Browse Vernacular


ũ


ũ amaya v.i. no querer aprender a nadar; no saber nadar
ũ b̶ariya (var. ort. ũmãrĩya) v.i. nadar; saber nadar Mʌ̃ warrara ũ b̶aribaria. Mi hijo sabe nadar bien. comp: kuiya, taiya, ũya.
ũ b̶ʌya (var. ort. ũmʌya) v.t. poner a flotar comp: b̶ʌya 1, ũya.
ũ wãya 1v.i. nadar; flotar 2v.t. inundar
ũbea (var. ort. õbea) núm. tres
ũbeabema núm.ord. tercero
ũbiya v.t. enseñar a nadar Mʌ̃dyi warrara ũbisia. Yo le enseñé a nadar a mi hijo.
ũbue wãya v.i. nadar Id̶i diaped̶a usa waib̶ʌada ũbue wãsia. Esta mañana un perro grande cruzó el río nadando.
ũb̶ariya
ũdyurru var. ort. de õdyurru
ũguya s. rincón; esquina sin: ãguya.
ũguzoa v.i. flotar (?)
ũmaya
ũmã var. ort. de uma
ũmãdau (var. ort. ʌ̃mãdau) s. sol Ũmãdau buyasia. Ya pasamos el mediodía (son como las 2.) comp: besea, buyaya 1.
ũmãdau kera s. perfume oloroso
ũmãdau ʌ̃tʌ adv. como las nueve de la mañana
ũmãkĩrã (var. ort. umakĩrã) s. hombre; macho
ũmãkĩrã bed̶ea adv. de verdad Mʌ̃ra ũmãkĩrã bed̶ead̶e bed̶ea chũmʌa. Yo le estoy hablando la verdad. Me comprometo. comp: bed̶ea.
ũmãkĩrã kakua s. genitales del hombre
ũmãtipa (var. ort. umatipa; var. ort. ʌ̃mãtipa) adv. a mediodía
ũmãtipa bayane (var. ort. ũmãtipa bayame) adv. entre las 11 a.m. y mediodía

  • Page 1 of 2
  • 1
  • 2
  • >