8.3.3.1. Shine

fɛɩfɛɪ́ v.1sweepNɔ́hɔ ɔfɛsɩ, antsia pʋ fɛɩ obuto. I will buy a broom in order that I will always take it and sweep the room.Fɛɩ afʋkpa ipi amʋ yetsitsa. Sweep so that you can gather the rubbish and throw it out.cfntsrakpabifɛɩstarlightɔtsrafɛɩmoonlight5.6.5Sweep, rake2to shine; used of moon and starsƆtsra dɛfɛɩ. The moon is shining.Ntsrakpabi dɛfɛɩ.The stars are shining.cfɔtsrafɛɩmoonlight1.1.1.1Moon8.3.3.1Shine
ɩwankɩɪwaŋkɪ́ʔdial. var.ɛwankɩSder. ofɩ-1wankɩ 1n.lightBulu lowun ánɩ́ wankɩ amʋ bʋ alɛ.God saw that the light was good.cfwankɩ 3clean8.3.3.1Shine
kpa2k͡páʔ v.1to gather something togetherKpa ipi amʋ tsitsa. Gather the rubbish and throw it away.cfkʋlacollecttɔsɩ1pick uptsu1pick7.5.1Gatherph. v.kpa tɩagather2to push something togetherKpa ɔda sun. Sit with chin in your hand.7.3.2.9Push3to spring a trapYibi amʋ lakpa. Ɔma iteyinki Things return to what they were before.The trap has sprung. It returns back.6.4.2Trap4to lead someone somewhereKpa mʋ ya! Take him away!Lead him there.akufa ɔkpashepherdcfyasend7.2.5.3Guide4.5.3.1Lead5to rub something on something elseƆlɔpʋ ofobi kpa mʋ ɩbɩ sʋ. She applied pomade to her arm.cfkpita 2rub7.7.5Rubder.kpakpa2rub6to fadeTati pɛpɛ lakpa bwɛ fututu. The red cloth has faded to white.2.3.1.5.1Appear8.3.3.3Color7to become clear or light8.3.3.1Shine2.3.1.6Transparentph. v.kpa ogyasparkle8to take off (cloth); to take off a (man's) cloth.Kpa tati.5.3.7Wear clothing9to remove something; flay skinFʋ bi ɔkɔ dinka fʋ obiansʋ a, bʋtamapʋ ɔdayi ka mʋ́. Mpʋsa bʋtɔpʋ kpa mʋ́.Don't be harsh with / over-react to someone under your care; Don't make a mountain out of a molehill.If your child defecates on your thigh, don't cut it off with a knife. A sponge is what you use to remove it.7.3.3.1Take something from somewhere5.2.1.2.1Remove shell, skin8.5.3.1Absentcomp.kpa nwunshave headɔwʋlʋ-kpakpaleather
lɩn1lɪ̃ʔ(L)v.1something making itself evidentFʋdɛ apipi lɩn. You are sweating.Ɔlɛplan. Ɩlɛlɩn obugya. He was injured. He was bleeding.Lɩlɩn dɛlɩn. Harmattan has come.Nanyɩmɛ ɔsan amʋtɔ; Ɩlalɩn ntsu tsɔtsɔɔtsɔ. I have wrung out the towel; Lots of water came out.2.3.1.5Visible2to shine (sun)Owí dɛlɩn. The sun is shining.Owi lalɩn dʋbɩ, sʋ ɔsʋlʋtɔ lablɩ ogya. The sun has shone brightly so the ground has become hot.8.3.3.1Shine3to be inexpensive; plentifulFʋ atɔfɛhɛ amʋ lɛlɩn. Mʋ́ bia ma ɔnlɩn. The things you are selling are cheap. Their prices are low.Antlan1scarce6.8.4.3.2Cheap
ntsrakpabifɛɩnt͡srak͡pabifɛɪ́n.starlightcffɛɩ 1sweepntsrakpabistars8.3.3.1Shine1.1.1.2Star
obia2obia(H) pl.mbia2n.torchBʋtɔpʋ obia fwi ɩbɛ́. They use a torch to fire a palm tree.Butofwi ɩbɛ, mɛnɩ nta amʋ bɛ́paɩ.They smoke palm trees so that the wine will ferment.Nɩ fɔ́bwɛ obia a, fɔ́bɔbɔɩ awaimbi putuputi, lɛ mʋ́tɔ gyo tsitsa, fɩta mʋ́ fɛ nkɛnsa. Ɩwʋlɩ a, fakpa mʋ́ pʋ́ ɔblakwɛ klɩ mʋ́ alɩ ánɩ́ bowie ɔbɛkpʋn amʋtɔ, fówun fapʋsʋta ogya. Ɩtsankɩ a, fapʋ yofwi ɩbɛ.If you want to make a torch, you split the central stalk of a palm branch into small pieces, removing and throwing away the core(which is soft). Then you dry the small pieces for three days (or so). When they are dry you gather them and tie them with the new leaves of a palm tree so that they go into the hole in the felled palm tree. You put one end of it in the fire to catch fire and then you put it into the hole to smoke the tree (so that the wine ferments).8.3.3.1.1Light source
ɔkandɩɛɔkandɪ́ɛ́pl.nkandɩɛFrom:Akankanɩan.1lantern; lamp; lightAlanywɛ ɔkandɩɛ yaɩ obuto.He has lit the lantern and put it in the room.8.3.3.1.1Light source5.1Household equipment2electricity6.6.8.1Working with electricity6.5.4Infrastructure3city; AccraƖnwɛn Yaoda, nɔyɔ nkandɩɛtɔ. Last Thursday, I went to the city.Becoming obsolete due to the arrival of electricity in Nkonya4.6.7.2Cityobso
ɔtsrafɛɩɔt͡srafɛɪn.moonlightcffɛɩ 1sweepfɛɩ 2shine (moon)ɔtsra 1moon1.1.1.1Moon8.3.3.1Shine
wankɩwáŋkɪ́ v.1to shine a lightNefin ɩklʋn amʋ a, obu amʋtɔ loklun sʋ nefinki nfansrɩ amʋ ha obu amʋtɔ lɔwankɩ.When I closed the door, the room became dark so I opened the window and let the room become light.Wulu amʋtɔ a, owi pʋ ɔtsra ɩmedehian, tsufɛsɛ Bulu ɩwankɩwankɩ ɩnʋ. In that city, ths sun and the moon are not necessary, because the light of God shines there.8.3.3.1Shinecomp.ɔnɔwankɩflatteryph. v.wankɩ wʋlɩshine on2to be clearly understoodAsʋn amʋ lawankɩ mɩ. The word has been enlightened to me.I understand the matter.3.2.4.2Understandable3to be cleanƆlanka nɩna-atɔ amʋ ɩwɩ lawankɩ.The cooking pot is clean.cfɩwankɩlight5.6.1Clean, dirty2.3.1.6Transparent