huhúfufúvt H3laisser tomber de la tête ou dans la mainlet something fall from the head or the hand, loosenWa hu añǝsɔ rǝpo.Ils ont laissé tombé lourdement la paille de leur tête.They let the straw fall heavily from his head.7.2.2.5.1Chutehu yǝr ka wontǝtaper quelqu’un avec quelque chosehit someone with somethingVoir maʋ 1hu yǝr ñun ka tǝntɛntǝlaisser tomber des histoires sur quelqu’un [l’accuser dans une dispute]let fall on someone [lit., accuse them in a dispute]4.7.5.3Accuser, confronterʋ hu yǝr rɛɛenflure, faire des ampoules sur la peauswelling, make blisters on the skin
hul1húlfɨlfɨ́lvt H11ouvriropenƖ hul ñǝsǝr / tǝkara.Il a ouvert l’oeil / le livre.He opened his eye / the book.hul (ñǝsǝr) ka ntǝr rɛɛveiller sur quelque chose ou quelqu’unto keep an eye on something or someonehul lem ɖɛɛouvrir pour boire: une bouteille, jarre, pot, etc., d’eauopen to drink: a bottle, jar, pot, etc. of waterhul tǝkarɩna ka wakʋwakʋouvre papiers avec froissementopen papers crinkle crinklehul yikɨrôter le chapeauremove a hat, doff2ɩ ñǝsa hulavi H1civilisé, éduquécivilized, educatednahantɛna huladéchirer (chaussures ouvertes donc déchirées en sorte)rip, tear
humpilahùmpílâfumpilafùmpílânom invariableyarestes des plumes dans la chair d’une poulepinfeathers on the chicken’s skin6.3.6.1Poules
hunhûnfunfûnnkʋtermites un peu plus grands que huraŋkpam, à donner aux poussins à partir de l’âge de trois semaines et plus. Habitat: hauteur 20 à 30 cm.termites a bit larger than huraŋkpam, given to chicks from three weeks old and above. Habitat: 20 to 30 cm above ground.1.6.1.7InsecteVoir ahɩlɔamʋʋrhuraŋkpamhuwintiir 1
hunamuhúnámúfunampǝrfùnàmpǝ̀rhinamǝrhìnàmǝ̀rnkʋfeuille esp.leaf sp. Ce sont des feuilles très efficaces pour un enfant souffrant du paludisme. On les pétrit dans de l’eau à boire.5.2.3.1.4Nourriture provenant de feuilles
hurahurahùràhùràfɨrafɨrafɨ̀ràfɨ̀ràidéosirotersipYo hursu tɛrʋ ka hurahura s’ɩ rɛ sɨkul.L’enfant sirote sa bouillie chaude pour aller à l’école.The child sips his [hot] porridge to then go to school.
huraŋkpamhúráŋkpâmfuraŋkpamfúráŋkpâmnom invariablepǝtermites bruns très petits qu’on donne aux poussins à l’âge d’une semaine à trois semaines. Habitat sous certains arbres.termites very small brown ones given to chicks of the age one week to three weeks. Habitat: under certain trees.1.6.1.7InsecteVoir ahɩlɔamʋʋrhunhuwintiir 1
hurnaʋhùrnǎʋpl.hurnanhùrnàn̂nkʋ, ñɩgrand sac avec bandoulière, porté par un vieux, soit tressé, soit fait d’une peau d’animallarge sack with strap, carried by an elder, either woven or made from an animal skin8.2.5.1Grand contenant, volume
hursɨ1hùrsɨ̀fǝrsǝfǝ̀rsǝ̀vt B1siroter à petits coupssip in small amountsƖ hursɨ kɔɔr ka ɩ nɔ taa.Il a siroté des petites quantités de médicament.He sipped small amounts of medicine.5.2.2.7BoireVoir ñe 1
hurtɨhúrtɨ̂huruhúrúfɨrtɨfɨ́rtɨ̂nom invariabletǝmembrane (la première, mince de l’haricot ou du maïs et de l’arachide en dessous de l’écorce)membrane (the first thin, of bean or corn or peanut under the husk)Ɩ lǝsǝ sɨwi hurtɨ s’ɩ hil ɖisɨ.Elle a enlevé la membrane de l’arachide pour faire de la sauce.She removed the peanut membrane to make sauce.5.2.1.2.1Ôter la coquille, la peau
husɨhùsɨ̀fusɨfùsɨ̀vi B11couvrir, protégercover, protectƖ husɨ mǝtǝ rɛɛ.Il a couvert la pâte.He covered the porridge.7.3.7CouvrirVoir centǝ11ɖantǝɖantǝ wʋ rɛɛɖesǝ ñǝsasɨl 1ʋ yemlʋhusɨ ɩ rɛɛmentir pour se défendre ou sortir d’une histoire, protéger quelqu’unlie to protect oneself or get out of troublehusɨ nɔ rɛɛ1se taireshut upVoir sɨm 1husɨ ñǝsa rɛɛ1aveugler, fermer les yeuxblind, close the eyes2.5.4.1Aveugle2préparer pour enterrerprepare to bury someone who has just died by covering his mouth with a cloth2.6.6.5Enterrer, ensevelir3sʋltǝ husɨ yǝr rɛɛdépasser, surchargéoverflow, overload4ahulasɨ husabranches fléchissentbranches bendAhulasɨ husu sǝ patʋ.Les branches fléchissent et craquent.The branches bend and break.Voir centǝ11lentǝsɨl 1
hutɨhùtɨ̀fɨtɨfɨ̀tɨ̀vt B11égrenershellƖ hutu kpahun.Il égrène les grains de kapok.He shells the kapok seeds.5.2.1.2.1Ôter la coquille, la peau2vider en versant dans un seul endroit [solide ou liquide]empty by dumping the contents [solid or liquid] in the same placeƖ hutɨ wamǝla ka tʋka taa.Il a versé le maïs dans le seau.He dumped the corn in the bucket.Ɩ hutɨ lem ka ɩ rɛɛ.Il a versé l’eau sur lui.He dumped the water on him.Ɩ hutɨ yala ka taasǝr taa.Elle a versé les oeufs dans l’assiette.She dumped the eggs into the plate.1.3.2.2Se déverser, verserVoir wʋr31
huuɖɨhúuɖɨ̂pl.huulahúulâfuuɖɨfúuɖɨ̂fuulafúulân1ɖǝ, yalarves qui se rassemblent à l’endroit où on urinegrubs that gather where there is urine1.6.1.7Insecte2ɖǝ, yatas d’orduresgarbage pile8.3.7.8.3Déchets3mǝ huuɖɨ rɛɛchez moiat my place
huwinhûwínnom invariableɩtermite qui mange la paille; termites semblables à hun mais très noirs avec une odeur; dangereux pour les poussins de deux jours à trois semaines en saison de pluie.termite that eats straw1.6.1.7InsecteVoir ahɩlɔamʋʋrhunhuraŋkpamtiir 1
hʋhʋ̀fʋfʋ̀fʋnfʋ̀nvi B31être mûrripen, be ripeMaŋku hʋwa.La mangue est mûre.The mango is ripe.1.5.6Croissance des végétaux ou plantes2être mouillé, être moube wet or softMǝ raasǝ hʋ lem rǝcǝpǝ.Mon bois est tout mouillé.My wood is very wet / soaked.Tɛnʋ hʋwa.La peau est molle.The skin is soft.Voir ɖǝyalyal3infertileinfertileTɛtǝ hʋwa (hʋ lem).La terre est pauvre [mouillé].The ground is poor [wet].4être fatiguéto be fatigued or tiredYǝr hʋwa.La personne est fatiguée.The person is tired.Voir ka11nɩɩ 45hʋ sɛvt B3penser avec un sens négatif la plus part du temps où ce qu’on pense n’est pas vraithink with a pessimistic attitude and most of the time not true to the real situation, worrying about things that usually never happenVoir mɔsǝ116ɖǝhʋnɖǝn. dér.arǝhʋnɖǝtribunaltribunalƖ walʋ s’ɩ yaa ɩ kunci ka rǝhʋnɖǝ.Il va convoquer son client à l’endroit de jugement.He will summon his client to the judgement place.4.7.4Tribunalɖǝhʋnɖǝ ñuncin. dér.jugejudge4.7.4Tribunaltǝntɛntǝ rǝhʋnɖǝ2n. dér.lieu de jugementplace of judgement, court4.7.4Tribunalhʋ asǝmtǝ hʋhʋr1favoritisme, avoir un parti pris, préjuger, juger un ami différemment d’un inconnushow favoritism, take sides, prejudge, make distinctions between friends and strangers when judginghʋ tǝntɛntǝjuger les affaires de quelqu’unjudge someone’s problemshʋ yǝr rɛɛcomploter contre quelqu’unplot against someonehʋ-na-ɩjuger quelqu’un dans le sens négatif pour dire qu’il est coupablejudge someone as being guilty7hʋ wʋrcueillir quelque chose vert pour le conserver dans les cendrespick green to preserve something in ashesƖ hʋ sena.Il a réservé des haricots.He preserved the beans.Voir mǝsǝ 11.5.6Croissance des végétaux ou plantes
hʋɖǝ2hʋ̀ɖǝ̀fǝɖǝfǝ̀ɖǝ̀vt B11décortiquer, égrenerhusk, peel, shellƖ hʋɖʋ sɨwi s’ɩ ri.Il décortique l’arachide pour semer.He husks the peanut to sow it.hʋɖǝ tɛnʋdépiauterskin an animal2hʋɖǝ yǝr ka tɩrasǝinsulter beaucoupinsult someone3.5.1.8.2Insulter3hʋɖǝ yǝr (ka) wɔrɩrendre beauembellish4cemʋ hʋɖǝ campisɨéclorehatch5hʋɖǝ warasǝthésauriserhoard6.2.4Entretenir un champ
hʋhʋhʋ́hʋ́hohohóhóEwe (hoho)idéodepuissinceƖ tem kanɖǝ ka hʋhʋ.Il est venu depuis.He came a long time ago.
hʋhʋhʋhʋ̀hʋ̀hʋ̀fʋfʋfʋfʋ̀fʋ̀fʋ̀idéole fait de monter (gaz)act of raising (gas)A hutu kpɔnʋ mɨlɨm kʋ kpa hʋhʋhʋ.Quand on pétrit la farine du pain, ça monte beaucoup.When they knead the flour for bread, it raises a lot.Ɩ ñan kpa hʋhʋhʋ.Il est très fâché.He is very angry.Ʋ pǝ cakǝ, ʋ kpa hʋhʋhʋ.Ça ne marche pas, ça boue [tout le monde est fâché ou bien en soulevant le couvercle d’une marmite qui bout].That is not working, it is boiling [everyone is angry or raising the cover].2.3.2.4Fort (son)
hʋhʋrhʋ̀hʋ̌rpl.hʋhʋyahʋ̀hʋ̀yáfʋfʋrfʋ̀fʋ̌rnɖǝ, yajugementjudgementMǝ walʋ hʋhʋr ka wuroo tɛ.Je vais chez le chef pour le jugement.I am going to the chief’s for the judgement.4.7.6Juger, rendre un verdicthʋ asǝmtǝ hʋhʋr2favoritisme, avoir un parti pris, préjuger, juger un ami différemment d’un inconnufavoritism, take sides, prejudge, judge differently between friends and strangers4.7.6Juger, rendre un verdict
hʋlhʋ́lfǝlfǝ́l1vi B1gronder sur quelqu’un, reprocher avec un ton élevétell someone off, scold3.5.1.8CritiquerVoir ɩ rǝm yǝryeetǝyen2vi B1loor hʋlʋklaxonnertootCɛcɛci hʋla s’a fɛ-ɩ ñǝmpʋ.Le cycliste klaxonnait pour qu’on lui cède la route.The cyclist tooted to gain right of way.ʋ hʋlasonnerringƲ hʋla sɛ tǝmǝrlaɖa kpem.L’heure est sonnée pour les travailleurs.The time rang for the workers.3vt B1jouer de la flûteplay the fluteWaarcina hʋlʋ yɩsǝ.Les danseurs jouent de la flûte.The dancers play the flute.Hʋtǝncina hʋlʋ wa hʋtǝn.Les flûtistes jouent de leurs flûtes.The flute players play their flutes.hʋlǝn1v+nfǝlǝnvt H2ngrondergrowlƖ hʋlǝn ɩ yo.Il gronde son enfant.He growls at his child.
hʋlǝm2hʋ́lǝ̂mfǝlǝmfǝ́lǝ̂mnom invariable1pǝchampignon sur le mil qui fait gratterfungus on millet that causes itchingMǝla hʋlǝm wu ɩ rɛɛ.Le mil champignon le fait gratter.The millet mold makes him itch.1.5.7Maladies des végétaux ou plantes2pǝardeur, zèleeagerness, zealWa lakǝ wa tǝmǝr na hʋlǝm.Ils font leur travail avec ardeur.They do their work with zeal.Ɩ hɛsǝ wa hʋlǝm.Il a neutralisé leur ardeur.He cooled their zeal.
hʋlɛtǝhʋ́lɛ́tǝ̂hʋɖǝ1fruit comme un champignon, d’abord vert, ensuite brun, servant à faire la saucefruit like a mushroom, green at first then brown, for making a sauce
hʋlsǝ1hʋ̀lsǝ̀fǝlsǝfǝ̀lsǝ̀vt H11nettoyercleanƖ kpǝr afe hatʋ n’ʋ kaasǝ s’ɩ hʋlsǝ-ka.Elle a fini de piler le fonio, et il ne reste qu’à nettoyer.She finished pounding the fonio, there is just the cleaning to do.5.6Nettoyage2tun hʋlsǝvi H1pleuvoir pour la première foisrain the first time in the rainy season!Ɖǝ paasǝ harʋ, tun hʋlsʋ hʋlsa.Commençons la culture, la première pluie a passé.Let’s begin cultivating, the first rain has passed.1.1.3.3Pluie3hʋlsǝ2mettre bas prématurégive birth premature
hʋnahʋ́náfǝnafǝ́nánom invariable1yagraine de fonio avec pelliculefonio seed with the huskA pǝ sa afe hʋna ka mǝtǝ.On ne prépare pas la pâte du fonio non pilé.One does not prepare mush with unpounded fonio.5.2.3.1.1Nourriture provenant de grainesVoir asǝseɖǝ2yainnocenceinnocenceMǝ niin na ya hʋna.Je suis innocent.I am innocent.
hʋnɖǝhʋ́nɖǝ́fǝnɖǝfǝ́nɖǝ́vi H1se gonfler (comme un ballon)blow up like a balloonKpɔnʋ hʋnɖa.Le pain s’est gonflé.The bread is raised.Yǝr hʋnɖʋ.L’homme se fâche et montre de l’orgueil.The man gets angry and shows pride.
hʋsǝhʋ̀sǝ̀fʋsǝfʋ̀sǝ̀vt B11tannertanƖ hʋsǝ wʋn tɛnʋ.Il a tanné la peau de la chèvre.He tanned the goat hide.6.6.4.3Travail du cuirVoir nutɨ 12dompter des animaux, dresser des boeufstame animals, train cows3faire perdre totalement la richesse ou la forcemake someone lose all their riches or strengthWɩsɔ ŋka hʋsǝ Karka.Cette maladie a appauvri / affaibli beaucoup Karka.This sickness impoverished / weakened Karka a lot.Voir nutɨ 14fatiguer quelqu’untire someone
hʋtǝhʋ̀tǝ̀fʋtǝfʋ̀tǝ̀vt B1entremêler, insérer, malaxer, mélangermix, insert, knead, mingleƖ hʋtǝ tɛtǝ.Il a malaxé la terre.He kneaded the dirt.Ɩ hʋtǝ amɛla n’afe.Il a mélangé le mil avec le fonio.He mixed the millet and the fonio.Ɩ hʋtǝ tǝntɛntǝ.Il a mélangé la parole.He mixed his language.7.5.3MélangerVoir ɖǝpɛtǝpɛtǝ 2
hʋʋrhʋ̀ʋrfʋʋrfʋ̀ʋrvi B11garder rancunespite, hold grudgeN laʋ-m n’ʋ sa mǝ taa, mǝ hʋʋr.Tu m’as fait du mal et j’ai gardé rancune.You did me wrong and I held a grudge.Ahʋsǝ hʋrʋ na ɩ kutɨfɨɖɨ kǝna, ɩ pǝ hʋrʋ na ɩ nɔ. (Wʋtǝkpɨso)Le pauvre ne manifeste pas visiblement sa rancune. (Proverbe)The poor man does not show his grudge visibly. (Proverb)3.4.2.3En colèrehʋʋrɩnn. dér.rancunegrudgeA pǝ tʋkʋ hʋʋrɩn t’ɔ ntǝr.On ne gagne rien dans la rancune.One gains nothing from holding a grudge.3.4.2.3En colère2gonfler, se ramollirswell, softenCɛ hʋʋra.Les graines du néré sont gonflées sur le feu.The locust bean seeds swelled on the fire.