Browse Mato


a
b
d
e
g
h
i
k
l
m
n
ng
o
p
r
s
t
u
w
x
y

m


maˈmɑv|ENto come|TPkam|UMmaBaing ma sok mana gara ba.And she came up to that child.KEYTERM PHRASELipua Ma Rangua UranaSon of Man
ma-v > advpfx|ENdirectional marker, derives an adverb from a verb, mostly indicating manner of movement|TPi goNgaluki mahaing ma siang sabangia, ngaxap xalingigudi, saing ngahixi mari langia.I ran up on the boulder, I got all my stuff, and I jumped down into the water.DERIVATIVEmakisiacrossmaluxuinside
-mansfx|ENsecond person singular genitive marker, your|TPbilong yuTauna, hainima tang gala adiga.Ok, you and your wife go cut the grass.
mabiaˈmɑ.bi.ɑna|ENstarch banana species|TPbananaGENERICbaxupbanana
madaˈmɑ.dɑna|ENnutmeg tree, used in housebuilding|TPdiwaiGENERICxai1treeMyristica fragrans
madabamɑ.ˈdɑ.bɑna|ENto be bald|TPkela
mademɑ.ˈdeʔna|ENtype of evil spirit that causes illness or death|TPspirit nogutCROSS REFERENCEmadeangdemon type
madeangˌmɑ.de.ˈɑŋna|ENfemale form of the ‘made’ demon|TPspirit nogutCROSS REFERENCEmadedemon type
magamˈmɑ.ɡɑmna|ENginger|TPkawawar
magoximɑ.ˈɡo.ɣiv|ENto be dehydrated, to be cured, to dry up, to wither|TPdraiNe nabu ubo ba digim magoxina bing utaxi oxop mala rangua lipu giminakkamdi.But if you want the dried (cacao) to be purchased then you cut it and take it to the buyers.
mahangmɑ.ˈhɑŋna|ENtree species, used in housebuilding for floor joists|TPdiwaiGENERICxai1tree
Maikanp|ENMicah, a book of the Bible|TPMaika
Maknp|ENMark, a book of the Bible|TPMak
makasamɑ.ˈkɑ.sɑv|ENto have difficulty, to work hard at something, to expend great effort|TPhatwokTibugu xauna busi saing nga ganigu ngmakasa haringing sibuna mana.My dad was also sick and I was the only one taking on the burden of caring for him.DERIVATIVEmakasangadifficulty, state of affairs almost beyond one’s ability to deal with
makasanganw|ENdifficulty, state of affairs almost beyond one’s ability to deal with|TPhatwokBaing duwa mala, bagula Gabman lipuxindi dima, saing disina makasanga sabanga sibuna nadi.And while they lived, the government people would come, and give great difficulty to them.
makisimɑ.ˈki.siadv|ENacross|TPhapsaitKisi mala xap asaxa ba, saing xoxi makisi ma xap xaing sanggandi, raidi rimang hataina, saing naxu lang rubinoa mari ma.He crossed to retrieve that animal, and carried it back across to get his shoes, carried them in one hand, and followed the riverbank coming down river.
makmatayaˌmɑk.mɑ.ˈtɑ.jɑv|ENto blink
makmatiamɑk.ˈmɑ.ti.ɑv|ENto faint, to be unconscious|TPpundaunBungina xung mari, bing makmatia.When he fell down, he was knocked unconscious.
makmatuxuyamɑk.ˌmɑ.tu.ˈɣu.jɑv|ENto spontaneously spill over, without an personal agent causing the spill|TPkapsait
malai1mɑ.ˈlɑiv|ENto be weak or tired|TPlesSanggagu dimalai.I’m tired.
malai2mɑ.ˈlɑiv|ENto wither|TPdraiDimesa saing dila muli numia, dila duwa ba diragu umanga bu malai to.They get up and go back home, going to wait for the garden plot to wither first.
Malakainp|ENMalachi, a book of the Bible|TPMalakai
malasumɑ.ˈlɑ.suna|ENstorm accompanied by high winds|TPbikpela win
malik1mɑ.ˈlikna|ENtype of female evil spirit|TPspirit meri nogutGENERICxaungaevil spirit
malik2mɑ.ˈlikna|ENsmall black lizard species with dorsal ridges|TPpalaiGENERICbilok1lizard