Parcourir le lama

Parcourir le lama

?
a
c
ɖ
e
ǝ
ɛ
f
h
ɩ
ı
k
kp
l
m
n
ŋ
ñ
o
ɔ
p
r
s
t
u
ʋ
w
y

w


wámpâcfwânadj1ordinaire2personnes dont on ne veut pas mentionner le nom
wámpǝ̂adjordinaire
wampǝrvar.indét. dewámǝ̂r
wàmwàmwàmwàmidéo-onobruit de marcher dans la brousseƖ maa ñɩtǝ taa rǝwaa nɩ, wamwamwamwam n'ɩ se n'ɩ rɛ.Il saute dans la brousse paf, pan et il court et il continue.
wan1var.indét. detálǝ́n
wan2var.indét. deWɔɩ?
wán1cfwàlwʋ́sǝ́nvt H2namener, apporterMǝ wan warasǝ.J'ai apporté de l'argent.ɩ wan-tǝ n'ɩ tɩɩ-m.C'est un prétexte pour m'insulter (il l'a apporté et m'a insulté).
wán2cfkpɔ̀nsěradjordinaireyal wanforme compl. indét.une femme ordinaire (comme toutes les autres)naa wanforme compl. indét.un boeuf ordinaire
wán3var.indét.wonɔnɩ, wabelle-mère de la femmecaasǝ wonɔforme compl. indét.tante du pèrenasi wonɔforme compl. indét.tante de la mère
wán4cftálǝ́nwól3wól5vtamener
wán̂cfwáʋn1tribus2palmierswan sǝlǝmforme compl. indét.vin de palme
wànpron interrquoi
wâncfwámpâwánwánɩ, wapersonne dont on ne veut pas mentionner le nom, ami intime?Wan ka tam-na s'ɩ kaa s'ɩ kan.Monsieur un tel a dit qu'il viendra.
wan sǝlǝmforme compl. indét. dewán̂
wánávar.indét.fanacfmʋ́sɛ̀lncolère, mépris, rancuneYal ñɩ rʋkʋn-n wana.Cette femme t'a gardé rancune.Ʋ wɛ t'ɔ wana?Y a-t-il de la colère dedans?Wa kɔ-ɩ wana.Ils le méprisaient.
wanacinɩ, waadversaire
wancamǝrvar.indét.wancanɖǝrnɖǝ, yapoteau
wàncànɖǝ̌nfil à plomb
wancanɖǝrvar.indét. dewancamǝr
wanɖanvar.indét. dewánɖɔ́
wánɖǝ̂adjordinaire
wánɖɩ́yɔ̂var.indét.wanɖɩyanncalebasse petite et ronde de 35 cm pour les condiments
wánɖɔ́var.indét.wanɖannka, sǝcalebasse ronde et plate avec couvercle de 50 cm autour pour garder les condimentscélácélá wánɖɔ́2forme compl. indét.calebasse dentelée avec couvercle
wánñɩ̂adjordinaire
wánsǝ̂adjordinaire
wàntàmpı̂nbordure, boutWɔʋ ŋkʋ nantampɩ tan atarʋ.Ce pagne n'a pas des bouts égaux.
wántǝ̂adjordinaire
wànʋ́nsincère, intime, vraiɖaawanʋforme compl. indét.ami intimeYǝr ñɩ ci mǝ raawanʋ kǝna paa.Cet homme est un ami sincère.
wánwácfwânpron pers neutpersonnes dont on ne veut pas mentionner le nom, ami intime?
wányâadjordinaire
wáŋkâadjordinaire
wàŋkǝ̌rvar.indét.warcftɨ́mnɖǝ, yamurailleWaŋkǝr tɨma.Le mur est renversé.
waŋkɩyɔnbranche
waŋkɔnka, sǝpetit crochet, ligne, idée, phrase, strophe d'un cantique
wáŋkʋ́var.indét.ɖǝkɔnɖa2kanɖancfɖǝkɔnɖa1kùlònkʋ, ñɩcrochet
wáŋkʋ̂adjordinaire
warvar.indét. dewàŋkǝ̌r
wárvar.indét. dewárá
wàr1pron indautres, certains hommesWar rɛ-na ce, mǝ ta sǝm-wa.Certains hommes sont passé par ici, je ne les connais pas.
wàr2nñɩ, ñɩmur en banco
wàr3cfcàntǝ̀lcàrkɨ̀ntɨ̀lkɨ̀ntɨ̀lkɨ̀ntɨ̀lkʋ̀kǝ̌mǝ̀làmǝ̀làtèntǝ̌lvar.indét. decàntǝ̀ltèntǝ̌lvar.indét. decàntǝ̀ltèntǝ̌lvar.indét. decàntǝ̀ltun nɩɩforme compl. indét. denɩ̀ɩyàtǝ̀gérondifwàrʋ̌vi B1aller et retour, faire un grand effort, se donner beaucoup de peineƲ wɩ ɩ yo n'ɩ warʋ awara.Son enfant est malade, alors il fait un grand effort (pour trouver une cure).Ɩ warʋ n'ɩ ci lem.Il se donne de la peine pour chercher de l'eau.Apaalayo ŋka warǝn yalaayo ŋk'ɔ paa fɛ n'ɩ ka tǝŋkǝ-ɩ.Cet garçon a fait des aller-retour (s'est donné beaucoup de peine) avant que cette fille ne le marie.
wara1cfwɔ́rànɩ, wapersonne née le même jour
wara2var.indét. dewɔ́rà
wárávar.indét.wárcfatɛsǝnʋtɩ2forme compl. indét. deàtɛ̀sǝ̀nʋ̂ñǝsa taavar.indét. depǝ̀rmɛ̂ñǝ́sá tâa1pɨ̀rmɨ́tɨ̂tʋ́kápostpderrièreƖ kɨsɨ na ɩ wara n'ɩ na ɩ hɔɔn.Il s'est retourné derrière lui, il voyait son chien.cer wara2forme compl. indét.après demain, lendemaintʋka wara2forme compl. indét.extérieur d'un seauli yǝr wara2forme compl. indét.trahirloor wara mɨn3forme compl. indét.feu de positionwara mɩsǝforme compl. indét.bonne chancewara sartǝforme compl. indét.bonne chancewaratǝŋkǝr1forme compl. indét.disciplewaratɩ1forme compl. indét.1dernier2protecteurwarawaratɩforme compl. indét.dernierwʋsǝ mǝ waraforme compl. indét.changer d'avis, regretter
wara mɩsǝforme compl. indét. dewárá
wara saraforme compl. indét. desár
wara sartǝforme compl. indét. dewárá
waran1cfwɔ̀rɔ̌nka, sǝargent
waran2var.indét. dewɔ̀rɔ̌
warañǝmpandescendants
warasǝvar.indét. dewɔ̀rɔ̌
warasǝ ka miliasǝ nasǝlforme compl. indét. dewarɔ1
warasǝ mɛsǝrforme compl. indét. demɛ́sǝ́r
warasǝ nɔforme compl. indét. denɔ́2
warasǝ rʋkʋnɖǝforme compl. indét. deɖʋkʋnɖǝ
warasǝcinɩ, warichard
wárásǝ́nɖǝ̌rnparrain, témoin
warasǝnɖǝtǝnkʋ, tǝtémoignage
waratǝŋkǝr1forme compl. indét. dewárá
waratǝŋkǝr2ndisciple
waratɩ1forme compl. indét. dewárá
waratɩ2nɩ, wadernier, descendant, ami
wáráwáráidéodernier, dernièrement, en retardƖ har wamǝla ka warawara, tʋn sǝnɖǝ nɩ ya ta sar.Il a cultivé tardivement du mais, la pluie s'est arretée et le mais n'a pas reussi.
wàràwàràidéobeaucoup parlerMǝ nɩ yǝra watǝrʋ warawara.J'entends les gens parler beaucoup.
warawaratɩforme compl. indét. dewárá
wàrcèlɔ̌var.indét.walʋwɛɛr2warcelasǝcfwalʋwɛɛr1nka, sǝpierre ronde et plate pour couvrir un tombeau
warǝnvar.indét. dewárʋ́
wárǝ́ncfcàryǝ̀ʋvt H2nfaire le va-et-vient pour quelqu'unMǝ warʋn-ɩ.Je fais le va-et-vient pour lui.yǝr warʋn-mforme compl. indét.quelqu'un me gêne
wàrhʋ̀mlɔ̌var.indét.kpatǝwir1kpàtǝ̌wı̌r1warfʋlmawarfʋlmanwarfʋmlan1wàrhʋ̀mlɔ̂2wɔrhʋmlɔwɔ̀rhʋ̀mlɔ̂1cfkpàtǝ̀wı̌rn1ka, sǝcauris2fétiche pour maladie des yeux
warkǝforme compl. indét. dewàrkǝ̌
wàrkǝ̌var.indét.tɛɖǝ1cffàtǝ̀ñǎrtɛ̀ɖǝ̀vt B1gâter, faire du mal à quelqu'unMǝ warkǝ wɔwʋ, ahulo.J'ai gâté le pagne, la calebasse.warkǝforme compl. indét.vipécherwarkǝ Asɛ yǝɖǝforme compl. indét.blasphémerwarkǝ sɩʋforme compl. indét.mal cultiver sans sarclerwarkǝ warasǝforme compl. indét.gaspiller
warkǝ Asɛ yǝɖǝforme compl. indét. dewàrkǝ̌
warkǝ sɩʋforme compl. indét. dewàrkǝ̌
warkǝ warasǝforme compl. indét. dewàrkǝ̌
warɔ1nargentwarasǝ ka miliasǝ nasǝlforme compl. indét.2 million francs CFA
warɔ2var.indét. dewɔ̀rɔ̌
warpǝtosan2cflútɨ̀rǒncauri
warpǝtosǝr1cfwɔ̀rǝ̀mpǝ̀nɖǝ̌ncauris non troué
wársǝ́var.indét.wasǝncftekǝnvar.indét. detèkʋ̌wáasǝ́nwársǝ́nvt H11fermer légèrement la porte2s'adosser contre3user de toutes ses forces pour pousser quelque chose
wársǝ́ncftekǝnvar.indét. detèkʋ̌wáasǝ́nwársǝ́vt H2navoir l'habitude de prendre quelque chose souvent, avoir toujours la même façon de faire quelque chose, ne faire qu'une chose exclusivementƲ warsǝn ayʋkʋn rɛɛ-ɔna tun nɩɩ.Il pleut d'habitude les jours de marché.Ɩ warsǝn mǝ rɛ wontǝ na n'ɩ tasʋ yapar.C'est quand je passe qu'il traverse la route.Ɩ warsʋn woma.Il ne fait que rire.
wárʋ́var.indét.warǝnwárʋ́nnkʋ, ñɩbandoulière sur un sac
wàrʋ̌var.indét.sɛmprǝcfsɛmpǝrgérondifwàr3nfonio dur à piler qui mûrit le dernier
wárʋ́nvar.indét. dewárʋ́
warwarvar.indét. dewàrwàrwàr
wàrwàrvar.indét. dewàrwàrwàr
wàrwàrʋ̌n1kʋ, ñɩoiseau esp. qui chante beaucoup quand il voit un singe2homme qui parle beaucoup sans se fatiguerYǝr ñɩ wʋtʋ tǝn sǝ warwarʋ.Cet homme parle comme un oiseau.Ɩ ci warwarʋ.Elle est comme l'oiseau qui chante beaucoup.
wàrwàrwàrvar.indét.warwarwàrwàrcf2nɩ̀ɩnɩ̀ɩsǝ̌wàwàwàvar.indét. dewàawàawàaidéobeaucoup, fort, bruit, poursuivre sérieusementSʋcana rʋkʋn mɩl ka warwarwar sɛ wa kpa-ɩ.Les soldats poursuivaient sérieusement le voleur pour l'arrêter.Tun nɩɩ warwar.Il pleut beaucoup et fort.Ɖawisɨ tɛlʋ atɛ-ɔ warwar.Les bois tombent par terre pan.
waryem1cfyêmnpièce d'argent
waryem2var.indét. deyêm