Search results for "maaniatakotagantsi"

maaniatakotagantsi vi. {imaaniatakotake} estar en algo que contiene muy poco líquido (p.ej. algo que está cocinándose, algo que se ha quedado en un riachuelo que ha mermado). Nonkotanakeri noyanirite noatake oaaku nokivatsaravagetakara. Impo nopokaveta panikya intagakempa pa maaniatakotake. Dejé cocinando mi cotomono y fui al río para lavar la ropa. Al regresar, estaba por quemarse, tenía muy poco caldo. Noavetaka nonkonateromera inkiro anta inkaareku, impo noaveta pa maaniatakotake, ovashi teratyo nonkonatero, onti noshiriatakero, magatiro nagakero. Había ido a echar barbasco por ahí en una laguna y coger renacuajos, pero al llegar (encontré que ésta había mermado) y (los renacuajos) se habían quedado en casi nada de agua, así que no eché barbasco al agua sino que cogí todos con mi red. • Cuando aparece con -an abl. indica que la cantidad del líquido en que se queda el sujeto va disminuyendo Oneiri osheto ikovaanakera, onoshikaiganakera ovishiriate ogajaiganakara sororo sororo, ariompa imaaniatakotanakeri. (Cuentan que) ellas vieron que el maquisapa estaba comenzando a hervir, así que agarraron sus cucharas, comenzaron a tomar el caldo y siguieron hasta que (la carne) quedó con muy poco líquido. Maika ashiriaganakara imaaniatakotanakera impita, noatake nonkamotakotakitera nontatareavagetakera. Ahora que la quebrada está bajando mucho y los impita (reg. chancho chanchos) están quedándose en poca agua, voy a cerrar un brazo por medio de una represa para buscarlos debajo de las piedras. V. maaniatagantsi; -ako 4.8.1.1; la nota en konaatagantsi.

imaaniatakotake V. maaniatakotagantsi.