ogíteka inan.pos.el pus o la materia de un chupo (lit. su amarillo).• También se usa el término ose con este mismo significado.V. kitetagantsi.
ogiteríitaga adj.pron.amarillo/a (frutos del tipo oi).Yogari notomi yatagutakotakero tinti, impo iatake enoku ishigekakero shige shige yogashiriake tovaiti ogiteriitaga.Mi hijo subió al papayo, luego fue arriba, lo sacudió shige shige e hizo caer muchas (papayas) maduras (lit. amarillas).V. o2- Apén. 1; kiteri, oi.
ogítoa inan.pos.lugar en la parte de arriba del brazo de un río.◊ Tradicionalmente se cuidaba ese lugar cuando se pescaba con barbasco para que los peces que venían bajando del río principal no se escaparan surcando y saliendo otra vez al río. Piate ogitoaku pintikakerira shima ganiri ishiganaka, narokya tikakerine otsitiaku. Vete más arriba y obstruye a los peces para que no se escapen; yo los obstruiré en la boca. V. gítotsi, óani; la nota en konaatagantsi.
ogítore inan.pos.la última parte o punta de una planta (lit. su cabeza).V. gítotsi.
ogitorékishi inan.pos.su cogollo, la punta o guía corta de un árbol o planta (lit. la cabeza, es decir puntita, de la cola).• Se refiere a la última hoja en un árbol o planta o en cada rama; como es la última hoja de las hojas que están brotando, es la más tierna.V. ogítore, írishi.
ogitsoki m.pos.su huevo (de ella).• Solamente se usa para referirse a huevos que ponen ciertas categorías de animales como los anuros y lagartos que se consideran son de género femenino.V. igitsoki, okitsoki.