wagdreà-èwagdanFrnvoleurEnga robber, thiefWagdr pag la a Sĩndi.FrnLa femme d'un voleur s'appelle Sindi (jeu de mots qu signifie ‹tais-toi›) Proverbe: quand on est complice et bénéficiaire de quelque chose, on évite de le dénoncer)EngA thief's wife is called Sindi (play on words that means 'shut up') Proverb: when you are an accomplice and beneficiary of something, you avoid denouncing it)synfãada 12PersonPersonne(s)wàgd-

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *