Browse Mapun – English


a
b
d
e
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
r
s
t
u
w
y

h


hakhakv(For several people) to be laughing loudly. (Impolite speech).Bong jama tuli na, patagong na kam maghakhakan buwat dÿ bi hayop.When people are sleeping, stop laughing loudly as if to make yourselves out to be animals.
hakika1nA ritual slaughtering of a goat or cow often for a child. (It is believed that the sacrificed animal acts as a witness in the afterlife that the child belongs to his/her parents. It is believed by some that without such a ritual the child would not recognize his parents in the afterlife. It is believed that the animal sacrificed will be for the child to ride on in the afterlife).Hakika yaꞌ du palduꞌ ni agama Islam.A ritual sacrifice for a child is not obligatory in the religion of Islam.2vTo have such a sacrifice performed.Disu sapiꞌ saddong man ngahakika pituꞌ jama.One cow is enough to sacrifice for seven people.Hakika ku anak ku ni buwan tuu.I’m going to have a sacrifice for my child this month.cf.kulbancf.kulban 2
hakikatnThe focus of one’s feelings, emotions, affections.Bugtuꞌ hakikat njawom atay ku isu-isu kau kaasean ku.The fixed focus in my heart is that you are the only one I love.Yaꞌ luu hakikat njawom atay ku sarÿ man Tuhan.There is no other focus in my heart but God.Derivativehakikat maaripatroot formhakikat maaripat
hakikat maaripat1nOne’s steadfast assumption.Bong ko kaagpotan meꞌ jama sitimbak, hakikat maaripat nu luu ko njawom okoman Tuhan.If you are caught off guard by people shooting at each other, your steadfast assumption should be that you are under God’s protection (lit. under God’s wing).2vTo have a steadfast assumption.Tuktuk ku tuli, wã ku maghakikat maaripat njagahan meꞌ malaikat.Whenever I sleep, I always have the steadfast assumption that I’m being guarded by an angel.cf.galak 4garaꞌ 2niyatDerivativehakikatroot formhakikat
hakimnA religious judge in a community appointed by the local officials and religious leaders.Bong jama sikaddoꞌ, subay hakim ngawin sila.When people elope, the religious judge should marry them.cf.hukumhuwiscf.hukum 1
hakka1nA handspan measurement (approximately 8 inches or 20 cm).Dangoy hakka tipo nu?How many handspans wide is your mat?2vTo measure s.t. by handspans.Soy bay ngahakka tipo looy?Who measured that mat by handspans?Derivativehakkahanroot formhakkahan
hakkahannThe length of one’s handspan.Derivativehakkaroot formhakka
hakmak1nStupidity.2adjStupid; dumb; dull.Hakmak bitu ko. Yaꞌ san ko panday ngisihan galon.You’re stupid. You don’t even know how to fill a container (with water).
hãlnCircumstances; matters about s.t.; anything that pertains to s.t.Bong hãl meꞌ nu mangan, daa ko susa. Aku sa bahalaꞌ.With matters pertaining to your eating, don’t worry about it. I’ll take care of it.Derivativekahãlanroot formkahalankahãlan
hal-hiwalnA happening, circumstance, or situation.Tabatsa nu ni suwat habal mimon hal-hiwal ni sikaliput junyaꞌ.You can read in the newspaper all the happenings throughout the world.
halaladjLawful; legal (by Islamic law); ritually clean, kosher (usually refers to animals butchered for food by the priest or any religious leader).Magmundu saꞌ usaha halal.Robbing people isn’t a lawful livelihood.Bawi ya’ halal ni bangsa Islam.Pork is not ritually clean for Muslims.antharam 2root formaltaꞌ halalCompoundaltaꞌ halal
halapv1To be sure to do s.t.Halap na ko. Ballihan nu ku saka.You be sure and do it. Buy me some sugar.2To give an order with the idea that the hearer must make sure and do whatever he is ordered to do.Pag lakka bõs tabi dilaw, lay kitabi hinalap yaꞌ nohoꞌ pinabiya sapiꞌ na.When our boss left yesterday, we were given an order not to neglect taking care of his cow.3To entrust s.o. or s.t. with s.o.; to trust s.o. [-an].Mmaꞌ nu bay ngahalap kau niyaku.Your father entrusted you to me.Jama looy tapangahalapan/tahalapan.That person can be trusted.Halap ku doꞌ motor ku ningkau.I’m going to entrust my motorcycle to you.Daa ya halapan nu.Don’t trust him.Derivativepangahalapanroot formpangahalapancf.pangando 2Minor entryharapoverlapping synonymibot-ibot 2
hali2nThe day of the month w.r.t. the new moon.Dangoy hali buwan batnaa?What day of the month is it (according to the new moon).Tuktuk buwan bani, mastiꞌ sapý-lima hali.Whenever there’s a full moon, for sure it’s the fifteenth day of the month.Derivativesahali1root formsahali1sahali2
hali11nRest; a break.Yaꞌ luu hali pabuwatan kilang looy.There is never a break in that factory’s work.2vTo rest.Bong ko lammunan, subay ko pahali ni lumaꞌ.If you have a fever, you should rest at home.Pahaliyun doꞌ tindog nu.Let your workers rest.Haliyan ta doꞌ baran tuu.I’m going to give this body a rest.Pahali-hali doꞌ ko.Take a little rest.synonymkumæꞌsynonymkumæꞌ
halimawnLion.Daran halimaw maglahat njawom guwangan.Lions often live in the jungle.
halinvTo change; alter s.t.; transfer or move to a different location.Halin ku doꞌ sapiꞌ ku.I’m going to graze my cow (lit. transfer my cow to another location).Daa halinun awon nu.Don’t change your name.Daa halinan nu sapiꞌ huma ku.Don’t graze a cow in my garden.Daa ko halin.Don’t move to a different location.Jama looy umu na du palangkaw. Bong dagbos na, yaꞌ pahalin.With that person only his age gets older. As far as his appearance is concerned, it never changes.Yaꞌ sina koleꞌ anak nu bong yaꞌ halinan nu man lumaꞌ tuu.Your child won’t get well if you don’t transfer him from this house.cf.layin
halipulu1adjImpolite; discourteous; ill-mannered; crass; immodest. [Reduplication is used for a group of discourteous people].Tud halipulu baw ko yaꞌ san bay muhun paasok njawom bilik ku.You are really ill-mannered to not even ask permission before entering my room.2verb intransitiveTo be rude, discourteous, or disrespectful.Daa ko maghalipulu ni lumaꞌ kami.Don’t be rude in our house.overlapping synonymsabu1
halkumnLarynx.Yaꞌ ku kapakillahap sabap lay tasakko halkum ku leꞌ Muhadjirin.I can’t scream because my larynx was choked by Muhadjirin.
halla1verb intransitive(For a woman) to marry a man (lit. take a husband).Daa kam os-os halla bong yaꞌ gi ngabut umu bi.Don’t be in a hurry to take a husband if you aren’t of age yet.2v(For the parents of a girl) to accept a man to be their daughter’s husband.Ongoy ku yaꞌ bay pahati nu anak nu pinahallãn, saula-ula yaꞌ luu hãk ku niiya?Why didn’t you tell me you have accepted a man to be your daughter’s husband, as if I don’t have any authority over her?Derivativepahallaroot formllallahanpahalla
hallang-hallanganadvBefore (quite a while back when followed by looy); just awhile back (when followed by tuu).Hallang-hallangan looy tigiꞌ ku magbasket.Before I was fond of playing basketball.Bay situ ya lammunan bay hallang-hallangan tuu.He had a fever just a while back.cf.maruhuꞌ1
hallayv(For a woman) to let her hair down or leave her hair down.Ngkon luu dýn kõk njawom kinakan na batan wã hinallay dýn kõk na.The reason there is hair in her food is because her hair is always left down.Ongoy ko ngahallay?Why are you letting your hair down?Minor entryhalloy
halling1nA sound; a noise; a voice, s.t. to say.Yaꞌ ya bay nammu halling bay lebeꞌ-lebean ku.He couldn’t find anything to say when I scolded him sharply.Tud haddo halling nu mitsala.Your voice is very loud when speaking.2vTo speak; to say; to make a sound; to ring (as a telephone); to be playing (as a radio or tape recorder).Bong ko yaꞌ bay nangkaw, ongoy ko yaꞌ bay halling?If you didn’t steal something, why didn’t you say so?Halling na, “Tau ta."He said, “I don’t know."Yaꞌ halling radju tuu.This radio doesn’t make a sound.Halling na telepon looy. Sambutun doꞌ.That phone is ringing. Answer/Get (lit. receive) it.3vTo cause s.t. to make a sound; to play (as a radio or cassette player).Bong kam mahalling radju, daa pahaddowun bi.If you play your radio, don’t play it loudly.4vTo call s.o. s.t. that is shameful; put s.o. down. (This is usually done because s.o. is upset or angry with s.o.).Lay ku pahallingan na abbuhan sukat ku yaꞌ mangan bong yaꞌ luu suruꞌ.He called me proud just because I wouldn’t eat unless I had a spoon.overlapping synonymlebeꞌ-lebeꞌ-ancf.kawul 2suwala
halliꞌ1nA reserve (for future use).Luu halliꞌ nu uliꞌ bong ko lammunan?Do you have a reserve of medicine in case you have a fever?2vTo put aside s.t.; to reserve.Hallian ta ko daying.I’ll put some fish aside for you.Halliꞌ na ko uliꞌ sabap tã hospital.Reserve some medicine because the hospital is far away.
hallom1nA duration or length of time.Meꞌ noy bay hallom nu ndooy?How long were you there?2advLong (w.r.t. length of time).Yaꞌ ya hallom maglahat ndooy.He won’t live there long.3vTo take a long time.Ngkon ku bay humallom ndooy ni K.K. sabap yaꞌ ku bay nammu sÿn man ku nukay.The reason I was such a long time there in Kota Kinabalu is because I couldn’t find enough money to pay my fare back.Bong ko mahallom anak nu pinandi, mura sina inulapay.If you take a long time in bathing your child, he might catch a cold.Derivativehallomankahallomanroot formhallomankahallomancf.mintu-mintu
hallomannA specific length of time.Halloman nu ni palomehan, lammunan jaꞌ ku.While (lit. for the whole length of time) you were gone on your trip, I had a fever the whole time.Derivativehallomkahallomanroot formhallomkahalloman