Browse Moore


-
a
b
d
e
f
g
h
k
l
m
n
o
p
r
s
t
v
w
y
z

m


m d, dopron1Frnje, me moiEngI, me2Frnmon, ma, mesEngmymaam, mam, -ma, d, -do
m ba nFrnPapaEngDaddy, Dad«M ba Polle!»Frn« Papa Paul !»Eng«Father Paul!»
m kɛ interjFrndésignation avant dire le prénom Engformula said before proper nameM kɛ Isaak na n fura vẽere.FrnIsaac va se marier l'année prochain.EngIsaac will get married next ear.
m ma nFrnMamanEngMum«M ma a Fati!»Frn«Maman Fati !»Eng«Mother Fati!»
ma1 ǎma-rãmbanFrnmère, maman, parent côte de la mèreEngmother, mum, maternal-side relativeantba1baaba4.1RelationshipsRelations humainesma-biiga, ma-biiri, ma-biilim
ma2 pronFrnme, moiEngmeYaas n gũ-ma.FrnArrête-toi et attends-moi.EngStop and wait for me.m, mam, maam, d, -do
ma-bi-poaka à-í-ónFrnsœur utérineEngsister having the same mother4.1RelationshipsRelations humaines
ma-bi-raoogo ma-bi-raopanFrnfrère utérinEngbrother having the same mother4.1RelationshipsRelations humaines
ma-bi-taaga à-í-áma-bi-taasenFrncousin du côté de la mère, consœurEngcousin (mother's side)4.1RelationshipsRelations humaines
ma-biiga à-í-áma-biisinFrnsœur ou frère utérin(e), de la même mèreEngsister or brother (from the same mother), child of the same mother, sibling4.1RelationshipsRelations humaines
ma-biilim à-í-ínFrnfraternité, qualité d'être enfant de la même mèreEngfraternity, brotherhood, sibling-hood, the quality of the relation of being of the same motherantba biilim4.1RelationshipsRelations humainesma-biiri, ma-biiga
ma-biirià-í-ínFrnle fait d'être de la même mèreEngthe fact of relationship of being of the same mother, brotherhood, sibling-hood4.1RelationshipsRelations humainesma-biilim, ma-biiga
ma-kẽema à-éma-kẽem-dãmbanFrntante du côté de la mère, sœur aînée de la mèreEngaunt (mother's side), mother's senior sister4.1RelationshipsRelations humainesma, ma-raoogo, baaba-bila, baaba-kasenga
ma-raoogo nFrnoncle maternelEnguncle (mother's side), a maternal unclesynãsba4.1RelationshipsRelations humainesma-kẽema, baaba
ma-yaonFrnpetite sœur de la mèreEngmother's little sisterMa-yao, ma-kẽema, ma meng n yɩɩde.FrnDe la petite sœur de la mère ou de la grande-sœur de la mère, la mère elle-même vaut mieux. (proverbe disant: il est toujours préférable que chacun travaille pour acquérir tout ce dont il a besoin. C'est la seule façon d'être autonome.)EngFrom mother's little sister or mother's big sister, the mother herself is better. (proverb saying: it is always better for everyone to work to acquire everything they need. This is the only way to be independent.)4.1RelationshipsRelations humaines
maabre1 à-émaabanFrnceinture en cuire (avec gris-gris)Engleather belt, girdle
maabre2 à-émaabaadjFrngros, large et aplatiEngbig, wide and flattened
maag f menga expr.Frnpatienter, se maîtriser, faire doucementEngto wait, be patientmaag menga
maag-m-mengnFrncelui qui est patientEngthe one who is patientMaag-m-meng soab n yũud nag-kir bĩisim.FrnC'est celui qui est patient qui boit le lait de la vache stérile. (proverbe: dans la vie nous devons avoir la maîtrise de soi, être patients, avoir de l’espoir quelles que soient les épreuves.)EngIt is he who is patient who drinks the milk of the sterile cow. (proverb: in life we ​​must have self-control, be patient, have hope no matter what.)
maage á-èv1Frnrefroidir, rafraîchir, calmer, apaiserEngcool down, cool off, calm down, refresh, pacify, to be cool, to be dampA sũur maag yã.FrnIl s'est calmé.EngHe calmed down.antyõke32Frnguérir, aller mieuxEngheal, to improve, get betterMaam nodrã maaga zãnga.FrnMa plaie est complètement guérie.EngMy wound is completely healed.maagremaase, maasem
maagre á-én1Frnle fait de refroidir, calmer, apaiserEngcooling down, calming downsynsãoogre2FrnguérisonEnghealing
maam átõndopron1Frnmoi, je, meEngI, meYaa maam.FrnC'est moi.EngIt's me.2Frnmon, ma, mesEngmymamm, em
maamdoàá-ónFrnparenté (le fait d'être mère)Engmotherhoodantbaamdo 14.1RelationshipsRelations humainesmaando
maan f bãngẽ expr.FrnregretterEngto regret
maan neere expr.Frnbien faire, bienfaitEngdo well, kind deedFo maana neere !FrnQue tu as bien fait !EngYou did really well !