ta3vFrnautant que, atteindre, aussi que (comparatif d’égalité)Engas much as, so much, all the, as many asMam miime n ta foo.FrnJe sais autant que toi.EngI know as much as you do.
ta1áv1Frnarriver, atteindre, parvenirEngarrive, attain, reachA kell n pa ta yir ye.FrnIl n'est pas encore arrivé à la maison.EngHe didn't reach his home yet.2Frnéquivaloir à (comparative, ne pas être moins)Engto be equivalent to (not be less than)A Zã minim ta a Polle.FrnLa science de Jean équivaut celle de Paul.EngThe knowledge of John is equivalent to the one of Paul.tatataabo, taretaase
tã2ã́vFrndonner des coups de corneEngknock / hit several times with a horn, bump, butttãabofão, tãage, tãase
tã-tãàadvFrnexactement, précisémentEngexactly, preciselyYa a zĩigẽ tã-tã wã la be.FrnC'est exactement l'endroit-là.EngThat is exactly the place there.
tã'advFrnexactement, précisémentEngexactly, preciselyZakã noor tã la biigã rõbend n sã.FrnL'enfant a chié exactement à l'entrée de la maison.EngThe child shit exactly at the house entrance.
tãa1àadvFrnévoque un regard fixe et menaçantEngindicates an immovable and menacing lookYaa wãn tɩ f get-m tãa woto?FrnPourquoi me regardes-tu ainsi d'un regard fixe et menaçant ?EngWhy do you look at me in such a menacing way?
tãa2áadvFrnunique, seulEngunique, aloneA zĩi a yembr tãa.FrnIl est assis tout seul.EngHe is sitting by him alone.Synonymetãntãatãoozãntãa
taaba2pronFrnensembleEngtogetherBãmb fãa rag n tigma taab zĩig a yembre.FrnIls étaient tous ensemble dans le même lieu.EngAll of them were together in the same place. (Ac. 2:1)
taaba3pronFrnd'autresEngothers B soka a Zã yaa: «Fo tara neb a taab sẽn be ka bɩ? FrnIls ont demandé à Jean: «As-tu d'autres gens qui sont ici ?»EngThey asked John: «Do you have other people here?»to
taaba1pronFrnl'un l'autre, les uns les autres, mutuellement, réciproqueEngeach other, one another, mutual, reciprocalTõnd sõngda taaba.FrnNous aidons les uns les autres.EngWe help each other.to
tãablemà-énFrntrinitéEngtrinityHat ning sẽn watã yaa tãablem sõng kibs daare.FrnLe dimanche qui vient est la fête de la Sainte Trinité.EngThe next Sunday is the celebration of the Holy Trinity.
taagataaseadj1Frnsemblable, autre de mon genre, co-actant, collègue, compagnonEngfellow, co-worker, colleague, mateYaa mam reed-n-taaga.FrnC'est mon compagnon de jeu.EngIt's my playmate.Synonymetaare112Frnl'autre membre d'une paireEngthe other member of a pairNeood taagã bɛɛ?FrnOù est l'autre chaussure ?EngWhere is the other shoe?taooga
taageàtaasevFrnessuyer contreEngwipe off against, towelA fẽega a yõorã n taag roogã.FrnIl s'est mouché et a essuyé la morve contre la case.EngHe blew his nose and wiped the nasal mucus against the hut.taagdataagre
tãageã́-ètã, tãasev1Frndonner un coup de corne, heurter, cognerEnghit with a horn, bash, bang, strike, hit, knock into, bump, buttNag-yãangã tãaga maam.FrnLa vache ma donné un coup de corne.EngThe cow hit me with the horn.2Frnaller jusqu'àEnggo till reachingA kẽname n tɩ tãag tɩɩm doogã.FrnIl a marché jusqu'à la pharmacie.EngHe walked till he reached the pharmacy.tãagdatãagrefão