saasaà, sɔɔ̀tìv.danserBɛnitìpuobɛ̀ yoǹsi ǹ saà.Les femmes chantent et dansent.
sààv. stat.être bon, bonneUyɛncḭinɔ̀ sàà.Le jeune homme est bon.
sààdèdi-n. cn. 3bon (n. n.), bonne (n. f.)Uyɛncḭinɔ̀ hɛ̰ bàtɔ̀ disààdè màà u yàm̀mɛ̀ hɛ̰ daate kɔnɛ.Le jeune n'a pas choisi le bon (gros porc) mais il n'est pas content.
saadi/saadísaadɔ̀, saàdɔ̀, satìv.se chauffer au feuMsédímú yɛ bo asotihɛ̰̀ à màà uyɔkpiɛmɔ̀ wɛ̀ǹtɔ̀ udaku ǹ bo ǹ saadí.Il y a de la fraîcheur ce matin et le vieux a allumé le feu pour se chauffer.
sààhḭ́/sááhḭ́sááhɔ̰̀, saàhɔ̰̀syn. yóńtáv.bénéficier, profiterBɛnìtìbɛ̀ sááhɔ̰̀ fɛtɛdifɛ̀ buosidè ǹ síkɔ́ atiènɛ̀.Les hommes ont profité de l'humidité de la pluie pour planter les plantes.
sààhṵ̀u-adv.bienÙ yomù usààhṵ̀ à u naatè dɔɔkɔ̀.Il mange bien et il grossit « il pousse le ventre ».Ù hɛ̰ yootɔ̀ usààhṵ̀ à bɛnìtìbɛ̀ ù tiè ipie ifɛ.Il n'a pas bien parlé et les gens l'insultent partout.
sààkɛ̀kɛ-sisààsin. cn. 7/8petit balai (n. m.)Ù fɛ́ɛ́tɔ̀ dicùùdè ǹnɛ̀ kɛsààkɛ̀ à dì hɛ̰ weǹnì.Elle a balayé la chambre avec un petit balai et elle n'est pas bien propre.
sààkɛ̀kɛ-sisààsin. cn. 7/8droite (n. f.)Unitìyaà du ǹ ni yéétá dibàǹbàǹdè ǹ bóótɔ̀ kɛsààkɛ̀ ǹnɛ̀ kɛkɔ̀ɔ̀kɛ̀ ǹ foona ǹ yéétɔ̀.L'homme veut traverser la route et il a regardé la droite et la gauche avant de traverser.
saàkìhṵ̀u-tisaàkìtèn. cn. 9/10herbe (n. f.) à balai, espèce d'herbes qu'on utilise comme balais – [class. Sida acuta]Kɛbiikisɛdikɛ̀ boonɔ̀ tisaàkìtè abuò ǹ du ǹ ni bɔki kɛdaakɛ̀ ǹ kuɔ̀sì.La fille a attaché les herbes à balai en lots pour vendre au marché.
sààmɛ̀m-n. cn. 15bien (n. m.)Uyɔkpiɛmɔ̀ paàhɔ̰̀ msààmɛ̀ minni u bikíńbiìtè bɔ̀ǹdè ǹnɛ̀ ń too ǹso u kpɛntè hḭǹni.Le vieux fait du bien depuis son enfance jusqu'à dans sa vieillesse.
sààmum-n. cn. 14bien (n. m.)Ù yèǹní paàhɔ̰̀ msààmu à mɛmmɛni fṵ́ǹ' bòǹtɔ̀ ǹ paàhɔ̰̀ mtìɛ̀mu bɛnìtìbɛ̀.Il faisait du bien mais maintenant il commence à faire du mal aux gens.
sàànɔ̀u-bɛsàǹbɛ̀n. cn. 1/21visiteur (n. m.), invité (n. m.) ou étranger (n. m.), personne qui rend visite ou qui arrive pour la première foi ou après une absence prolongéeUsàànɔ̀ tóńtɔ̀ ǹ hɛ̰ pɛ́tɔ̀ bɛnìtìbɛ̀ diseedè hḭǹni ǹ kɔ́tɔ̀ ǹ hṵ̀nɔ.L'étranger est arrivé, il n'a vu personne dans la concession et il est retourné.2terme euphémique pour bébé (n. m.), nouveau-né (n. m.), nouveau-née (n. f.)Ti tèdi usàànɔ̀.Il y a un bébé dans la maison. « Nous avons un étranger. »
sàànɛ̀nɛ-n. cn. 13bonne chose (n. f.)Uyɛncḭinɔ̀ tiè bɛnìtìbɛ̀ à u tɔɔ̀ n deǹbɛ̀ bùó ǹ tɛ nɛsàànɛ̀.Le jeune insulte les gens et ses parents pensent que c'est une bonne chose.
saanii-syn. saatè, ti-n. cn. 6latérite (n. f.)Tidɛbɛɛtè hopɔ̀ isaani ǹ copɔ̀ dibàǹbàǹdè hḭ́ńní ǹ bo ǹ kù yɔ̀si.Les véhicules sont en train de ramasser la latérite pour verser sur la route pour l'arranger.Bɛnitìpuobɛ̀ hootɔ̀ tisaatè ǹ du ǹ ni sièdi udúódú.Les femmes ont ramassé la latérite pour damer la cour.
saànisàànɔ̀, saǹtiv.rendre visite, aller voir, aller saluerUnitìyaà sàànɔ̀ u bítɔ́ɔ̀ n seedè à ù kpénɔ́ mdaàmɛ̀ ǹnɛ̀ tideetè.L'homme a rendu visite à son ami dans son domicile et il (l'homme) lui (son ami) a acheté de la boisson et de la nourriture.
sàànuu-isàànin. cn. 12/6balai (n. m.)Unitìpuohɔ̰̀ kuɔ̀si isààni kɛdaakɛ̀ hḭǹni.Une femme vend des balais au marché.
Sààpan. prop. cn. 1Sapa, nom de la sixième fille d'une femme
saàpísuu-isaàpísin. cn. 12/6herbe (n. f.) à balai, espèce d'herbes qu'on utilise comme balais – [class. Eragrostis pilosa]Sibíísí tókɔ́ isaàpísi ǹ duonɔ̀ si niì à ù fɛ̀ɛ̀sí dicùùdè hḭǹni.Les enfants ont cherché les herbes à balai pour remettre à leur maman pour qu’elle balaie la chambre.
saasisaasɔ̀, saàsɔ̀v.aiguiser le couteauUnitìyaà saasɔ̀ u doókɛ̀ à kɛ̀ daate ǹ naa kɛlam̀mìkɛ̀.L'homme a aiguisé son couteau et il est tranchant comme une lame.
saàtasààtɔ̀, saàkiv.raboterUcuùpḭ̀ǹnɔ sààtɔ̀ tidɔpɛkìtè ǹ du ǹ ni panna sibíɛsi.Le menuisier a raboté des planches pour fabriquer des chaises.
saatèti-n. cn. 10latérite (n. f.)Unitìpuohɔ̰̀ hootɔ̀ tisaatè ǹ du ǹ ni sièdi u dúódú.La femme a ramassé de la latérite pour damer sa cour.
sààtèti-n. cn. 10bonne chose (n. f.), soit nourriture, soit paroleUnitìpuohɔ̰̀ ǹnɛ̀ u yaà yomù tisààtè didaadè fɛì hḭǹni.L'homme et sa femme mangent des bonnes choses tous les jours.
sà̰àtí/sá̰átísá̰átɔ̀, sà̰àtí/sá̰átí, sa̰atìv.jouer au balançoireSibíísí yɛ bo ǹ sà̰àtí situɔsí utièbù pùɔ̀dè ǹ paàhɔ̰̀ usṵǹhṵ̀.Les enfants sont en train de jouer au balançoire entre eux sous l'arbre en faisant du bruit.
sààtìdèdi-asààtɛ̀syn. kɔ̀ǹyàm̀mɛ̀, m-n. cn. 3/4proverbe (n. m.)Unitìyaà díɛ́tɔ̀ asààtɛ̀ pɔ̀kɛ̀ ǹnɛ̀ u sepi.L'homme a écrit un livret de proverbes en sa langue.