n1conjFrnet, conjonction pré-verbale, coordonnée à sujets identiquesEngand, per-verbal conjunction, coordination used for same participantsA dɩ n saame n yik n looge.FrnIl a fini de manger et s'est levé et est parti.EngHe finished eating and got up and left.9La GrammaireGrammar
n2ńpart.gramFrnfocalisation du sujet, c'est ... quiEngsubject focus, it is ... who /thatPag waame. Pag n wa.FrnUne femme est venue. C'est une femme qui est venue.EngA woman came. It is a woman who came.9La GrammaireGrammar
n3part.gramFrnmorphème de l'infinitif antéposé au verbeEnginfinitive morpheme put before the verbn wa; waFrnvenir, viensEngto come, come
n-faainterjFrnexpression d'approbationEngexpression of approbationN-faa! woto yaa sõama.FrnBon, cela est bien.EngWell, that is good.Synonymeẽhẽe2
n-naainterjFrnoui, merci, réponse masculine à une salutationEngyes, thank you, answer of a man to a greetingnaa, naaba
n-yeǹ-éinterjFrnouiEngyesSynonymeõhõn-yẽe, ẽe, n ge
na1á, àaux1Frnparticule du futurEngfuture particleBiig na n loogame.FrnL'enfant partira.EngThe child will go away.9La GrammaireGrammar2Frnmarque du futur certain (sans «n» qui suit)Engfuture without doubt (without «n» following)A na wa.FrnIl viendra (c'est sûr).EngHe will come (that is sure).
na2áaux1Frnsans doute, très probablement, devoirEngwithout doubt, very likelyB na n kõ-a lame.FrnOn le lui donnera sans doute.EngThey will give it to him, no doubt.2Frnexprime le souhaitEngexpresses a wishWẽnd na gũ-du!FrnDieu nous protège !EngGod will protect us!
na-beereána-bɛyanFrnmaladie de la plante du piedEngdisease of the palm of the foot2.3.2MaladieDisease
na-bẽtreà-ẽ́-ènFrnmaladie provenant d'un piège gris gris sur lequel on a marchéEngdisease caused by a magical trap on which one has steeped on2.3.2MaladieDisease
na-bi-kõgrenFrndermatose consistant à brunir la peauEngdermatitis making the skin brownish2.3.2MaladieDisease
na-biigaà-ína-biisinFrnprince, fils de chef régnantEngprinceNa-sõng kae ye, na-bi-sõma n be. / Na-sõng kae ye, na-yir dẽe-sõma n be.FrnIl n'y a pas de bon chef, il n'y a que de bons princes. (Proverbe, sens: si les collaborateurs sont bien, on peut bien travailler)EngThere aren no good kings, there are only good princes. (Proverb, meaning: with good co-workers, you can do a good job)