Search results for "tagagantsi₁"

tagagantsi₁ 1vt. {itagakero} quemar, consumir (fuego); abrasar, hacer derretirse o ponerse suave (por el calor del sol). Nomagisantanakeri notsinerite pitotsiku, noatake nagaaterira noneapaakeri pa yoveankaka itagakerira poreatsiri. Olvidé mi brea en la canoa y cuando fui a recogerla, la encontré muy suave por el calor del sol. 2vr. {itagaka} quemarse, consumirse por la acción del fuego. Ikanti itomi: “Ina, gasano pipakaanatiri apa shitea, onti ishinkitanakempa ipotirokari itsamaire intagarogiteni itagakari”. (Cuentan que) su hijo dijo: “Mamá, no vayas a darle mucha chicha a mi papá, porque si se emborracha, va a quemar sus chacras, y aun puede quemarse él mismo”. • Con la excepción de quemaduras del sol, solamente se usa este término para indicar que el sujeto ha sido o está siendo consumido por el fuego, y no para hablar de otras quemaduras para las cuales se usan los términos sakagantsi, saatagantsi, etc.

matagagantsi₁ vr. {yamatagaka} contar o relatar ideas, datos, historias o cuentos inventados o fabricados. Tsikyata yagashitakaro irirori kogapage, onti yamatagaka. Él mismo está fabricando lo que está contando, y todo es mentira. V. matavitagantsi.

sakagantsi vt. {isakakeri} quemar (producir una quemadura pero no consumir con fuego); aplicar un emplasto caliente a un chupo o herida; cauterizar. Osama ikenapaake matsontsori sotsimoroku, irorori agashitavakeri tsitsi ovuokimotavakeri osakavakerira. (Cuentan que) un poquito más tarde el jaguar vino a acercarse a la puerta, y ella cogió un pedazo de leña encendida y se lo tiró para quemarlo. Yonkotsitakero otaki kamarampinirotaki tsitsiku, isakantakaro isompo oshitinkanaeniri. Calentó la corteza del árbol kamarampinirotaki en la candela y cauterizó su chupo para hacer bajar la hinchazón. ◊ Se utiliza sakagantsi para referirse al tratamiento que se da a enfermos que supuestamente se han empeorado como reacción a algún acontecimiento (véase komutagantsi, pugatagantsi, tagagantsi1).

aratinkaatagagantsi₁ vt. {yaratinkaatagakeri} cargar continuamente a un bebé (lit. hacer pararse todo el tiempo). Antari ityomiakyanira notomi pairotyo isenkata, tyampa nonkantakeri noguiterira. Nokantani notsagomputirira naratinkaatagirira. Cuando mi hijo todavía era chiquito, era llorón y no había cómo bajarlo. Siempre andaba cargándolo. V. aratinkagantsi; -a4 4.8.3.9; -ag 4.8.1.6.