-p2pəpnsfxPlural marker for liquids, fluids and some collective nouns (further research needed)plural (líquidos, fluídos e sustantivos coletivos)Okoro yarop yarami.There are a lot of dogs. it rains, it rains waters, milks, blood, animal, animals; woman's milk (casual talk) too much cow's milkmaa, maa-ɨ, maa-ɨ-p; ma-ɨ-pë, tɨɨp; ĩtxe, ĩtxëp; txaro, txaroprain, rain, rains, thɨwë-ɨ; thɨ-ɨp; paka-ɨp-yarami
-p3sfxour, your, their (pers. pro. + suffix)nosso, seu, sua
-p5pəpv-possfxfuture prospectivefuturo prospectivopa hɨpë, kaman pa-t thapwa thõmamo-p xiha; wa hõremoma-p xiha; ai-ha wa mɨrama-p xiha.You won't steal, you won't lie, you won't defraud anyone.haperi-ham wa hɨ-pëWhere are you going to go? Where are you going?haperi-ha wa paka tia-pëWhere are you going to dig a hole?kama ia-pëhe'll eat (now)
-p6pəpunspec. var.-pë2cf-pë1nsfxpossessive suffix (for kinship terms possessed by 3rd. pers. pro.possessivoyãro; yãrop; yãroho; yãrope; yãrotxëspouse; spouse (poss.); your spouse; her spouse; my spouse
paanathanfishing line strong, to fish trairalinha para pescar traira1.6.1.5Fish
paaresubstitute, to be in place for, to substitutesubstituir alguem por alguemwa paarereireplace ittxa pɨk paareeanI stay to replace themIron txee paareremaIro replaced me; Iro was in my placekama txa paareremaI've been naked your place
pahathopahatho, pahtho (casual)vtsplit (root) firewood (with an axe)partir em dois (lenha, pau)haperinaha tharɨk wamak pahatho tharaɨ?how do you crack wood stick?synpahati