welgeé-èwelsevFrnséparer, distinguer, isolerEngto separate, distinguish, isolate, sort (things, single instance)Welg-y rɩɩbã zĩis a yiibu.FrnSéparez la nourriture en deux endroits.EngSeparate the food in two places.antnaage 1synbakewelgdawelgreweele, piisi, yãke, yãgse, galse, sigi
welgreé-énFrnle fait de séparer, séparation, division, différenceEngseparation, division, separating, dividing, differenceYʋʋr pʋda welgr yĩnga.FrnLe nom est attribué pour différencier. (Proverbe: il s'agit ici d'insister sur la nécessité de la précision, de la propriété pour éviter toute confusion dans les faits et gestes que nous posons.)EngThe name is assigned to differentiate. (Proverb: it is a question here of insisting on the necessity of the precision, of the property to avoid any confusion in the actions and actions that we take.)
welseé-èverbe.itFrnséparer, distinguerEngto separate, sort (things, many instances), distinguishB welsda piisã.FrnIls séparent les moutons.EngThey are separating the sheep.welsdawelsre, welsgo, weolsgowelgeweele, piisi, yãke, yãgse, galse, sigi
weoogeéo-èweoosev1Frndurcir, contracterEngharden, contractTõnd laame tɩ d sĩ weooge.FrnNous avons ri et étions contractés.EngWe laughed and were contracted.2Frncontraindre, traiter avec fermetéEngforce to do, impose, deal with firmnessWeoog biigã t'a tʋme.FrnTraite l'enfant avec fermeté afin qu'il travaille.EngDeal with firmness towards the child so that he works.weoogdaweoogre
weoogẽnFrnen brousse, en campagneEngin the wilderness, countrysideRog weoogẽ yaa wẽnd yelle, bɩ weoogẽ yaa ned raabo.FrnNaître en campagne est le fait de Dieu, mais y grandir est un choix de l'individu. (Proverbe: il revient à chacun de prendre des initiatives, d’orienter sa vie, pour forger son destin selon ce qu'il voudra qu'il soit.)EngTo be born in the countryside is the act of God, but to grow there is a choice of the individual. (Proverb: it is up to each one to take initiatives, to orient his life, to forge his destiny according to what he wants it to be.)
weoogo1èo-óweton1Frnbrousse, région non-cultivé Engbush land, uncultivated land, deep-bush, hunter's bush4.3.1RegionRégion2Frnchamp de brousseEngfield in the bushland (far away from the house), farmland away from home3Frncampagne, milieu sauvage ou moins civiliséEngcountryside1.2LandTerre4Frnécart, éloignement du droit cheminEngoff the road, off-road off trackSagl-a la f ra bas t'a kẽ weoog ye.FrnConseille-le bien et ne le laisse pas s'éloigner du droit chemin.EngAdvise him well and don't let him go off track (away from the right way).wè-
weoogo13
moogo, wɛɛga, we-rũnga
weoogo2è-óweedo, weton1Frnpaludisme, accès palustre (personne adulte)Engmalaria, bout, malaria attack (adult person)synkoom2pali2.3.2DiseaseMaladie2Frnsentiments de proximité vis-à-vis de, attachement àEngfeelings of nearness towards, affection forA zagl weoog pa tol n kẽed maam ye.FrnJe ne me sent pas du tout attiré ver un tel.EngI don't feel an affection for Mr So-and-so.
weoogo21
weoogo3n1Frndirection, paragesEngdirection, area, environment, surroundingsFo yi n tuda yɛ weoog bala?FrnDans quelle direction vas-tu comme ça ?EngIn what direction are you going like that?synbaobgosẽnẽ2Frnbut, destinationEngaim, destinationRɩk-a ne montɛɛrã n kolg weoog n siki.FrnAmène-le en moto à sa destination.EngGive him a lift with the motorbike to his destination.
weooreéoweoa, wetonFrndébout de la verge, glandEngtip of penis, glans, bell-end2.1BodyLe corps
weoore
werbreéwɛrbanFrnpartie supérieure de la fleur mâle du maïsEngupper part of the male maize flowerkamaan-werbre. kamaan-samui.FrnFleure du maïs.EngMaize flower.1.5.3Grass, herb, vineHerbes, plantes grimpantes
werbre
wereév1Frnréduire en farine, moudre, écraserEnggrind, make flour, pulverize, reduce to flour, crush, mashA yãka ki n dabd neerẽ n na n tɩ were.FrnElle va au moulin pour moudre la farine.EngShe is going to the mill to grind the millet.2FrndigérerEngdigestwerdawerere, werbowergeneeme