Manipuri - English



পকপাpakpa0pə̀k.pəCVC.CV1vSynonymsথুংবা2 92vtমফমগা মরী লৈননা শীজিন্নৈঅরোইবদা লৈবা করিগুম্বা অমা য়ৌবা, থেংবাMaphamga mari leinana sijinneiAroibada leiba kariguma ama youba, thengbaOf spaceTo reach or touch something at the endtouch; reach(চৈথারোল কুম্বাবা) শক ১৬৩৯ ... পোয়নু ...১৪নি য়ূমশকৈশদা হাওবম শেলুংবনা তন্না নানতা থুগাইরে৷ খুনয়ায় মৈ থাইএ৷ লান অচঙবা ৩ থানা ৫৪ ফাইএ৷ নিংথেমদা হাওবমচা শেলুংবনা পাও তমলে৷ তন্না পনয়া পকলে৷ পনয়াদা হাৎনরে৷(Cheitharol Kumbaba) Sak 1639 ... Poinu ... 14ni Yumsakeisada Haobam Selungbana tanna Nanta thugaire. Khunyai mei thaie. Lan achangba 3 thana 54 phaie. Ningthemda Haobamcha Selungbana pao tamle. Tanna panya pake. Panyada hatnare. (চৈথারোল কুম্বাবা) শক ১৬৪০ ... লমদা ... ৫নি য়ূমশকৈশদা নিংথেম চৎলে৷ ২৪নি নিংথৌকাবদা পনয়া পকএ৷(Cheitharol Kumbaba) Sak 1640 ... Lamda ... 5ni Yumsakeisada Ningthem chatle. 24ni Ningthoukabada panya pake.3adjচূনবা
-পঙ0n > interjsfxused with some nous to say somebody is very stupid-বঙ
পঙবা0pred.adjstupidSynonymsবুদূবোন্দূcomp.থূবঙ(said when angry) a very stupid personহাওবঙ(said when angry) a very stupid person
পঙ্খৈ0ncomp. ofখৈবা2
পঞ্জাবী0nSynonymsপূময়াৎ
পৎপা02.4.2Weak
পৎলবা02.4.2Weak
পথাপ0n
-পদগি-padagi0sfx
-পদা-pada0v > vsfx
পনpan0pə́nCVCn(চৈথারোল কুম্বাবা) য়ুমলক্তগি মং খৈবিকসুং পনপানতা হোংদোকহনএ৷(Cheitharol Kumbaba) Yumlaktagi mang kheibiksung panpanta hongdokhane.
পনবা1panba11pə̀n.bəCVC.CVvi1করিগুম্বা অৱাংবা অমদা কোৎশিন্দুনা নত্রগা য়েৎশিন্দুনা নান্থোক্তনা লৈবাKarigumba awangba amada kotsinduna natraga yetsinduna nanthoktana leibaTo become stuck in or on something highbe lodged in; be stuck; catch; catch in/onঐগি তেলঙ্গা উদা পনখ্রে৷Eigi telangga uda pankhre.Free translationMy kite has caught in the tree.Synonymsপনবা2 22হৌগদবা নত্রগা তৌবা হৌরবা থবক অমা করিগুম্বা অয়েৎপা অমনা মরম ওইদুনা হৌদনা নত্রগা মখা চত্থদনা লৈবাHougadaba natraga touba houraba thabak ama karigumba ayetpa amana maram oiduna houdana natraga makha chatthadana leibaসরকারনা সেল কাইথোকপা থিংখিবদগি থবকসি পন্দুনা লৈরে৷ লোইশিনবা ঙমদ্রে৷Sarkarna sel kaithokpa thingkhibadagi thabaksi panduna leire. Loisinba ngamdre.3পন্থুং য়ৌদ্রিঙৈদা লেপ্লগা লম্বীদা লৈবা মফম অমদা ঙাইহাক নত্রগা নুমীৎ খরনি লৈবা; মতৌ অসুম্না পোত্থাবা নত্রগা মতম নেনবাPanthung youdringeida chatpa leplaga lambida leiba mapham amada ngaihak natraga numit kharani leiba; matou asumna potthaba natraga matam nenbaTo stop somewhere on the way and stay there for a while or a few days; to take a rest like thismake a stay; staySynonymsলমদনবা 14করিগুম্বা মরম খরদগি চৎকদবদু চৎপা ঙমদনা নত্রগা য়ৌগদবা মফম য়ৌবা ঙমদনা (য়ূম নত্তবা) মফম অমদা মতম খরা লৈবাKarigumba maram kharadagi chatkadabadu chatpa ngamdana natraga yougadaba mapham youba ngamdana (yum nattaba) mapham amada matam khara leibaTo temporarily stay at a place away from home because you cannot start your journey or you cannot reach destination because of certain reasonsbe stranded; stay(পান্দম, এপ্রিল ৩০, ২০২০) ইম্ফালদা পন্দুনা লৈরুরবা জিরিবাম মচামশিং জিরিবামদা পুরকখ্রে৷( Pandam, April 30, 2020) Imphalda panduna leiruraba Jiribam macha[m]sing Jiribamda purakkhre.Free translation(Pandam, April 30, 2020) The Jiribam people who were stranded in Imphal have been brought back to Jiribam.Synonymsলমদনবা 3
পনবা2panba22pə́n.bəCVC.CV1viকরিগুম্বা অরেঙবা পোৎশক অমগি শরূক মচা অমা অতোপ্পা পোৎ অমনা থৎপদগি মখা তানা চঙশিনবা য়াদবাKarigumba arengba potsak amagi saruk macha ama atoppa pot amana thatpadagi makha tana changsinba yadaba(Of part of an object) to be caught on or blocked by something and not able to move on further2viকরিগুম্বা অৱাংবা অমদা কোৎশিন্দুনা নত্রগা য়েৎশিন্দুনা নান্থোক্তনা লৈবাKarigumba awangba amada kotsinduna natraga yetsinduna nanthoktana leibaTo become stuck in or on something highbe lodged in; be stuck; catch; catch in/onSynonymsপনবা1 13vtmention
পন্থৌ0n24.1.9.1.2Father, mother
পপা04.1.9.1.2Father, mother
পয়াpaya0n(ৱাচেৎলোন) হকচাং অসিবু৷ শিংলীনা পয়া ওইরিবনে৷(Wachetlon) Hakchang asibu singlina paya oiribane.
পরম0n
পরম তানবা0n
পরিজাৎparijat0pə.rí.játCV.CV.CVCn
পরেংpareng0n1অশংবা শম্বলৈগি মরক্তা উবা বাংলা পরেং, বুগেনভিলিয়া, কবুলিয়া পরেং... (লাইশ্রম সমরেন্দ্র, ওক্তোবর ৩০, ১৯৬৬)2মহৌশাগি মওংদা চার শন্দোকপদা পরেং পরেং শন্দোকপা উ মখল অমাmahousagi maongda char sandokpada pareng pareng sandokpa u makhal ama
পলৱাইরুpalwairu0Man.হৌজিকফাওবগি ওইনা ৱাহন্থোক খঙদ্রে৷ ‘‘পল দা ৱাইরুদুনা’’ হায়বদি ‘‘হৌরকফম তানা চৎপদা থেংনবা অরোইবা লৈপলদা থেংনা’’ হায়বগুম্বা ওইরম্বদি য়াই৷Man Tr.Houjikphaobagi oina wahanthok khangdre. "Pal da wairuduna" haibadi "hourakpham tana chatpada thengnaba aroiba leipalda thengna" haibagumba oirambadi yai.Eng.Meaning unknown yet.(মনাওয়াইমা নোংমাইথেম, ১৯৮০: তুতেংলোন) ... কৌবা ঈ মরু চিংবনা পলৱাইরু, তুরেল লোকচা মংজা ঈ, শরোল মংলোন ঈদি নুংবী খলখাই য়ামএ৷(Manaoyaima Nongmaithem, 1980: Tutenglon) ... kouba i maru chingbana palwairu, turel lokcha mangja i, sarol manglon idi nungbi khalkhai yame.
পলেম04.1.9.1.2Father, mother
পলেম ইমাpalem impa0n
পলেম মমাpalem mama0n
পল্লীpalli0pəl.lìCVCCVMan.পনbarrier+Man.মরীtrail, stretchঅশাংবা মরী ওইনা তৌবা পনa stretch of barriern1ঙা য়োকপা মফম নত্রগা মনা মশীং মহৈ মরোংনচিংবা থাবা লৌফমগি মতাইদা নত্রগা অকোয়বদা লৈবাক্না থোনগৎলগা শেম্বা মথক্তা চৎপা য়াবা পলa raised structure of earth beside or around a farm, which can be used as a pathbarrier; embankmentRelated withলৈপল7.3.6.2Block, dam upপল্লী থোনবাunspec. comp. form2শা শন্নচিংবদগি মনা মশীং, মহৈ মরোং ঙাকথোক্নবগিদমক, নত্রগা মপু অমগি লমগি ঙমখৈ তাক্নবগিদমক ইঙ্খোলগি নাকল নত্রগা অকোয়বদা ৱা, ৱাচেৎ অমদি উশা ৱাশানচিংবনা খাবা পল​a fence made of bamboo or wood and branches of trees, etc. on a side or around a piece of agricultural land such as a kitchen garden to drive away cattle, etc. or around a piece of land to mark its ownershipfence; palisade; Synonymsশম্বল 16.5.1.5Fence, wall