Browse Nawdm

b
d
f
g
h
ɦ
j
k
l
m
n
ŋ
r
s
t
v
w
y

m


MaraatiaMaraatiibamáráːtíá, máráːtíːbámaraati-h. ɦa/baressortissant n.m. de MaragouIndividu originaire par sa famille de Maragou.habitant n.m. de MaragouIndividu résidant habituellement à Maragou.
masilmasilamàsíĺ, màsílámasil-français : machine [maˈʃin]h. d/ɦamachine n.f.Terme génériquemachine n.f. à coudreBà hɔr dimt masil ɦɛnOn coud des vêtements sur la machine à coudre.machine n.f. à écrire◦rarm masilrárḿ másìĺ, rárḿ másìláordinateur n.m.
masilgamasiliimàsílɡá, màsílǐːmasil-voir masilh. ka/himachine n.f.De petite taille.◦kaalb masilgakâːlb́ màsílɡá, kâːlb́ màsílǐːcalculatrice n.f.
masindmasinamásìnd́, másìnámasin-voir masilh. d/ɦamoteur n.m. à explosion et à carburateur
mateetmátéːt́matee-h. –/tselles n.f. glaireusesMatière visqueuse et blanche d'origine pathologique, sécrétée par la muqueuse de l'intestin et se retrouvant dans les selles.
matfuugumatfuutmátfúːɡú, mátfúːt́matfu-h. ku/torganes n.m.pl. génitaux fémininsPart.◦roona geelComp. degeel ɦaweem vadbComp. devadb kwɛɛb
maturkpanaangamaturkpanaaniimátúrk͡pánáːnɡá, mátúrk͡páːníːmaturkpanaan-h. ka/higosse n.Var.: maturkpanyaanga (Siou)
maweermmàwèːrmˋmaweer-h. mCérémonie pour avoir de bons rendements, surtout en parlant du fonio.Gén.◦jufiit santmComp. desantmGén.santm
†mawrbmàwrb́mawr-Ténégaɦ.gwmawra / mawr / mawr1bégayer v.intr.Souffrir de bégaiement, qui est une pathologie du langage2bredouiller v.intr.; bafouiller v.intr.; bégayer v.intr.S’exprimer de façon confuse ou maladroite, souvent en raison de la situation de gêne dans laquelle se trouve le locuteur.h. b/–1bégaiement n.m.2bredouillement n.m.; bafouillage n.m.; bégaiement n.m.Var.tɔmrb
mayɔnɛɛjmàyɔ̀nɛ́ːjfrançais : mayonnaise [majoˈnɛːz]h. –/ɦimayonnaise n.f.
†meemɪ̀ɪ́, mɪ́ɪ́Siouh.til, elle, son, saVar.mii
meebméːb́mee-ɦ.gw. A1meel / meera / meemse moucher v.pron.moucher le nezMucush. b/–mouchage n.m.Action de se moucher.Maleet meeb gbaama dukŋhɔmga.Le mouchage nécessite un mouchoir propre.mɛɛbSiouSing.meedgm
meedgmmèːdɡḿmeedg-ɦ.gw. Cmeeda / meedg / meed1moucher, v.tr.Ĥà meeda buga maleet.Il mouche son enfant.2se moucher v.tr.Kɔŋkɔɦt mada-wu, ɦá ka meeda nyanyaam kulaa ɦà niinin.Il a le rhume et en se mouchant, les larmes lui coulent des yeux.2.2.4Mucush. mmouchage n.m.Maleet meedgm gbaama dukŋhɔmga.Le mouchage nécessite un mouchoir propre.Action de moucher, de se moucher.†mɛɛdgmSiouNPat.maleetPlur.meeb
meelmeelaméːĺ, méːlámeel-ewe mélì ; de l'anglais : mail "courrier"h. d/ɦabateau n.m., navire n.m., paquebot n.m., cargo n.m.Construction flottante de grande dimension destinée au transport de marchandises et de passagers.Meel keda nyaam ɦɛn.Le bateau se déplace sur la mer.Syn.baatooŋu
†meemmɪ̀ɪ̀ḿSiouh.b.un certain, une certaineAdjectif indéfini de la classe m.h.tcertain(s), -aine(s)Pronom indéfini de la classe m.Var.miim
†meenimeenbméːǹb́, méːnímeen-Niamtougouh. b/ɦigombo n.m.Var.ŋmeeni
meermeeraméːŕ, méːráme-h. d/ɦanez n.m.T ̀ voɦaa n t ̀ meera.Nous respirons par le nez.Toutjugu Part.mevadiiAppar.mewalmmaleetmeedgm Part.mekɔkɔɦtmevadiiNeznarines n.f.pl.Ĥà tia ɦà meeran.Il ahane..; Il accepte dans ses narinespl.trompe n.f.Ŋmɛŋmɛɛr meer ba vɔvɔgr.La trompe de l'éléphant est longue.Parties d’un animalgroin n.m.Des suidés (porc, phacochère)mufle n.m.Des ruminantsbride n.f.Lanière qui passe entre le gros orteils et les autres orteils et qui retient la sandale au pied.Mà nanawdr meer gitgn.La bride de ma sandalette s'est coupée.Eléments de vêtementsmɛɛrSiou, Banaa
†meerbmɪ̀ːrb́meer-Siouɦ.gwmeera / meer / meerbourdonner v.intr.; sussurer v.intr.h. b/–bourdonnement n.m.; sussurement n.m.Var.miirb
†meer meermɪ̀ːr̀ mɪ̀ːrSioug. :|bourdonnant, -ante adj.Var.mii miiBase: †meerb
MeesiamèːsíàMesii-français Messie [meˈsiː] ; de l'hébreu ma'šiaḥh. –/ɦaMessie n.m.Yeesu Krist nnii Meesia, wii nnii nidba mɛmba juuni daɦda.Jésus-Christ est le Messie, c'est lui le sauveur de l'humanité.
meetaaŋameetaiméːtáːŋá, méːtáímeetaaŋ-ewe métà ; du français mètre [ˈmɛtʁ]h. ka/himètre n.m.La longueur (100 cm)Dimguu ɦɛna meetaaŋa n gidgu.Le tissu-là fait 1m50.mètre n.m.Objet servant à mesurer (le mètre à ruban des couturiers qui a effectivement 1m50 et le mètre des maçons et menuisiers (qui a parfois 2m ou même 5m), ainsi que le cordon d'arpenteur des géomètres (qui a 10m).Teelmba kɛɛma nidba vɔkm n meetaaŋa.Les tailleurs prennent la mesure d'une personne à l'aide d'un mètre à ruban.
mekɔkɔɦtmékɔ́kɔ́ʔt́h. –/tfosses n.f..pl. nasalesToutmeer
menaama1menaambamènáːmà, mènáːmbàmenaam-?h. ɦa/bavendeur n.m. de méchoui
menaama2mènáːmàmenaam-?h. –/ɦiméchoui n.m.Gén.namt
mevadiimevadgamévádɡá, mévádíːmevad-h. ka/hinarine n.f.Toutmeer Toutmeer