zũunan.plFrngrains de néréEnggrains from the dawadawa fruitPa nong rõaag n yaool n nong a zũuna.FrnProverbe : Ne pas aimer le néré et apprécier cependant ses graines. (Apprécier quelque chose oblige d'apprécier ce qui a engendré cette chose.)EngProverb: Not love the dawadawa re but like its grains (is strange).
zũuna
zũunfuú-úzũuninFrnnoix de karité, amande de karitéEngnut of shea fruitsynzoonfo
zũunfu
zũuninFrnnoix de karitéEngshea nutssynzoonfozoonfo
zũuni
zũundi
zũuri1ù-ízũyanFrnbracelet en métalEngmetal bracelet
zʋ1ʋ̀vFrncraindre, être inquietEngbe troubled about, worried, be concerned about, be afraid, be fearfulsynsãmbseyɩɩrezʋʋdazʋre
zʋ1
zʋ2ʋ̀vFrngémirEngto groan, moan, whineA zug n zabd t'a gãe n zʋʋda.FrnSa tête lui fait mal et il est couché et gémit.EngHis head is aching and he is lying down and groaning.synkũsi1ũusizʋʋdazʋre
zʋ3verbe.itFrnpasser au-dessus, dépasserEnggo above, overhead, over, go beyond, overtakezʋʋdazʋrezʋʋge
zʋbsanFrnpersonne bête, niais, simple, sans imaginationEngperson who is stupid, foolish, simple without imaginationZʋbs sã n zʋbs n yɩk n lʋɩ bugmẽ, bɩ a bãng tɩ yɩkr a to n gũud-a.FrnSi l'idiot se trompe pour sauter au feu, qu'il sache qu'il y a un autre saut qui l'attend. (Proverbe: s'il se trouve dans le feu, il est clair qu'il ressautera pour ne pas se faire brûler mortellement)EngIf the idiot makes a mistake to jump into the fire, let him know that there is another jump waiting for him. (Proverb: if he is in the fire, it is clear that he will jump again so as not to be burned to death)synnabda
zʋbsevFrndélirer, déraisonner, radoter, être insenséEngbe mad, crazy, go off the line, talk nonsense, twaddle, be insaneA gãeeme n zʋbsdẽ.FrnIl est couché et délire.EngHe is lying down and talks nonsense.synzʋmsezʋbsdazʋbsre, zʋbsgo
zʋgdoʋ́nFrnmauvais caractèreEngbad character, personalitySaglg pa kẽem zʋg ye.FrnLes conseils ne sont pas plus âgés que les mauvais caractères. (proverbe, un mauvais caractère peut refuser un bon conseil)EngCounsels are not older than a bad character (proverb, a bad character can refuse good counsel)synkõb-wẽndlem
zʋgeʋ́vFrnremuerEngstir, wag, waggle, moveBaagã zʋʋr zʋgdame.FrnLa queue du chien se remue.EngThe tail of the dog is waggling.zʋgdazʋgre
zʋgoʋ́n1Frncaractère, conduite, viceEngcharacter, conduct, behaviour, defect, faultF rogda biiga, la f pa rogd a zʋg ye.FrnOn engendre l'enfant mais on n'engendre pas son caractère. (Proverbe: l'enfant n'est pas toujours ce que les parents voudront qu'il soit. Il est tout simplement lui-même.)EngWe engender the child but we do not engender his character. (Proverb: the child is not always what the parents want him to be. He is simply himself.)2FrndéfautEngdefect, failing, faultNed sẽn nong a soab pa tar zʋg ye.FrnProverbe : Celui qu'on aime n'a pas de défauts. (l'affection rend aveugle)EngProverb: The one you love doesn't have any faults (in your opinion).
zʋlaadvFrnabsence totale de forceEngtotal absence of strengthA sẽn ta n lʋɩ zʋla wã, a gũsame tɩ beoog vẽege.FrnQuand il arrive et tombe sans force, il dort jusqu'au matin.EngWhen he arrives and falls without strength, he sleeps till the morning.
zʋlenzʋʋgaʋ̀-ázʋlenzʋʋse, zʋlemzʋʋsenFrnobjet sans valeurEngworthless object
zʋlgaʋ́-ázʋlsenFrndioula, personne de l’ethnie dioulaEngDiula person (jula)4.3.1.4CommunityCommunauté
zʋlleʋ́nFrnlangue dioula, julaEngDiula (Jula) language
zʋmm-tɩ-zʋmmadvFrnpéniblement, avec difficultéEngwith difficulty, painfully, with effortA kẽnda zʋmm-tɩ-zʋmm.FrnIl marche péniblement.EngHe is walking with difficulty.
zʋnglgoadjFrnhaute sur pattes et squelettiqueEnghigh on its feet and skeleton-likeBʋʋgã yaa zʋnglgo.FrnLa chèvre est maigre.EngThe goat is skinny.synyãnglga