tashoketvta:shok-íta🔊verbto jump, leap (of two){I}‘Tokvs!’ mahkin, tashokeyvrēs.I’ll say ‘Now!’ and we’ll both jump. (H)seetasecetvtasketv
Taskēketa:skí:ki🔊noun1Tuskegee: a Muscogee tribal town2a town formerly located 15 miles northwest of Okmulgee in southeastern Creek Co., Okla.3a Baptist church in Eufaula, Okla.
Taskēke Akensata:ski:ki-a:kinsá:🔊nounTuskegee Arkansas: a Muscogee tribal town
Taskēke Kvnēteta:ski:ki-kaní:ti🔊nounTuskegee Canadian: a Muscogee tribal town (merging with Tuskegee Arkansas in 1890 as Tuskegee)
tasketvta:sk-itá🔊verbto jump, leap (of one){I}...svtvpe hueran vwolicat tasiket......he got close to where the persimmon tree stood and jumped... (H)seetasecetvtashoketvderived forma-aktasketvvatasketva:-ta:sk-itá🔊verb1to jump up (of one){I}...cerakko tat atasiket eslētkvtēs....the horse jumped up and ran off with him. (H)antonymohtasketv2to jump off, jump down (of one)...atasiket letikis....I jumped down [from the tree] and ran. (H)astasketva:-s-ta:sk-itá🔊verbto jump up with (something on oneself or in the hand, etc., of one)ratasketvɬa:-ta:sk-itá🔊verbto go and jump off (of one)etohtasketv(i)t-oh-ta:sk-itá🔊verbto jump over, jump across (of one)raktasketvɬ-ak-ta:sk-itáverbto go jump down into (a pool, etc., of one)...cvto-rakko ocvkēn raktasken......it jumped down where there were boulders... (H)rastasketvɬa:-s-ta:sk-itá🔊verbto go jump off with (something)ratohtasketvɬa:-t-oh-ta:sk-itá🔊verbto jump back over (something, of one)
tat-ta:t(i)🔊a word adding mild focus to a preceding phrase, often to imply contrast or to resume an established topicMv opunvkv tat ę̄ oketvt omēs komvyēt os cē.Those words are just talk, I think. (1890a)Mocv tat estvn vrekot takliket omvrēsThis time he is not to go anywhere and to stay inside. (1915)Yvmv tat enokketv tetąyēt os…Here there is much sickness. (1898)Hvfe-rakkon mv tan enhompetsken omat, hē̜rēs.If you eat the thigh first, it will be good. (H)ortateseeon omat
tatētá:t-i: < -t ô:m-ati:🔊adjective1the late, the deceasedcvpuse tatēmy late grandmother2the former, which had beenehvpo tatētheir former campMomis cvhocefkv tatēn vnhuehkaket omvrēs.But they must call me by my former name. (H)