Parcourir le lama

Parcourir le lama

?
a
c
ɖ
e
ǝ
ɛ
f
h
ɩ
ı
k
kp
l
m
n
ŋ
ñ
o
ɔ
p
r
s
t
u
ʋ
w
y

m


ḿcf3interrexactement (qui demande de l'information précise et qui peut montrer la colère ou l'impatience)N ci anɔ-m?Tu cherches qui exactement? (si quelqu'un cherche dans une foule et on le voit chercher on pose une question: exactement qui cherches-tu?)N ci wɔ-m?Que cherches-tu exactement? (Si quelqu'un cherche par terre longtemps on peut poser cette question.)Ar tɩ-m?C'est quoi exactement?
pron pers objme!Wal n sʋ-m hɛɛr k'arǝmɛsǝnɖǝ n kan-m.Va à l'endroit où j'ai caché l'igname pour me l'apporter.
m'a ta cɔ mǝ wʋtʋforme compl. indét. decɔ̀
ma1forme compl. indét. de3
ma2var.indét. demàʋ
ma3var.indét. detél
1pron pers emph1moi2Anɔ yaʋ naan ñɩ? Ma!Qui a acheté ces boeufs ? Moi !
2cftɔ̀sǝ̌vt H2construireƖ ma nampu.Il construit la chambre.cemamaar2forme compl. indét.potiernampɨmaar1forme compl. indét.constructeur de maison
3cfḿpron pers suj emphma1forme compl. indét.1pron pers poss emphmon, ma, mes2pron pers obj emphmoi
3var.indét.mmminterrparticule interrogative qui demande de l'information précise et qui peut montrer la colère ou l'impatienceN ka na-ma ya ma?Est-ce que tu m'as vraiment vu?Ʋ laʋ ña tapǝl sǝnɔ ma?Qu'est-ce qui s'est passé exactement à ta table?
maavar.indét. detásǝ́
màavar.indét.mamcfcánɖǝ́ɖǝ̀kàʋ̀ɖǝ̀kǝ́r(r)ɖǝ̀kpêlɖǝ̀kpǝ̀rɖǝ̀kúrkúrhɛ̀kʋ́rtǝkarmaar2tɨ̀uvt B2sauterƖ maa na waŋkǝr.Il saute le mur.Ɩ maa rɨcɨm.Il a sauté par terre (bruit du pied qui tape par terre).maa kalkalforme compl. indét.courirmaa kparɔ taaforme compl. indét.se prendre dans une piègemaa rɨkpɨr (pɨrpɨr)forme compl. indét.bondir, gambader; tomber dedans; rentrer dedans; jaillirWǝn maa pɨrpɨr.La chèvre gambade.Aho yiwa n'ʋ wɛ tawunɖɨ, ɩ maa malempʋ taa.Il faisait nuit et il est tombé dans le fossé.Ɖǝm maa ñɩtǝ taa.Le serpent est rentré dans l'herbe.Ɩ pɛl camar lu tɛɛ, calǝm li rɨkpɨsɨ pǝ maa ɩ rɛɛ.Il a coupé le cou de la poule et le sang a jailli sur lui.maa tǝkaraforme compl. indét.écrireɩ maa mǝ tǝntɛntǝ taaforme compl. indét.s’ingérer dans mes affairesmaa w'akpar taaforme compl. indét.s'intégrermaa harʋ taaforme compl. indét.entrer dans une société de cultivateursmaa yentǝforme compl. indét.entamer/entonner des chants, taper dans les mainsmaa yǝɖǝ1forme compl. indét.s'inscrire, se joindre à un groupemaa yo ŋkaforme compl. indét.incarnermaa lemforme compl. indét.1entrer dans l'eauNaan tala, ñɩ maa lem taa, ñɩ pɨntɨl-pǝ.Les boeufs sont entrés dans l'eau et ils l'ont troublée.2se noyer
maa fɩfɩforme compl. indét. defɩ̀fɩ̀
maa harʋ taaforme compl. indét. demàa
maa kalkalforme compl. indét. demàa
maa kparɔ taaforme compl. indét. demàa
maa lemforme compl. indét. demàa
maa rɨkpɨr (pɨrpɨr)forme compl. indét. demàa
maa tǝkaraforme compl. indét. demàa
maa w'akpar taaforme compl. indét. demàa
maa yentǝforme compl. indét. demàa
maa yǝɖǝ1forme compl. indét. demàa
maa yǝɖǝ2forme compl. indét. deyǝ́ɖǝ̂
maa yo ŋkaforme compl. indét. demàa
màaɖǝ̌nsigne transmis à quelque choseMaaɖǝ nɖǝr mar-m, mǝ hɔɔn rǝm-m.C'est un signe (présage), mon chien m'a mordu.
màakǝ̀cfkpàtǝ̌rlàʋtǝ̀pɩ̀wʋ̀lvi B1être trop vieux (feuilles), dur, on n'aime plus les mangerƖ wɛtǝ atǝrɔ ka ka maaka.Elle vend les feuilles qui sont vieilles.
mâancfmáaʋpɨ̀sɨ̀tɨ̀wʋ̀r2nrizatʋra maan2forme compl. indét.blé, bulgurmaan kʋm honɖɔ3forme compl. indét.novembre (mois propice à la récolte du riz)
maan kʋm honɖɔ1forme compl. indét. dehònɖɔ̌
maan kʋm honɖɔ2forme compl. indét. dekʋ̀m
maan kʋm honɖɔ3forme compl. indét. demâan
maanlɛtǝnkʋ, tǝmenue paille du riz
máarn1ancêtre à qui ressemble un enfant, on pense que l'ancêtre est rené dans le nouveau néA sʋkʋ ka maar ñɩ yǝɖǝ nɖ-ɔlɛ s'a yaa-na-ka.On prend le nom de l'ancêtre à qui il ressemble pour appeler un enfant.nampɨmaar2forme compl. indét.constructeurcemamaar3forme compl. indét.potier
máarʋ́nkʋ, tǝlettre alphabétique, écriture au pluriel
màasǝ̌var.indét.masǝcfmánvt B1faire sauter, faire tomber, faire courir, livrer quelqu'unA maasǝ-ka na waŋkǝr.On l'a jeté par dessus le mur.A maasǝ-m wa niin taa.On m'a livré dans leurs mains.
màatǝ̀rnɖǝ, yapigeon
máaʋvar.indét.máaʋncfàtʋ̌rmâannkʋ, ñɩrizatʋra maan3forme compl. indét.birgule, blé
máaʋnvar.indét. demáaʋ
màcàɖǝ̌nchaume de riz
macikɨ1Anglais (magic)nɩ, wamagie
macikɨ2var.indét. demasi
maɖanvar.indét. demáɖɔ́
maɖǝ1var.indét. demàr
maɖǝ2var.indét. demárɔ́
máɖǝ́cfpàlɔ̂n máɖǝ́nfrappeur, tapeursin maɖaforme compl. indét.joueur de tam-tam
máɖǝ̂var.indét.mɨŋko1cfàcǝ́célʋ̂àfǝ̀téɖǝ́àkpáñárʋ̂àlànhùrǔàlárɔ́áŋkálêáŋkálʋ̀àŋkònɖǝ̌àsǝ̀ntèlmǝ̌ràsǝ̀ntǝ̀rʋ̌àsǝ́ŋkpálʋ̂àtǝ́kpár2átǝ́lɔ̌àtǝ́lkpáɩkpáɩàyàɖǝ́cálʋ́cèŋkpàká wɔ́rʋ̀hı̀ɖǔhʋ́lɔ́hʋ́lʋ̂kánwɛ̂ʋkólʋ̂kómʋ̂kpàŋkùkpàŋkǔkpǝ́rɖʋ̂kpǝ́sʋ̂lálǝ̂mlèɖɔ̌mɨŋko2nàsɛ́msǝ́lʋ̂sémʋ̂sǝ̀nɖʋ̌nsǝ́pésɛ̀sǝ̌rsʋ̂n2tálʋ́tàmpǝ̀rǝ̌mtélêvar.indét. detélɩ́yɔ̀télʋ́témtǝ́mʋ̂téyɔ́tɨ̀lkútı́ñǝ̀ŋkpàlʋ̀tı́nó1wáʋwɔ̀kʋ́wóɖǝ̂2n1grand arbre pour fabrication de houes et de cure-dentsBurkea africana2cure-dentAnogeissus Leiocarpustʋ maɖǝ1forme compl. indét.se brosser les dents
máɖɔ́var.indét.maɖann1ka, sǝbâtonNa maɖɔ kǝna a makǝ na mǝla.C'est avec le bâton qu'on tape le mil.2marteau
màfǝ̀nɖʋ̌var.indét.mafǝnɖʋnnkʋ, tǝpellicule ou paille de riz
mahɔwʋrngerbeƖ kpol-wa sǝ mahɔwʋr n'a maʋ-wa.Il les a rassemblées comme des gerbes dans l'aire.
màkàrònı̌var.indét.maŋkaroniFrançaisnmacaroni
mákǝ̂cfmàʋmɔ̀indicatif présentmàʋmɔ̀v B4 inaccomplitaper, battre, plaire
makǝ nɛɛr-ɔ falaforme compl. indét. defàlà
mákǝ́ncfmɔ̀nvt H2nkse faire
mákɨ́cɨ́cûvar.indét.makǝtǝcʋnmakɨcicumakɨcɨcinnoiseau rouge
màlacteurmaɖǝ2var.indét. demárɔ́dérivatif nominal, classe -∅/-tǝmáltǝ̂vt B1faire un signe sur quelque chose avec des cendres pour protectionƖ mal ɩ nampu rɛɛ na tɛlǝm.Il a fait un signe sur sa chambre avec la peinture.Ɩ mal alamparma ka ñun taa.Il a fait des lignes sur la tête du seul jumeau vivant.Ɩ mal maartǝ ka ɩ lekʋ rɛɛ.Il a fait des dessins multicoloriés sur ses flèches.
málásǝ́ málásǝ́cfɖǝ̀mál(mál)idéorayés
malempǝnvar.indét. demàlèmpʋ̌
màlèmpʋ̌var.indét.kpɛlʋnmalempǝncfkpɛ̀lʋ̌nkʋ, ñɩfossé, ravinementAho yiwa n'ʋ wɛ tawunɖɨ, ɩ maa malempʋ taa.Il faisait nuit et il est tombé dans le fossé.
malenvar.indét. demàlěʋ
màlěʋvar.indét.aman2farlǝntʋnmalencfàfɨ̀túkúàlákʋ̂àmáasǝ̂àmân1àmɔ̂ɔnàmɔ̂ɔnàmɔ̂ɔnàmɨ́lápɨ̀ràpʋ̌àràkʋ̀càkɨ̀mpɨ̀ɖɨ́hɔ̌kôl2kòlàmâmàmʋ́kǝ̂rnàmʋ́kǝ̂rsànɖàñɛ̂sɛ́lǝ́ŋkǝ̂rsı̀tàlǝ̂msɩ́ʋtúnásǝ́rn1kʋ, ñɩlézard2rizière, étendu d'eau
màlɩ̀málɩ́nmulticolore, tachetéAsɨmo ŋkar-ɔna ka wɛ malɩmalɩ.Cet oiseau-là est multicolore.
màlmàlidéoautour, écarquiller, regarder partoutƖ ñǝl malmal ka rinan tǝn, ɩ fel mɛɛsi n'ɩ rɛ.Il a regardé partout autour de lui, il a détaché le mouton et il est parti.
máltǝ̂dérivatif nominal, classe -∅/-tǝmàlnkʋ, tǝcicatrice, tableau peint, taches
mamvar.indét. demàa
mamanmaman
màmàcǝ̀sávar.indét.mamacɛsamamatǝsa1màntàcǝ̌sácfmamatǝsa2nhémorragie, saignement du nezYǝr ñɩ tʋkʋ akper rɛɛ wol na, mamacɛsa kpa-ɩ.Celui qui mange la souris de la maison aura l'hémorragie.
màmàkpàmʋ̌nkʋ, ñɩnarine, trou du nez (injure)Mamakpamʋ ŋkʋ!Cette narine-là!
mamaluɖǝ1cfmáŋkálúɖɨ̂npython royal
mamalukun1var.indét. dehàmtʋ̌
mamalukun2var.indét.mamalʋkʋn1mamatǝlǝnmamatǝlʋcfhàmtʋ̌mɨ̀nɖɨ̀sǔn1flammes de feu2cendre de feu en poudre
màmàrɨ̀sǔvar.indét.mamalʋkʋn2ncendre dans laquelle on fait cuire la nourriture
mamatǝlǝnvar.indét. demamalukun2
mamatǝlʋvar.indét. demamalukun2
mamatǝsa2cfmàmàcǝ̀sánsaignements du nez
màmàwʋ̌nkʋ, ñɩnarine
mamayemnmorve, liquide d'un rhume
màmɩ̀tǝ̂1cfmǝ̀mɩ̀tǝ̂nkʋ, tǝmorve, mucus
màmʋ́kǝ̂rvar.indét.forʋncfàfɨ̀túkúàpʋ̌àràkʋ̀hɔ̌kôl2màlěʋnàmʋ́kǝ̂rsànɖàñɛ̂sı̀tàlǝ̂msɩ́ʋnɖǝ, yarizière
máncfmàasǝ̌vt H1nconduire en marchant rapidement, en courantƖ man loor ka fɩfɩfɩ.Il conduit vite.Ɩ sʋ yo n'ɩ man-ka na awɛra tɛ.Il a pris l'enfant et l'a fait vite partir au sud.
mana pɩwaforme compl. indét. depɩ̀
màncútúvar.indét.màncútúnngombo, rond et vertA tʋkʋ mǝsǝ mǝtǝ na mancutu risɨ kǝna.C'est la sauce de mancutu qu'on mange avec la pâte de petit mil.
màncútúnvar.indét. demàncútú
manɖasannautruche
manɖasaʋnautruche