karɨthëkarɨthə, karutdial. var.karɨtquestwhat ?o que é?karɨthë nini haWhat pain is that? What the hell are you doing? We're going to cure you. What the hell is that?karɨthë wa tha ha? wamak haroma-wei yamak hɨima-hekarɨthë nini tha?hei karɨthë?
karɨthë hakiiheikarɨ-thə haki?i hei (ha?ki?i-hi)questwhat is this here? what happen here?o que é isto? o que acontece aqui?
karɨthëhakarɨthə-haquestwhat is it?que, o que é isto?karɨthë nini ha?What are you suffering?
karo1karovtopen, to open, turnabrir, para abrirtxa sik karora-ɨhe's opening the door and turns the pagewa sik a-karo-rɨnfirst I turn the page he opens the door and turns the page... first I turn the pageya sik karora paro-ɨyasik karora-ɨwa sik akora-rɨnya sik karora paroɨ
karo2karo, cahoncarcarrokairërëawei caro-hato ride a car
carkaro2car
karoakaroa, karowavtopen, to dig, to openabrir, cavar (buraco)pak karoa-ɨOpening a hole, opening the door
karora2karora, karoa, karowacfnotwaiamaɨvtdismantle, to disassemble, to take to piecesdesmontar, fazer em pedaçosmotoro yam thë karora-rema.we disassemble the engineanttxëtxëtëmo
karora3vtuncapdestamparramhɨtim-an garapa ha-karɨra-rɨn, maɨp koaremaThe hunter opened the bottle and drank the water.
karsãokarsãonshorts, short pants for mencalção, chorte para homens
kasi4kas, kasinthe term is derived from /manakasi/ a palm used to make slats traditionally used to make the peripheral wall.borda (do rio), parede periférica da casa comunal
kasihamkasi-ham, kashamlocto the side of a river or lakepara a margem do rio ou do lago