Browse Latege – French
b
-bá 2 -ba vb enlever des feuilles de la tige pour les cuire Me ndzaga mba ayaga. Je suis en train de enlever les feuilles de manioc de la tige.
bá 3 ba aba var. lbr. oba n 5/6 palmier Elaeis guineensis
bà 1 1 adj dém 2 ces 2 pn dém 2 ceux-ci, celles-ci unspec. comp. form brǐ â bà nous sommes là
bà 2 1 adj dém 14 ce, cette, cet 2 pn dém 14 celui-ci, celle-ci
-bàaga -ɓa:ɣa vb moy se déchirer, être déchiré
bàambú ɓa:mɓu abaambu n 5/6 fruit rond; de peau rouge, fibreux src obàambú arbre qui donne baambu
-báana -ba:na 1 vb itr/tr/dtr commencer Me mbaana be dza lia. Je vous commence cet histoire là. 2 vb aux d'abord Bri %lasaabaana tsuka ampfa. Nous avions d'abord laver les habits.
-bàana -ba:na vb faire douleur, spasme, contraction Nde moi abaana. Elle a des douleurs au ventre.
-bága -baɡa vb itr/tr gagner, trouver habituellement
-bala -bala var. dia. -bara vb éviter, empêcher syn -duma éviter, empêcher -dzuma éviter
-bàlaga 1 -balaɣa var. dia. -bàraga 2 1 vb tr/dtr rappeler Balaga me amaami ma lagi nde. Rappelle moi les choses qu ' il a dit. 2 vb tr se rappeler; penser à Mʼambalaga kʼaligi bri-a-we. Je me rappelle quand nous étions ensemble.
-bàlaga 2 -balaɡa vb itr briller fort Moi mibalaga. Le soliel brille déjà.
bàlàgà balaɡa abalaga n 5/2 homme spéc balaga la mfi celibataire V bàlàgà mfǐ lá 2 mwaana wa balaga fils V mwǎanà wa 2 bàlàgà loc. ass balaga la mfi celibataire mwaana wa balaga fils; garçon
bànà bana n 5 étang à coté de la rivière
-bànaña 1 -banaŋa vb itr faire des éclairs distants Mvula abanaña. Il y a des éclairs.
-bànaña 2 -banaŋa vb tr/dtr accuser Nde mibanaña me edza. Il m'accusait des problèmes.
-báraga -baraɣa vb tr/dtr trouver Baari amo bayi baraga baari akima mvulu. Quelques personnes sont venu trouver d'autres pour une bagarre.