Browse Masbatenyo - English

a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
ng
o
p
r
s
t
u
w
y

g


ginhalianginhaliánn origin, ancestorscfhali from
ginhalinanginhalinánn source, origin, causecfhalin fromhali from
ginhawaginháwàv [c9] MAG- act; I- accmagginháwàv breathe, respire, take breathsDoctor, an pasyinti wara na nagaginhawa.Doctor, the patient no-longer is-breathing.ginhawàánn respiratory systemMay sakit siya sa ginhawaan.He has a respiratory-illness.gininháwàn breathingMalisod an iya gininhawa.His breathing is difficult.synhangos 1breathe
ginikananginikánann parentMahalon mo kag igalang an imo mga ginikanan!You love and respect your parents!
ginooginòóTagn lord, masterNagatuod ako na an Ginoo nagahatag san tanan.I believe that the Lord provides everything.magpakaginòóv MAG- act. pretend to be lordDili ka magpakaginoo kay tawo ka lang.Do not pretend-to-be-Lord because you-are just a man.
ginuntingginúntingn work boloAn iya armas mahabol na ginunting.His weapon is a dull work-bolo.cftalibong1 guna short bladed machetebunglay square ended bolosynsundangbolo
giokgîokv [c6] MAG- act; -ON pat; I- accmaggîokv threshGusto ko maggiok kisa mag-ani.I prefer to-thresh than to-harvest.gìukánn threshing place. Refers to any place where rice will be threshedHamos kita sa giukan.Let us go to-the threshing-place.paragîokn thresher. Refers to a person whose work is threshing riceAdi si Jose, an aton paragiok.Here is Jose, our thresher.
gipadgípadv [c4] MAG- ag; -ON patmaggípadv shuck corn. Refers to removing the husk from a cob of cornKun nagagipad kami sin mais nagabulig man an kabataan agod madali na tapos.When we-excl are-shucking corn the young people are-helping so-that we-excl-finish quickly.
gipawgipáwn school of fishNakit-an mo ba an gipaw?Did you see the school-of-fish?
girilyagirílyaSpn guerilla, irregular. Refers to a soldier who fights on his own or with roving bands
girisv slice
girisin tattered, torn
girísipl. ofgisi be torn
girokgirókBklv [c4] MAG- ag; -ON patmaggirókv ticklemagirókadj ticklishsyngitik tickle
gis-akgís-akn crack, splitDako an gis-ak san kawayan.The split of-the bamboo is large.maggís-akv [c8] MAG- ag; -ON pat; -AN goal; I- acc. split, crackAn inda harigi na tinamaan san kilat naggis-ak.Their post which was-hit by-the lightning split.gis-akónv be split, be cracked
gisagisáSpv [c4] MAG- ag; -ON patmaggisáv sauté
gisigísìadj tornIgwa siya sin duha na gisi na bado.She has two torn dresses.gisîonv [c8] MAG- ag; -ON pat; -AN goal; I- acc. be torn, be rippedGision ini na papel.Tear this paper.synpaksi tear offpl.girísimaggisi-gisîv shredsynkisi-kisi shred
gisi-gisiv shred
gitaragitáraSpn guitarIbaligya ko an akon gitara.I will-sell my guitar.paragitáran guitaristSi Bonifacio an amon paragitara.Bonifacio is our guitarist.Variantgitaristamaggitarav [c8] MAG- act; -ON pat; -AN ben; I- acc. play a guitarDili ako maaram maggitara.I do not know-how to-play-a-guitar.synsista guitar
gitaristan Variantgitara guitarist
gitikgítikn tickleDili ko nabatyagan an iya gitik.I did not feel his tickle.magitíkanv [c11] -ON pat; -AN goal; I- acc; MA-..-AN pat. be tickledNagitikan ko siya sa liog.I tickled him on-the neck.synkitik ticklegirok tickleparagítikn tickler, fond of ticklingHabo ako mag-ingkod kan Pedro kay paragitik siya.I do-not-want to-sit with Pedro because he is a tickler.parapanggítikn persistent ticklerAdi na an parapanggitik.Here comes the persistent-tickler.
giting-gitinggiting-gitíngn scalloped edge
giyagíyaSpn 1leaderAn giya san inda grupo si Jose.The leader of their group is Jose.2guideIsad siya na giya san mga torista.He is a tourist guide.giyáhanv [c8] MAG- ag; -ON pat; -AN goal; I- acc. guide, lead, go firstGiyahan mo kami sin maayo na buhay.Lead us-excl to-a better life.
gloryaglóryaSpn glory, heavenKun mapatay an matadong na tawo, makadto siya sa glorya.When a righteous person dies, he will go to heaven.gloryósoadj magnificent, splendidSi Napoleon Bonaparte gloryoso na giya san gyera.Napoleon Bonaparte was a magnificent war leader.
gobirnadorgobirnadórSpn governor. Refers to the political office of provincial governor in the PhilippinesAn aton gobirnador podiroso na tawo.Our governor is a powerful man.