llˋ, lˊl̀, ĺh.tça, cela, ceci pron.dém.Pronom sujet de la 3ème personne neutre.Lˋ bee-wu n gemm bogm nn diir ɦà haar lee.Ca lui est difficile puisque le feu a détruit sa maison.ils, elles pron.persPronom reprenant des termes de classes différentes.Ĥá jib haaga na wú n ban lˊ go.Il entra dans la maison pour que lui et eux dorment.son, sa adj.poss.Pronom déterminant de la 3ème personne neutre.Lˊ mɛnguu koɦln.Tout est gâté.son, sa adj.poss.Pronom déterminant repredant des termes de classes différentes.Ĥà tia na Saŋgband nnii saŋgbambiim n tant lˋ reeta.Il croit que Dieu est le créateur du ciel et de la terre.Spéc.lii
†la1là, láBana, Siouh.tils, elles pron.pers.Pronom sujet de la 3e personne du pluriel, cl.la.Ĥà diin wambila muunun. Là kparŋn.Elle a mis les calebasses au soleil. Elles sont sèches.les pron.pers., leur pron.pers., en pron.Pronom objet de la 3e personne du pluriel, cl.la.Wambila kparŋn. Ĥà lɔgra-la.Les calebasses sont sèches. Elle les a prises.leur, leurs adj.poss.Pronom déterminant de la 3e personne du pluriel, cl.la.Bà weegra mà wambila kɔd. Là daɦb giira-ma.On a cassé beaucyop de mes calebasses. Leur achat me fatigue.qui pron.rel.Pronom relatif de la 3e personne du pluriel, cl.la.Lɔg wambila lá kparŋ lee n daan n.Prends les calebasses qui sont sèches et amène-les.Spéc.lee Ind.liila CPart.:ka
la2làgsquand même, malgré tout, même si, mêmeĤà reba beda-wu na ɦà daa riir nyingu, ɦá la rorm.Ses parents lui ont dit de ne pas sortir la nuit, il est quand même sorti.encore adv.Ĥà la neeran.Il vit encore.
laa1làːh.t•commentPronom interrogatif de manière.¿ Ĥà ked laa ?Comment est-ce qu'il marche?laa laaou comment ?n'est-ce pas¿ Ba vˋ daan laa laa ?Tu viendras n'est pas ?Appar.bee3Cf.laa bee
laa2láːrouCoordonnant entre deux alternatives.Si-ma hirma laa tiira.Donne-moi des voandzous ou des haricots.oui ou nonĤamtg mà nyaan na mi na nyiran laa.Souffle à fond pour que je voie si oui ou non tu as bu.
laa beelǎː béːn'est-ce pas loc.interr.¿ Kenan, laa bee ?Tu viens, n'est-ce pas ?Comp. debee2Cf.laa1
laabugalaarbiiláːbúɡá, láːbíːlaabu-h. ka/hisamedi n.m.Syn.gwedkpaakusamedi et dimanche, week-end n.m.Congé de la semaine.
laadlaaralâːd́, láːrála-haoussa láádì ; de l'arabe lahadi "dimanche"h. d/ɦadimanche n.m.Saŋgbantiiba keda soosi laad goor.Les chrétiens vont à l'église le dimanche.Spéc.gwedkpaakuPart.goor1semaine n.f.Semaine de sept jours, distincte autrefois de la semaine traditionnelle de six jours.Laadn bà kaala goora ɦalbleɦ'.On compte sept jours dans une semaine.Appar.yaku
laad laadláːd́ láːd́g. 😐•en bouillie loc.adv.Ĥà tida hag̈b b́ ka ba laad laad.Elle a préparé la pâte et celle-ci est en bouillie
laagíláːɡílaa-h. –/ɦi•échelle n.f.Bà juula buugun n laagi.On monte dans le grenier à l'aide d'une échelle.Appar.bujaadu
laagu1laagiláːɡú, láːɡílaa-h. ɦu/ɦi•fusil n.m.Ĥigbama kura diidgu n noora ɦarɛɦ laagu.Le chasseur a tué un lion à l'aide d'un fusil à deux canons.
laagu2laagiláːɡú, láːɡílaag-h. ɦu/ɦi•spatule n.f.Bà tir hag̈b n laagu.On prépare la pâte avec la spatule.Var.:lɛkiir (Siou)
laalaláːlàlaal-h. –/ɦa•henné n.m.Plante du Moyen-Orient et d'Afrique du Nord (lythrariacées), dont les feuilles séchées et pulvérisées fournissent une poudre colorante jaune ou rouge. Cette poudre est utilisée en particulier par les musulmans pour la teinture des mains, des pieds, des doigts.BOT
laalmláːlḿlaal-h. mcollier n.m., bracelet n.m., chaîne n.f.Dispositif formé d'anneaux entrelacés servant à orner, porté au cou (collier) ou au bras (bracelet).fleur n.f. d'igname par exempleBOT
laamláːmla-français : lame [lam]h. m•lame n.f.Outil à large arête coupante.Bà kweel nakakpɛɦri n laam.On taille les ongles avec la lame.