Mbula - English


a
b
c
d
e
g
h
i
k
l
m
mb
n
nd
ŋ
ŋg
o
p
r
s
t
u
v
w
y
z

e


eINTJyes (introduces an affirmative answer)E, ina ŋonoono. Nio aŋso ta kembei na.Yes, that [is] true. That is what I said.
EbaN_ProperEve, EvaAdam ziru kusiini Eba.Adam and his wife Eve.
e-eINTJexpresses disagreement "No it is not quite like that" (introduces a polite negative answer)Tomtom leleene be iyok pa sua ku som.Someone doesn't want to agree with what you (SG) said.E-e, takembena pepe.No-o, not so.cfMm-mMm-mm
ee anaŋINTJhey!, expresses disapprovalEe anaŋ, nu kam koroŋ tana paso!Hey, why did you do that!express surpriseEe anaŋ, iŋgi so na?Hey, what is this?express strong feelingEe anaŋ, nindi isaana lak!Boy, are we (INC) ever tired!Ee anaŋ, uraata irao lak mi tala lende!Hey, this is enough work for now, let's go!
eeraaINTJoh sorry!, expresses sympathyKoroŋ ikam lelende; Lelende isaana pa tomtom ire yoyouŋana.Something makes us (INC) feel something [bad].; We (INC) feel bad because someone sees/experiences pain.Eraa, tipuni tipuni ma niini isaana.Oh sorry, they hit him [and] hit him until his body was in bad shape.This expression is mostly used by women. Men tend to use raa.
eiINTJwow!, expresses delighted surpriseKetem ikam keŋ pa koroŋ ambaiŋana ta imorsop u.Your (SG) liver snaps (= you are surprised) at something good that happens to you unexpectedly.ouch!, expresses feeling painSombe tutkat kumbum, to so: "Ei!"If you strike your (SG) foot against something, then you say, "Ei!"
E(i) barausubentry ofbarau
eraaoraa1INTJoh sorry!, expresses sympathypoor [thing/ man/ fellow/ woman /child /girl / boy]cforaa2raa
eronINTJhey!, expresses surpriseEron, nu mar i!Hey, you have come!Kampalap dialect form
e waiINTJwow!La su, na yo kom we sa? E wai, aŋbel kat i!When you (SG) went to the forest, did you collect any mangoes? Wow, I really got a lot!