saam-biigasaam-biisinFrnfrère ou sœur consanguin(e), parent du côté du père, cousinEngbrother or sister related through the father, parent from father's side, cousinSynonymeba-biiga 14.1Relations humainesRelationships
sãambaàn1Frnfille à la naissance (appelée à se marier ailleurs)Enggirl at her birth (she will get married somewhere else) 2FrnétrangersEngforeigners
saameá-èvFrndélayerEngto mash, smash, mix solid into water, add water toSaam sagbã n kõ baagã.FrnDélaie le tô et donne le au chien.EngAdd water to the porridge and give it to the dog.saamdasaamre
sãameàvFrngâter, abîmer, avarier, nuire, détruireEngdestroy, go bad, spoil, ruin, damage, harmA mobillã sãamame.FrnSa voiture est gâtée.EngHis car is damaged.sãamdasãamresiigi
sãandoá-ónFrnhospitalité, fait d'être étranger, lieu où on est étrangerEnghospitality, being a foreigner, place where you are a foreignerSynonymedeegresãan-deegre
sãanga1ã́-ásãamseadjFrnétranger, nouveauEngstrange, new, foreignBũmb nins fo sẽn togsd tõndã yaa bõn-sãams ne tõndo.FrnCe que tu dis est une chose nouvelle / étrangère pour nous.EngWhat you say is a new / strange thing for us.
saase2vFrnachever, terminer, faire en sorte que ça finisseEngterminate, finish off, complete a task, conclude, bring to an end, to bring sth. to a finishSaas-y tʋʋmã la y yaool n kuli.FrnFinissez le travail et puis rentrez à la maison.EngFinish off the work and then you go home.sa
saase1àv1Frnaiguiser, affûter, limerEngsharpen sth., whet, to fileSʋʋgã ka saas ye.FrnLe couteau n'est pas aiguisé.EngThe knife is not sharpened.2FrnpolirEngpolishA saasda lalgã.FrnIl plie le mur.EngHe is polishing the wall.3FrncrépirEngto render, plastersaasdasaasresẽdge