans les fourmilières des fourmis rouges qu'on enterre les mort-nés et les bébés décédés.
àhɩ́nɔ̂var.indét.àhénɔ̂hɩ́m hɩ̀rǎn1cfhɩ́m hɩ̀rǎn2nka, sǝtrou dans le mur pour uriner depuis l'intérieur de la caseAkanɖa hɩ hɩm k'ahɩnasǝ t'ɔna.Les vieux urinent dans des trous faits dans le mur de la chambre.ahɩnɔ tǝñalʋforme compl. indét.pot de chambre
ahɩnɔ tǝñalʋforme compl. indét. deàhɩ́nɔ̂
àhɩ̀ntɛ̀lmǝ̌rvar.indét.àhɛ́tǝ́mǝ̂rcfàhǝ̀ntɛ̀lmǝ̌ràhɛ̀tǝ̀mǝ̌rnrebord en haut autour d'une case pour poser les chevronsAhɩntɛlma tokʋ-na rerasǝ nɩ sǝ pǝ te nampu rɛɛ.C'est le rebord qui attachent les chevrons pour qu'ils ne glissent pas.
àhı̀lfı̀ntǔngrand ventAhilfintu nɛŋkʋr kampa kʋ kpasǝ yǝra nampɨn ka tɛmpǝ.Un grand vent a enlevé plusieurs toits de cases.
àhı̀lɨ̂mnvent, airƲ talʋ alepǝ sǝlǝm honɖɔ t'ɔna n'ahilɨm fɛtʋ tǝn.C'est au mois de janvier que le vent souffle beaucoup.mʋ ahilɨmforme compl. indét.se rafraı̂chir, se refroidirƖ li s'ɩ mʋ ahilɨm.Il est sorti prendre de l'air (se rafraı̂chir).ahilɨm honɖɔ1forme compl. indét.février (mois du vent (harmattan))ahilɨm kpasǝr1forme compl. indét.pistonahilɨm harforme compl. indét.soupapeahilɨm nɨm1forme compl. indét.pommade pour noircir la peaukpaɖǝ nɖǝ cǝlʋ ahilɨm naforme compl. indét.courroieAhilɨm fɛtʋ-m.1forme compl. indét.Je traverse un moment de souffrance (ou une période difficile; décès, maladie, famine).ahilɨm fɛtǝ yǝr rɛɛ1forme compl. indét.être guériyaa ahilɨmforme compl. indét.sucerƖ yaa ahilɨm na ɩ nɔ.Il suce avec sa bouche.yaa ahilɨm ka palɔn taa1forme compl. indét.pomper l'airƖ yaa ahilɨm ka palɔn taa.Il pompe de l'air dans le ballon.wʋsǝ ahilɨmforme compl. indét.devenir invisiblewʋtǝ ahilɨm taaforme compl. indét.parler inutilementN wʋtʋ ahilɨm t'ɔna.Tu parles inutilement (en vain).
àhı̀lmɩ̀rngrand vent
àhı̀lmɩ̀yɔ̂nbrise
àhı̀tɨ́nô sǝ̂mnaccidentAhitɨno sǝm ta sar, a wulu n'a sun.La mort accidentelle n'est pas bonne, on pleure sans cesse.
àhóinterjdommage, tant pis, je m'en fiche?N walʋ Ñamtʋ, ?n walʋ Kara, aho, ʋ na-m lɔ?Si tu vas à Niamtougou, ou à Kara, tant pis, ce n'est pas mon affaire.
àhôvar.indét.àfôayocfàyʋ̀kʋ̀mɩ̀sǝ̀nnuitaho ahoforme compl. indét.chaque nuit, nuit après nuitaho taa nartǝforme compl. indét.rêves, visions
aho ahoforme compl. indét. deàhô
aho nɩɩwaforme compl. indét. denɩ̀ɩ
aho taa nartǝforme compl. indét. deàhô
àhɔ̀ŋnappétit, distraction favorite
àhɔ̂ɔnvar.indét.ahaanàhâanhaihaɩháɩ̀1interjoh! (contentement)Ahɔɔn, mǝ yo ŋka na, ña na tǝmǝr.Oh, mon enfant, merci!
àhɔ́râvar.indét.àfɔ́râatǝrtɛranboue
àhɔ́ráhı́ɖɨ̂var.indét.àfɔ́ráhı́ɖɨ̂ahɔrahilanmare
àhɔ́rɔ̂var.indét.àfɔ́rânahɔrʋcfɖǝ̀yáʋ(yáʋ)nbouillie pour faire la pâte avant d'ajouter la farineA sa mǝtǝ rǝso ka wontǝ ka wʋsǝ n'a hɔr ahɔrɔ kǝlɛ n'a wʋr.Quand on chauffe de l'eau pour préparer la pâte, on pétrit la farine pour l'ajouter à l'eau.
ahɔrʋvar.indét. deàhɔ́rɔ̂
àhùɖɨ̀var.indét.àfɨ̀ɖɨ̀cfwúmɖɨ̂adjentierƖ cǝl-m kpɔnʋ ahuɖɨ.Il m'a donné le pain entier.ña yǝɖǝ afɨɖɨ rɛɛforme compl. indét.gloire de ton nom
àhùkǎvar.indét.àfùkân2cfàfùkân1lı̀kpɛ́tɩ́yɔ̂nbas-ventre, ventre, endroit en dessous des côtes
ahulasɨ husɨforme compl. indét. dehùsɨ̀
àhùlcèɖɩ̀yɔ̂var.indét.àfǝ̀lɩ̀yân1ahulceɖɩsǝmɔ̀sǝ̀tǝ̂ àfǝ̀lǎncfmɔ̀sǝ̀tǝ̂npetite calebasse de 20 cm en circonférence pour des mesures d'aliments
àhùlcǝ̀rɔ̀cfàfɨ̀lcǝ̀rɔ̌npetite calebasse de 10 cm en diamètre pour goûter la bière
àhùlfàkʋ̀nkʋ, ñɩtesson de calebasse
àhúlı́tɨ̂2cfàfɨ́lı́tɨ̂nkʋ, tǝpellicules de fonio
àhúló1var.indét.afɨloàfúlán2cfpátǝ́2nka, sǝbranchehɔ ahulo1forme compl. indét.cérémonie où on attache une branche pour voir la raison de la mort de quelqu'unyer ahulo pata1forme compl. indét.branche d'une personne est cassée (il est mort)
àhúló2cfàfúlán1fɔ̀var.indét. dehɔ̀2hɔ̀2nàmnpetite branche
àhùlǒvar.indét.àfǝ̀lǎn2cfàfǝ̀lǎn1ɖǝ̀kpápı́nka, sǝcalebasse de 4 litres et 97 cm en circonférence pour manger la pâte ou servir la bière aux cultivateursasʋ lem ahuloforme compl. indét.calebasse pour se lavertɛtǝ ahuloforme compl. indét.calebasse dans laquelle on cherche la terre pour la cérémonie mɔsɔwi ahuloforme compl. indét.petite ou moyenne calebasse avec de petites boules à l'extérieur pour féticher et faire des cérémonies
àhùlyôvar.indét.àfǝ̀lɩ̀yân2àfɨ̀lyônka, sǝpetite calebasse de 44 cm circonférence, pour puiser de l'eau ou servir la bière
àhúsɨ̂rvar.indét.àfɨ́sɨ̂r2cfàfɨ́sɨ̂r1hùɖáŋkpâmnɖǝ, yamarmite dans laquelle on met les déchets des boeufs, les tiges d'haricot, les termites pour les poussins, etc.
àhùtànka, sǝle contenu d'un estomac ou d'une panse
àhʋ́ɖǝ́var.indét.àfǝ́ɖǝ́àkʋ̀lʋ̀lʋ́1cfàkpàntâr2àkʋ̀kòlʋ̌àkʋ̀lʋ̀lʋ́2ànàmpùtǔànı́wâàsǝ̀kǝ̀tǝ̀mǝ̂ràsǝ̀sêàsɨ̀mpɨ́rkpàpààtʋ̌áwârcàhʋ́tʋ́càlsɛ̀sǝ̌rcǝ́pǝ́ncǝ́pǝ̌nɖâʋɖǝ́mɖǝ̀ntàmkɔ̀ntǝ̀rànâkólǝ̂mkpàsǝ̀wàlêkpásʋ̂kpɔ̀n̂kùnùkúnúkùrǒlɔ̀ntàhı̀ɖǔ2lɨ̀kɨ̀tàfǝ̀tʋ̌mɨ́nɖɔ́ñǝ́sǝ́kpáràsànɖàñǝ̂msǝ̂msênsénɔ́tàlàmɔ́cı̌téltóltútɨ̂tʋ̀mátǝ̌2wɔ̂ɔrwɩ̀sɔ̌yélǝ́mnhernieahʋɖǝciforme compl. indét.personne avec une hernie
ahʋɖǝciforme compl. indét. deàhʋ́ɖǝ́
àhʋ̀lʋ̀2cfàfǝ̀lʋ̀n1feuille gluante de gombo2sauce de légumeahʋrʋmanaforme compl. indét.sauce gluante
áhʋ́mǝ̂rvar.indét.àfʋ́mpǝ̂r2cfàfʋ́mpǝ̂r1ncigale mangeable, grillon
àhʋ́nɖǝ́nnage objet servant à la pêche
àhʋ́ntâyálɔ̂cfhʋ́ntáyálɔ̂nka, sǝdésert
àhʋ̀rmánɖǝ̂var.indét.àfʋ̀lmànáàhʋ̀rʋ̀mànáʋ̀fʋ̀lmàná1ntrès petit gombo
àhʋ̀rmàntɛ̀nɖʋ̌var.indét.mànfɨ̀rɨ̂nmànfɨ̀rǔnnkʋ, tǝfeuille d'une plante avec fleur jaune qu'on utilise pour faire une sauce, comme le gombo
àhʋ́rʋ̂nkʋ, ñɩdiarrhée
ahʋrʋmanaforme compl. indét. deàhʋ̀lʋ̀2
àhʋ̀rʋ̀sı̌var.indét.ahʋrʋsinsúpı́nô1cfsı́kpátʋ̂sı́kpátʋ̂supin2nñɩ, ñɩpintade noire tachetéeNnǝ n raana ci s'a yaʋ-n, ?n tam ahʋrʋsi, n laatǝ ra laʋ sartǝ.Si les esprits raana veulent te tuer, et si tu n'as pas la pintade noire tachetée, ton sacrifice ne sera pas bien réussi.
àhʋ̀sǝ́var.indét.àfʋ̀sʋ̂cfcǝ́pâasáûnpauvreAhʋsǝ na lɛ ahʋsǝ raa, cǝpa na lɛ cǝpa raa. (Wʋtǝkpɨso)L'ami du pauvre est pauvre, l'ami du riche est riche. (Proverbe)
àhʋ̀sǝ́tǝ̂var.indét.àfʋ̀sǝ́tǝ̂nkʋ, tǝpauvretéAhʋsǝtǝ ka ta kpa-ma, ña waa mǝ rɛɛ ya.Si la pauvreté ne m'avait pas eu, tu ne te moquerais pas de moi.