na-biigaà-ína-biisinFrnprince, fils de chef régnantEngprinceNa-sõng kae ye, na-bi-sõma n be. / Na-sõng kae ye, na-yir dẽe-sõma n be.FrnIl n'y a pas de bon chef, il n'y a que de bons princes. (Proverbe, sens: si les collaborateurs sont bien, on peut bien travailler)EngThere are no good kings, there are only good princes. (Proverb, meaning: with good co-workers, you can do a good job)
na-biiga

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *