Parcourir le Mbuko


a
b
ɓ
c
d
ɗ
e
ә
f
g
gw
h
hw
i
j
k
kw
l
m
mb
n
nd
ng
ngw
nj
o
p
r
s
sl
t
u
v
w
y
z
zl
ʼ

ʼ


ʼam1'àmnbouchemouth"Ma sə pəkak anahay slan a 'am wa naw?Qu'est qui a enlevé les dents de ta bouche?pa ʼam3comp.tempsdans l'avenirway pa ʼamcomp.nnourriturepa ʼam səder.prépdevantpa ʼam1der.posdevantpa ʼam su void.tempsau temps d'accouchementtəɓa anan ʼam slagagaIdvaouvrir la bouche de manière déployéeɓal ʼam pu wayvomâchermunchda ʼamviêtre difficileto be difficultda ʼam bay nuweɗ nuweɗIdnuweɗnuweɗvabien propre, facile à accomplirvery cleanDoh ma ɗezl a lele nà, asluray anahan a a da ʼam bay nuweɗ nuweɗda ʼam dəf dəfIdvaDur durto be very hardda ʼam ndəɗamɗamaIdvase faire difficilementto be difficultMasa a tinen ata a da ʼam nə ndəɗamɗama kawa masa sə pəles
ʼam2'àmnparole; langue, dialecteword; language'Am a ndav ana natiya:La parole avait fini comme ça.'Am sə guvugo ta 'am sə Mbuko.Conte en langue Mbukoalay sa ʼamcomp.nAlay sa ʼam a kwanay uda ibay.»avaɗ way sa ʼamcomp.voir aussivaɗ uwayVb. Col.uwayvaɗ1nenseignement (m)teachingɗo sa ʼamcomp.nbavardləbara sa ʼamcomp.nhistoireləluway sa ʼamcomp.npensée centralemadandala ʼamcomp.ndéfi (m), compétitionchallengemadandoɓ sa ʼamcomp.madandoɓ sə a'amnparole incertainenga sa ʼamcomp.nparole cléban nga sa ʼamvoretenir une pensée principaleto remember the main pointwan sa ʼamcomp.nparole nécessaireɗaf iɗe à ʼamder.vofaire attention aux parolesján pa ʼamvoblasphémerpəsak ʼamvoexpliquer
ʼam3ʼàmnsujet
ʼam4nintr.
ʼam a zla pi zekvsʼam a zlan atan pi zekse mettre d'accord
ʼam sə alaynles doigts
ʼam sə falaynmensonge (m)untruth
ʼam sə guvugonfable / conteʼAm sə guvugo sə Paɗoko ahayUne conte podoko
ʼam sə kutesnoesophage
ʼam sə liɓernbout (m) d'une corde
ʼam sə manjaynbracelet (m)bracelet
ʼam sə mindelnmensonge (m)untruth
ʼam sə mbukonproverbeproverb
ʼam sə suwatninsulte (f), insinuationinsultTə həɗəken ayak pə cakay sa jan ayak ʼam sə suwat.Ils sont allés à côté de lui pour l'insulter.
ʼam sə wanbahayncommérage, cancansdivisive talk
ʼam sə zananbout d'un tissu
ʼam su dohcf.məsudohnseuil de la porteUwar anahan mə njahay awan à ʼam su doh inde.Sa femme était assise dans le seuil.
ʼam zlinder'am zlinderncôté d'une rivièreKà cak anan ahay anà gədam pa ʼam zlinderIl a remarqué un crocodile sur le banc de la fleuve.