Resultado de búsqueda de "nenketagantsi"

nenketsiki

nenketsiki inan.pos.irreg. {inénkeki} chaquiras, cuentas; collar. • Se usa onenkeki para referirse a la sarta de semillas o chaquiras que se coloca a través de la base superior de un tambor para que produzca un lindo sonido. V. nenketagantsi, okitsoki.

nenketagantsi vtr., vr. {inenketakaro, inenketaka} ponerse o usar collar u otra cosa alrededor del cuello. Ineavakerora okenapaakera onenketakaro otseokichonkite ikantiro: “¿Tyara piate?” (Cuentan que) él la vio llegar con su bolsita en el cuello (lista para poner carachamas) y le preguntó: “¿A dónde vas?” Maika tera nonenketaempa, aiñotari katsomikyanirira, onti intimpatuitakenaro. Ahora no me pongo collares, porque como tengo un bebé lactante me los arrancaría.

nenketakotagantsi vtr. {inenketakotakari} cargar en algo puesto alrededor del cuello o en un collar. Ogari pagiro onti onenketakotakari ogorikite. Mi tía tiene monedas en su collar. Inkentaavagetakeniri shima, inenketakotakemparo koki shimavenkiki itsagineku. Para poder picar boquichicos con flecha, mi tío va a llevar (rizomas de) piripiri shimavenkiki en su chuspa que tiene puesta alrededor de su cuello. V. nenketagantsi; -ako 4.8.1.1.

nenkereagantsi 1vt. {inenkereakero} sacar algo de alrededor del cuello de algo o de alguien. Ogari shaonka intiratyo aitsikite kara ¡ojojoo, onenkeviotakarityo! Impo omantsigatanakera onorianakara, tera ontinajae yoveraanakero yatsorikanakerora, ovashi nonenkereagetakero opote onoriakara. Mi abuela siempre tenía puestos muchos collares de dientes de monos pero ¡qué tal montón¡ Luego cuando cayó enferma y estuvo en cama varios días sin poder levantarse, le fastidiaban (a tal punto que le) estorbaban, así que yo se los quité todos y así pudo echarse (cómodamente). 2vtr. {inenkereakaro} quitarse un collar, sacar algo de alrededor del cuello. Chapi nonenkeviotakaro nonenkeki, kantankicha maika nonenkereakaro nokatsirinkagitetaketari. Ayer me puse varios collares, pero hoy me los quité porque sentía mucho calor. 3vr. {inenkereaka} quitarse un collar. V. nenketagantsi; -re2 4.8.2.10.

nenketagagantsi vt. {inenketagakeri} poner collar, poner algo alrededor del cuello de alguien; poner la cuerda con semillas o chaquiras en un tambor. Ogari noshinto oshintsatakeneri otomi aitsiki onenketagakeri. Mi hija hizo un collar de dientes para su hijo y se lo puso. V. nenketagantsi; -ag 4.8.1.6.

nenkerenkagantsi 1vt. {inenkerenkakeri} arrancar o quitar a alguien algo que está alrededor de su cuello (p.ej. un collar, una soga); quitar la cuerda con semillas o chaquiras de un tambor. 2vr. {inenkerenkaka} quitarse o deshacerse de algo que está alrededor del cuello; arrancarse (p.ej. un collar, la sarta de chaquiras que está en un tambor). Overaanakero noshinto onenkeki okaentagisetanakero otsanoku ovashi onenkerenkaka. El collar le fastidiaba a mi hija dándole comezón en el cuello, así que se lo quitó. Chapi ishinkitaka apa itamporatanake tera irampakuae niganki onenkerenkanaka onenkeki itamporate ovashi tesano ompoimatanae. Ayer mi papá estaba borracho y seguía tamboreando hasta que se le arrancó la sarta de chaquiras de su tambor con el resultado de que ya no sonaba bien. Antari ipirataganira kemari, inenketagunkani shivitsa kameti irineatavaenkanira inti piratsi ganiri itonkagani. Pairani itonkakeri ani kemari piratsi tera irogotavaeri, iivetakari tera iriro piratsi, ontitari onenkerenkanaka shivitsa inenketagunkanirira itsanoku, nerotyo itonkantakaririra. Cuando se cría una sachavaca, se le pone una soga alrededor de su cuello para que se la reconozca que es cría y no se la balee. Hace años, mi cuñado baleó una sachavaca domesticada (porque) no la reconoció sino que pensaba que no era domesticada porque la soga que había sido puesta alrededor de su cuello se le había arrancado, y por eso la baleó. V. nenketagantsi; -renk 4.8.3.11.

inenketaka V. nenketagantsi.

inenketakaro V. nenketagantsi.