Browse Moore


-
a
b
d
e
f
g
h
k
l
m
n
o
p
r
s
t
v
w
y
z

d


dekametreé-á-ènFrndécamètre (dam)Engdecametre3.2MathematicsMathématiquesfrançais
dekametre
dellevFrnadosser, s’appuyer surEngto lean on / against, lean backrelle
demsevFrncorriger, redresserEngcorrect, straightenremse
deng n togsevFrnavertir, prévenirEngwarn, tell beforehandreng n togse
deng-n-lɛmbganFrngarantie, acompte, arrhes, paiement initialEngguarantee, deposit, down payment6.8MoneyArgent
dengevFrnprécéderEngto precede, to go in front ofWudg-y sã n deng taoore, yals-y pa tõe ye.FrnSi l'ordre de courir est lancé, l'ordre de s’arrêter est en vain. (Proverbe: Dans un premier temps, quand une information est donnée en premier lieu alors qu'elle est fausse, même en la rectifiant, il est difficile d'avoir les effets escomptées, des désagréments seront escomptés.)EngIf the order to run is issued, the order to stop is in vain. (Proverb: At first, when information is given in the first place when it is false, even by rectifying it, it is difficult to have the expected effects, inconvenience will be expected.)renge
departmanFrndépartementEngcounty, department (administration), area, domain4.3GovernmentGouvernement4.3.1RegionRégionfrançais
departma
departema
depite rãmb soogonFrnparlementEngparliament4.3GovernmentGouvernement
depite rãmb soogo
desẽnFrncroquis, dessinEngdrawingsynmams-rẽesdem 1naan-rẽesdemnaandenin-naandefrançais
desẽ
resẽ
desɩmetreé-ɩ́-ènFrndécimètre (dm)Engdecimetre3.2MathematicsMathématiquesfrançais
desɩmetre
dẽconjFrnet, alors, ensuiteEngand, then, afterwardsDẽ, a Maari yeelame yaa: Mam yaa Zu-soabã tʋmtʋmd poaka.FrnAlors Marie a dit : «Je suis la servante du Seigneur.»EngAnd Mary said, «Behold, I am the servant of the Lord.»rẽ
dẽ pooreconjFrnaprès celaEngafter thatDẽ poore, a Zã kẽnga Bobo soolmẽ.FrnAprès cela, Jean est allé dans la région de Bobo.EngAfter that, John went to the Bobo region.rẽ poore
dẽ wã yaaexpr.FrndoncEngthus, soZu-soaba, mam ma-bi-poakã sẽn bas maam m yembr tɩ m get seglgã yellã, ka namsd yãmba? Dẽ wã yaa, yeel-y-yã-a t'a sõng-ma.FrnSeigneur, tu ne te mets pas en peine de ce que ma sœur me laisse seule pour servir? Dis-lui donc de m'aider.EngLord, do you not care that my sister has left me to serve alone? So, tell her then to help me.rẽ wã yaa
dẽeg tẽngreexpr.FrnsoulignerEngunderline, outlinerẽeg tẽngre
dẽenemnFrnpremierEngfirstMam yaa Alfa la Omega, dẽenem la yaoolem, sɩngr la sɛɛbo. FrnJe suis l'Alpha et l'Oméga, le premier et le dernier, le commencement et la fin. EngI am the first and the last, the beginning and the end. (Rev. 22:13)rẽenem
dẽenem dãmban.plFrnles premiersEngthe fist onespoorẽ dãmba
dẽgmevFrnsalirEngto dirty, soilrẽgme
dẽndanFrnpart qui revient à quelqu'un, appartenanceEngportion, share for somebody, belonging, propertyFo rẽnda la woto.FrnC'est ta part comme ça.EngThis is your share.rẽnda
digaadvFrntrès noir, intensification de noirEngvery black, intense blackA fuugã yaa sablg diga.FrnSon habit est très noir.EngHis garment is very black.synlima1tĩma
digdinyidganFrnhyène, lycaon, chien chasseurEnghunting dogsyngɩgem-baaga1.6.1.1MammalMammifèrerigd-n-yĩidga
disganFrnun disqueEngdiskfrançais
disga
dĩiriĩ́-ìdĩyanFrnfrontEngforehead2.1BodyLe corps
dĩiri
rĩiri
dĩngivFrntordre des fils pour les entrelacer et en faire une cordeEngtwist, wrench threads to make a string / cordNed pa pengd a to ger n dĩng wĩir / gĩsg ye.FrnOn n'emprunte pas la cuisse d'autrui pour filer / tisser une corde. (Proverbe: même si nous pouvons compter sur la générosité de nos connaissances en cas de besoin, nous devons savoir que cette générosité a des limites.)EngWe do not borrow another's thigh to spin / weave a rope. (Proverb: Even though we can count on the generosity of our friends in times of need, we should know that this generosity has limits.)rĩngi
ɩ̀v1Frnmanger, consommerEngeat, consumeA dɩta mui.FrnIl mange du riz.EngHe eats rice.synfʋbge 22Frnbrûler, consumerEngburn, consume, to be on fireBugum n dɩ raoogã.FrnLe feu a brûlé le bois.EngThe fire burned the wood.3Frndépenser, ne pas rendre l'argentEngspend (money), pay out, expendA rɩta a ligd zãnga.FrnIl dépense tout son argent.EngHe spends all his money.4Frnêtre tranchantEngbe sharp (knife)Sʋʋgã rɩtame.FrnLe couteau est tranchant.Engthe knife is sharp (it cuts well).5FrnrégnerEnggovernNaabã dɩta tẽngã naam.FrnLe chef règne sur le pays.EngThe chef reigns over the land.dɩta, rɩta
dɩ naamexpr.FrnrégnerEngto reign, rule overrɩ naam