Resultado de búsqueda de "tsatagantsi₂"

tsatagantsi₂ 1vt. {itsatakéro} colgar de o en algo, colgar algo con una cuerda o soga. Otsarogakagasanovagetakaro ina ogovite otsatakero ganiri ochovegi. Mi mamá cuida muy bien su olla (lit. tiene mucha compasión de su olla) y la cuelga (arriba) para que no se abolle. 2vr. {otsataka} estar colgado/a (véase vt.). —Ina, ¿tyara onake pitsivogote? —Onti otsataka kara enoku. —Mamá, ¿dónde está tu caja (de caña)? —Está colgada por allí arriba. • Se pueden hacer muchos verbos compuestos en base a esta raíz para indicar diferentes tipos de cosas colgadas como, p.ej., tsatamorintetaka está colgado el nido de paucar; tsataempetaka está colgado por sus extremidades (el mono maquisapa).

kapatsatagantsi₂ AU vi. {okapatsatake} turbia (agua). Okantiri: “Sa nagakerityo kara oaaku chapi okapatsatanakera otarankanakera”. (Sobre los pescados cuentan que) ella le dijo: “Pues los cogí ayer por ahí en el río cuando el agua estaba turbia por los derrumbes”. V. ka- Apén. 1; kípatsi, kavurekagantsi.

shintsatagantsi₂ shintsakitagantsi vtr. {ishintsatakaro} cubrir, aparear, acoplar (animales mamíferos). Ogari notsitite sonkaatake, inti shintsakitakaro ashi pinato otsitite ityomiashichani. Narori inti nokogavetaka irishintsatakemparora ashi ina, irirori pinkante imarane inake. Mi perra ya está en celo y se apareó con ella el perro de mi cuñada que es muy chiquito y flacucho. Yo quería que la cubriera el de mi mamá que era de buena raza (lit. que era muy grande).

kitsatakotagantsi vt. {ikitsatakotakero} hacer una zanja alrededor (de una casa). ◊ Se hace para evitar que entre el agua de la lluvia por el suelo.• Cuando se agrega -ako ref. a kitsatagantsi2, el complemento del verbo ya no es la zanja sino la casa u otra cosa rodeada por ella. Antari opariganakera inkani, yogari ige ikitsatakotakero ivanko, ontitari ineakerora oaritanakera. Cuando comenzó a llover, mi hermano hizo una zanja alrededor de su casa, porque vio que estaba entrando el agua. V. kitsatagantsi2; -ako 4.8.1.1.

kitsatagantsi₂ 1vt. {ikitsatakero} hacer una zanja no muy profunda alrededor de la casa. Se hace para evitar que entre el agua de la lluvia. Ineakerora apa panikyara ompariganake inkani, ikitsatakero yonkuatakotakaro pankotsi ganiri oaritanake. Cuando mi papá vio que estaba por llover, hizo una zanja no muy profunda alrededor de la casa para evitar que entrara el agua. 2vr. {okitsataka} haber una zanja no muy profunda alrededor de la casa. Inkaara opariganakera inkani oaritanake ¡tyarika!, magatirotyo otsotenkagiteanakaro kara omatanakero tsitsi irorori otsimpokanakero, teranika onkitsatempanika. Anoche cuando cayó la lluvia torrencial, como no había zanja (alrededor de la casa), ¡ay! cómo entraba el agua por el suelo (mojándolo) todo, a tal punto que apagó la candela también.

kentavatsatagantsi₂ vt. {ikentavatsatakero} pinchar carne (p.ej. para que salga la sangre). Noshinkotira ivatsa, onti nokentavatsatakeri kameti onkonteatanakera iriraa imposatakeniri shintsi. Cuando ahumo carne, siempre la pincho (con un cuchillo) para que salga la sangre y se cocine pronto. V. kentagantsi1, vátsatsi.

kenkitsatagantsi₂ kenkitsarintsi inan.pos. {igenkitsane} cuento, historia, relato, lo que se cuenta, acción de relatar. Ogari igenkitsane apa ontovaigavageteratyo kara ikenkitsatira. Mi papá cuenta muchísimos cuentos (lit. los cuentos de mi papá son muchísimos cuando él cuenta). V. kenkitsatagantsi1.