papaà, pamù/pɔmùv.offrirUyaǹfònììtɔ̀ pamù ihídíbíí idékítí ǹnɛ̀ tinintè.Le sage a offert de l'argent et des vêtements aux orphelins.
pàapɔ̀pu, pɔ̀ɔ̀tɔ̀v.être loinDitendòkìduɔ̀dè yɛ pàa mmɔmɔmɛ̀ ǹnɛ̀ kɛtendòkɛ̀ à nɛǹnɛ̀ yɛ tèǹnɔ̀ à ù dàá udɛbɛɛhṵ̀.La ville est trop loin du village et c'est pourquoi il a pris le véhicule.
paádèdi-apáàn. cn. 3/4cadeau (n. m.), don (n. m.)Kùfɛ̀ǹnèmaà totɔ̀ dipaádè sipokpɛnsi ǹnɛ̀ ihídíbíí.Le gouvernement a offert un don aux vieilles femmes et aux orphelins.Dibeǹpàǹdè sɛ̀dí minni à uyɛncḭinɔ̀ duonɔ̀ u sɔ̀kɔ̀ dipáádè à dì dɔɔ mmɔmɔm̀mɛ̀.Le nouvel an s'approche et le jeune a offert un gros cadeau à sa belle-mère.
paàdèdi-n. cn. 3saison (n. f.) sèche, janvier-marsDipaàdè bɔ̀ǹdè bɛnìtìbɛ̀ bòǹtɔ̀ ǹ maàdɔ̀ acìpɛ̀.En saison sèche les hommes commencent à construire des chambres.
pà̰adèdi-n. cn. 3brouillard (n. m.), brume (n. f.)Dipà̰adè sakinɔ̀ ditadè asotihɛ̰̀.Le matin, le brouillard a couvert la montagne.
pa̰àhḭpà̰àhɔ̰̀, pa̰àhɔ̰̀v.gâter ou pourrir, les fruitsApièǹcàànɛ̀ yɛ pà̰àhɔ̰̀ à ù dèètɔ̀ ǹ duonɔ̀ afà̰ǹkɛ̀.Les mangues sont gâtées et elle les a données aux porcs.
páakɛ̀kɛ-sipáasin. cn. 7/8poisson (n. m.)Kɛpáakɛ̀ bo mniìmɛ̀ hḭǹni.Le poisson est dans l'eau.
pàànɔ̀u-bɛpàǹbɛ̀syn. nitìpàànɔ̀, u-, bɛnitìpàǹbɛ̀n. cn. 1/2personne (n. f.) moderne, personne (n. f.) jeuneBɛpàǹbɛ̀ hɛ̰ tṵùni mbuomɛ̀ n kìèdɛ̀ kɔnɛ à mfòm̀mu yɛ̀sìnɛ̀.Les gens modernes ne respectent plus les lois de l'environnement et la vie a changé.Utenkpiɛnu bɔ̀ǹdè nìtìbɛ̀ dɛɛ̀ seǹtì sinɔ̀ɔ̀si si à bɛpàǹbɛ̀ daà yende tidɛbɛɛtè.Les hommes de l'ancien temps marchaient à pied et les hommes modernes conduisent en voitures.
pàànìv. stat.1être nouveau, nouvelle ou être neuf, neuveKɛsa̰nkɛ̀ pàànì ǹ fṵ́ǹ' hɛ̰ tèdi udaku.Le vélo est neuf mais sans phare.2être jeuneÙ dɛɛ̀ kpaa ǹ pàànì dibɔ̀ǹdè diyɛ ǹ fa mtommu mmɔmɔm̀mɛ̀.Quand il était encore jeune il aimait le travail.
pàànuku-ipààni1n. cn. 12/6nouvelle chose (n. f.) ou nouveau (n. m.), nouvelle (n. f.)Kɛnàkuɔ̀dìbiìkɛ̀ kpénɔ́ kupàànu ǹ dèètɔ̀ kukpiɛnu ǹ duonɔ̀ u nankɛ̀.L'élève a acheté le nouveau (bic) et il a offert l'ancien à son frère.2adj. cn. 12/6nouveau, nouvelle ou neuf, neuveUkódíyɔ̰ pàànu yɛ yéétɔ̀ ukuonú ǹ kúútɔ̀ udúódú n hḭǹni ǹ yomù upokpiɛmɔ̀ yòò.Le nouveau coq a sauté par la clôture pour entrer dans la cour pour manger le sorgho de la vieille.3n. cn. 12modernité (n. f.), le nouveau temps (n. m.), à partir de l'arrivée des blancsMmɛmmɛni ti fṵ́ǹ' bo upàànu ku à bɛnìtìbɛ̀ kɔn' hɛ̰ haà ǹnɛ̀ sidùɔ̀si.Maintenant que nous sommes dans la modernité les gens ne labourent plus avec les mains.
paasɔ̀u-bɛpasibɛ̀n. cn. 1/2devin (n. m.), ‘charlatan’ (n. m.)Upaasɔ̀ càpú u pasiyɔɔdè kɛdaakɛ̀ hḭǹni.Le devin porte son bâton de divination au marché.
paasipaasɔ̀, paàsɔ̀v.deviner, prophétiserKɛbiìkɛ̀ kɔ̀ǹtè hɛ̰ daate à kɛ tɔɔ̀ bɔkɔ̀ ǹ ni n paasi.L'enfant est malade et son père est allé pour deviner.
pa̰àsìpà̰àhɔ̰̀, pa̰àhɔ̰̀v.puerDibodè unitìpuohɔ̰̀ copɔ̀ tiyɔntè ǹnɛ̀ mniìmɛ̀ pa̰àsì we, à bɛnìtìbɛ̀ hɛ̰ yíéní ǹ dièdɔ̀ nɛ bodè kɔnɛ.L’endroit où la femme verse les ordures et l’eau pue, et les gens ne passent plus par là.
pa̰àsìhṵ̀u-n. cn. 9puanteur (n. f.), mauvaise odeur (n. f.)Kɛmíńníhɔ̀tìkɛ̀ tèdi upa̰àsìhṵ̀ à bɛnìtìbɛ̀ yekidi ǹ hɛ̰ kúúsí kɛ hḭǹni ǹ nimu.Les latrines ont une mauvaise odeur et les hommes y évitent d'entrer pour déposer leurs excréments.
paàtapààtɔ̀, paàsiv.1faire un geste de la main de rapprochementFɛtɛdifɛ̀ hiìnɔ̀ à kɛbiìkɛ̀ paàsi kɛ nansí ǹ tɛ sì ń tiètì ni.La pluie se prépare et l'enfant fait un geste de la main à ses petits frères de vite venir.2sécher, changer à la saison sècheNɛ̀ pààtɔ̀ ǹ we à bɛnìtìbɛ̀ pítɔ̀ bɛ buosí.C'est devenu sec et les gens ont détaché leurs cabris.
páátápáátɔ̀, páákív.finir ou terminer un chantierN du ǹ ni páátá n cùùdè à mniìmɛ̀ cásɔ̀.Je veux finir de construire ma chambre mais l'eau a manqué.
paatipaàtɔ̀, patɔv.tresser les cheveuxUyufḭǹnɔ patɔ kɛbiikisɛdikɛ̀.La coiffeuse a tressé les cheveux de la jeune fille.
paatúu-ipaatín. cn. 12/6grade (n. m.)Upièǹcɔncuɔnɔ̀ tuòmɔ̀ u tommu usààhṵ̀ à bɛ̀ ù púkísí ipaatí.Ce fonctionnaire travail bien dans son service et ils augmentent son grade.
padìkìpàdìkɔ̀, padìkiv.jurer, prêter sermentUnitìyaà ǹnɛ̀ u puohɔ̰̀ pàdìkɔ̀ bɛ popootè da ǹ yɛ̰ǹnì bɛ̀ nɔ̀ ǹ ni ń fa bɛtuɔbɛ̀ ǹnɛ̀ ń too nso bɛ hṵ́úmú daadè.L'homme et son épouse ont prêté serment le jour de leur mariage qu'ils doivent s'aimer entre l'un et l'autre jusqu'aux jours de leur mort.
padìkìdèdi-apadìkɛ̀n. cn. 3/4serment (n. m.)Ucɔncuɔnɔ̀ pàdìkɔ̀ ǹnɛ̀ dipadìkìdè ǹ foona à u wɛpɛ̀ tuɔbɛ̀ bantɔ̀ fṵ́nɛ ù pèdìmú nyɛ ǹnɛ̀ tipéńmɔntè fṵ́nɛ.L'employé a prêté serment devant tout le monde avant que ses collègues aient constaté qu'il parle de toute sincérité.
páduɔ̀kɛ̀kɛ-sipáduɔ̀sikɛpáakɛ̀ + dɔɔn. cn. 7/8poisson (n. m.) grosUyɛncḭinɔ̀ póò kɛpáduɔ̀kɛ̀ uwúónú hḭǹni ǹ kɛ̀ kùɔ̀sɔ̀ tùsɛ̀ yɛ ǹ yede ǹnɛ̀ ucɛkuɔ̀sɔ̀.Le jeune a tué un gros poisson dans la rivière et il l'a vendu pour mille francs à la vendeuse de pâte.
páhààbùu-kɛpáakɛ̀ + haànin. cn. 11pêche (n. f.) en vidant l'eauBɛnitìpuobɛ̀ ya̰adi upáhààbù ǹ too bɛ wánsí ǹnɛ̀ bɛ kɔ̀ǹcùùsi.Les femmes vont à la pêche en transportant leurs calebasses et paniers.
páhàànɔ̀u-bɛpáhààbɛ̀kɛpáakɛ̀ + uhàànɔ̀n. cn. 1/2pêcheur (n. m.) ou pêcheuse (n. f.) qui attrape les poissons en enlevant l'eauBɛpáhààbɛ̀ yɛ pɛ́kí so ubiehṵ̀ hḭǹni ǹ bo ǹ haànɔ̀ sipáasi.Il y a beaucoup de pêcheuses dans la mare pour vider l'eau et attraper les poissons.
páhàyɛ̀ǹfɛ̀fɛ-ipáhàyìɛ̀nikɛpáakɛ̀ + haàni + fɛyɛ̀ǹfɛ̀n. cn. 5/6chanson (n. f.) chantée quand on fait la pêche