Search results for "sanogagantsi"

sanogagantsi vi. {osanogake} marchitarse todas las plantas en un maizal. ◊ Tradicionalmente, cuando se sembraba maíz, no se comía la carne del cotomono ni del mono martín. Se pensaba que la carne de estos monos era muy cálida, y si el dueño del maizal la comía, ésta quemaría todas las plantas, se marchitarían, y no se produciría una buena cosecha.. Antari opankitaganira shinki, tera irogenkani shito kameti ontimakeniri opa. Antari irogenkanira, onti osanoganake gara otimi, irirotari saatakero. Cuando se siembra maíz, no se come carne del mono martín para que (el maíz) produzca mazorcas. Si se la come, (según se pensaba tradicionalmente), las plantas van a marchitarse y no van a producir, porque (el mono martín) las ha quemado. V. sanorishi.

sanorishi sanogarishi inan. esp. de plantita con flores rosadas (se parece a la planta cordobán con hojas listadas y rojas por su envés). [‣ Cuando hace calor, las hojas se marchitan, pero cuando el sol se pone, reviven otra vez.]◊ Tradicionalmente se las usaban como remedio para un maizal que estaba comenzando a marchitarse por haber sido dañado, según se pensaba, por algo que su dueño había comido. Se las metían entre las hojas de una y otra planta de maíz o, si no, se las machucaban o frotaban entre las manos y se las esparcían por el maizal. V. sanogagantsi, oshi.

pugatagantsi vtr. {ipugatakari} avtr. pagar con la misma moneda, contestar de la misma manera negativa, replicar, responder a una acción mala con otra acción igualmente mala. Antari itsarotirira otsiti kapeshi ontirika yagavakeri iratsikakerimera, ipugatanakarityo irirori yatsikanakerityo ikantavagetiri sei. Cuando un perro ladra a un achuni o lo agarra para morderlo, él se defiende, lo muerde y lo deja bien herido sei. bvtr. hacer daño a, hacer recaer; hacer empeorar a o causar la muerte de un enfermo; cutipar. Nogotake inti pugatakari notomi kimaro nogakarira, ovashi ikentanaka igitoku yatsipereanake, nerotyo intagati inakotanake piteti kutagiteri ikamanake. Yo sé que fue el guacamayo que comí lo que hizo empeorar a mi hijo, y por consiguiente comenzó a tener fuertes dolores de cabeza y a sufrir, de manera que sólo vivió dos días más y se murió. V. komutagantsi, sanogagantsi, sanorishi.

osanogake V. sanogagantsi.