Browse Nawdm


b


baɦdgm2bàʔ̀d̀ɡḿbaɦdg-ɦ.gw. Cbaɦda / baɦdg / baɦddétacher v.tr.; libérer v.tr.Ĥà baɦdg burguu toŋu ban baɦ niib.Il a détaché cette chèvre avant qu'il ne commence à pleuvoir.h. mdétachement n.m.; libération n.f.Action de détacherBudaaga jabr ŋmɛɛg̈b nnii na burgu baɦdgm n kɔrbit moog̈b.Pour un garçon, le soir, son travail est de détacher la chèvre et de d'attraper les poussins.baɦm2Plur.baɦdrb
baɦdlaŋabaɦdlaibàʔ̀d̀láŋá, bàʔ̀d̀láíbaɦdlaŋ-h. ka/hidébut n.m.; commencement n.m.Syn.koollaŋaAnt.fɛllaŋa
baɦdrbbàʔ̀dr̀b́baɦdr-ɦ.gw. D1baɦdra / baɦdr / baɦdrdétacher v.tr. plusieurs chosesDétacher plusieurs choses ou à plusieurs reprises.Kaaba baɦdra buri mootn.Les enfants détachent les chèvres dans la brousse.h. b/–détachement n.m.Action de détacherSaɦ na naakimtba baɦ naagi baɦdrb, bá fɔg̈ba kaama naabeɦeem.Avant que les bergers ne détachent les vaches, leurs femmes traient le lait.baɦbSing.baɦdgm2
†baɦeebbàʔɪ̀ːb́baɦee-Siouɦ.gw. D1baɦaa / beda / baɦee1dire v.intr.2converser v.intr.; causer v.intr.; discuter v.intr.; s'entretenir v.pron.h. b/–1parole n.f.2conversation n.f.; causerie n.f.; discussion n.f.; entretien n.m.SynD.sɔgiibNPat.†biireVar.bɔɦɔɔbPour sens 1; Pour sens 2
†baɦeegobàʔɪ̀ːɡʊ́baɦee-Siouh.b.+frais adj.h. ku/–mouillé adj.h. ku/–fraicheur n.f.h. ku/–humectage n.m.Var.gwɛɦɛɛgu
†baɦeeta (baat _)baat bɔɦɔɔtbabáːt bàʔɪ̀ːtá, báːt́ bàʔɪ̀ːt̀bábaat baɦeet-Siouh. ɦa/baorateur; prophètebɔɦɔɔta (gwɛɛt _)
baɦgabaɦiibáʔ́ɡá, báʔíːbaɦ-h. ka/hicrochet n.f.; suspente n.m.Bà lila kand n baɦga.On suspend une lampe à un crochet.baɦga, baɦnɪbáʔ́ɡá, báʔnɪ́SiouBasebaɦb
baɦgubaɦtbáʔ́ɡú, báʔ́t́baɦ-h. ku/tattache n.f.; bout n.m. de corde; morceau n.m. de cordeBà fil ka baɦ mooni n baɦt.Quand on fait la couvraison, on lie les bandes de paille avec des bouts de cordes.†ŋmiɦtBana
baɦiibbàʔìːb́baɦii-ɦ.gw. D1baɦaa / baɦii / baɦii1tapoter v.tr.; battre v.tr. modérémentĤà baɦaa buga jugun na kà gor.Elle tapote l'enfant pour qu'il s'endorme.Frapper légèrement à petits coups répétés.2tasser v.tr.Saarbn, bà baɦaa jigi saɦ n sɔrm.Dans le damage, on tasse la latérite avant de damer.Tasser légèrement la terre pour préparer le damage.h. b/–1tapotement n.m.; battement n.m. modéré2tassement n.m.Fait de tasser légèrement la terre.NAct.baɦiitba
baɦiitbabaɦiitabàʔìːtá, bàʔìːt̀bábaɦiit-h. ɦa/batasseuse n.f.Femme qui tasse le gravier de latérite après que les niveleuses l'ont réparti et avant que les dameuses ne le dament.Gén.sɔrtbaCf.sɔrtba
baɦlbbàʔ̀l̀b́baɦl-ɦ.gw. D1baɦla / baɦl / baɦl1avertir v.tr.; aviser v.tr.; prévenir v.tr.Ĥà sa baɦl-wu na tabt kuan.Son père l'a prévenu que le tabac tue.Informer par avance de quelque chose.2ordonner v.tr.Ĥá baɦl ɦà teelbee na bá daa kpal taa hurun.Il ordonna à ses frères de ne pas se disputer en chemin.Donner un ordre.h. b/–1avertissement n.m.; avis n.m.2loi n.f.; ordre n.m.Lˋ ba na ɦá ɦɛm ɦá ŋmɛɛgt mɛnt lˋ magr wo baɦlb nn gbaama lee.Il faut qu'il accomplissent toutes ses tâches conformément à ce que la loi exige.Cf.seŋu
◦baɦlb weriitabaɦb weriitbabáʔlb́ wéríːtá, báʔlb́ wéríːtbáh. ɦa/bascribe n.m.,maître n.m. de la loiDans les textes bibliquesComp. deweriita
baɦlgm1bàʔ̀l̀ɡḿbaɦlg-ɦ.gw. Cbaɦla / baɦlg / baɦlbaisserIncliner la tête vers la terre ; diriger son regard vers le bas.Mà kɔrii bawda nyana-ma n baɦl ɦá jugu.Mon voleur de poules m'a vu et a baissé la tête.h. mfait n.m. de baisser (la tête, les yeux)Mà kɔrii bawda nyana-ma n baɦl ɦà jugu.Mon voleur de poules m'a vu et il a baissé la tête.
†baɦlgm2bàʔ̀l̀ɡḿbaɦlg-Siouɦ.gwbaɦla / baɦlg / baɦldégoûter v.tr.; écœurer v.tr.h. mdégoût n.m.; écœurement n.m.Var.gwɛɦlgm
baɦm1bàʔḿbaɦ-ɦ.gw. B2baɦaa / baɦ / baɦ1commencer v.tr.2commencer v.tr.; débuter v.tr.Buga baɦ kpaab ka ba n bina ɦaniind.L'enfant commence à cultiver à l'âge de huit ans.ɦ.gw. B2partir v.intr.; s'en allerh. mpartir v.intr.; s'en aller v.pron.Toŋu nn ragdg lee, bá baɦ huru ɦateekwɛɛn weem.Quand le lendemain fut là, ils partirent de bonne heure.1commencement n.m.; début n.m.Fait de commencer.2départ n.m.Action de partir.Plur.baɦdgm1Stat.baɦrm1
baɦm2bàʔḿbaɦ-ɦ.gw. B2baɦaa / baɦ / baɦ1attacher v.tr.; lier v.tr.Buga baɦ burgu mootn.L'enfant a attaché la chèvre dans l'herbe.2collaborer v.tr.; coopérer v.tr.Bà baɦaa kpaturu su.Ils collaborent en entraide à partir de demain.h. m1fait n.m. d'attacher2collaboration n.f.; coopération n.f.baɦdgm2Plur: baɦb1
†baɦmabáʔ́máSiougmaintenant adv.Var.gwɛɦma
baɦndaar1baɦndaarabáɦ́ndáːŕ, báɦ́ndáːrábaɦndaa-h. d/ɦanœud n.m.Enlacement d'une corde à ses deux bouts.
baɦndaar1
baɦndaar2baɦndaarabàʔǹdáːŕ, bàʔǹdáːránœud n.m.Enlacement d'une corde à ses deux bouts.Comp. debaɦr joint n.m.; nœud n.m.
baɦrbaɦabàʔ̀ŕ, bàʔábaɦr-h. d/ɦanœud n.m.Point d'attache de deux cordes entre elles.joint n.m.; nœud n.m.Point où une bande de paille tressée est attachée pour couvrir un grenier traditionnel.baɦndaar2bàʔǹdáːŕ, bàʔǹdáːránœud n.m.Enlacement d'une corde à ses deux bouts.†lɔɦɔɔrBanaBasebaɦb
baɦrm1bàʔ̀rḿbaɦr-b.gw. Ebaɦra / – / baɦrpartir v.intr.; s'en aller v.pron.Daawwii baɦra huru.L'homme-là part. Cet homme est en train de partir.h. mdépart n.m.Action de partir.Basebaɦm1
baɦrm2bàʔ̀rḿbaɦr-b.gw. Ebaɦra / – / baɦr1être v.intr. attaché; être v.intr. liéBurgu baɦra mootn ka ju moot.La chèvre étant attachée dans la brousse broute de l'herbe.Daa koɦl Saŋgband ŋmɛɛg̈b lˋ̀ baɦr n diit tiit !Ne gâte pas l'œuvre de Dieu à cause d'un aliment.Mà kuum baɦra n fubɛɦga.Ma mort a pour cause le péché.2coopérer v.intr.; collaborer v.intr.Daa baɦr-n kpaturu n bawdba !Ne soyez pas coopérateurs avec des voleurs.Être en coopération, en collaboration.h. m1fait n.m. d'être attaché; lien n.m.2fait d'être attachéBasebaɦm2PhasebaɦbLoc.: lˋ baɦra / baɦr n … à cause de …loc.conj.
†bajageembàjàɡɪ̀ːḿbajagii-Siouh. mexcitation n.f. sexuelle, libido n.f.Chez les femmesvulvite n.f.†fajageemVar.kojagiim
†bakaatbákáːt́Siouh. –/tmensonge n.m.; contrevérité n.f.; fausseté n.f.faux adv.Ant.biintgobiint BasegwɛɛtkaaguVar.gokaat
bakakootbakakoogubákákóːɡú, bákákóːt́bakakoo-h. ku/tpoil n.m. (de pétiole de nervure de palme)ToutbaŋkpeelBOTVar.: baŋkowt (Ténéga); Var.: balalɛɛm (Siou)