Browse Vernacular


i


ibiaya v.i. hablar sin enojo para que otro escuche; reconciliarse hablando juntos
ibiad̶eba bed̶eaya (comp.) pedir perdón; comprometerse de seguir hablando de matrimonio
ibiad̶eba oya (comp.) hacer algo con misericordia
ibiaya v.i. hablar sin enojo para que otro escuche; reconciliarse hablando juntos
ibiad̶eba bed̶eaya (comp.) pedir perdón; comprometerse de seguir hablando de matrimonio
ibiad̶eba oya (comp.) hacer algo con misericordia
wẽsa 1adj. ligero; capaz; hábil 2adv. facilmente
iwẽsa (comp.) hábil al hablar
jĩrũwẽsa (comp.) hábil en el fútbol
jʌwawẽsa (comp.) hábil en trabajos manuales
i s. 1ala; aleta; pluma Ãgoso torro i orrob̶arira bio waib̶ʌa b̶ʌa. La envergadura del cóndor es muy grande. 2borde comp: ipʌrʌka, itae, nei.
i bad̶aa adj. con labios gruesos
i bʌrʌya v.t. tejer el borde de una canasta Elviraba idyi jamarara id̶i i bʌrʌsia. Elvira tejó el borde superior de la canasta hoy. comp: bʌrʌya.
i jewe b̶ariya v.i. boquear sin: jewe b̶ariya.
i oya var. ort. de ioya
i pãrãya v.i. mudarse las plumas Jãʌ̃ kareda i pãrãbʌrʌa. Ese loro está mudando.
i soaya var. ort. de isoaya
i wẽsa var. ort. de iwẽsa
ibiaya v.i. hablar sin enojo para que otro escuche; reconciliarse hablando juntos
ibiad̶eba bed̶eaya (comp.) pedir perdón; comprometerse de seguir hablando de matrimonio
ibiad̶eba oya (comp.) hacer algo con misericordia
ib̶a s. saliva comp: id̶o.
ib̶a domia s. ciempiés comp: ib̶a.
ib̶arra s. rallador
ichaya (var. ort. ichiaya) v.i. burbujear; hervir; silbar como agua hirviente Ernestoba té dyu b̶ʌd̶e dyi baidora icha nũmebaria. Cuando Ernie hace té, el agua hierve. comp: iradrʌya.
ichiaya var. ort. de ichaya
ichikaya (var. ort. ĩchikaya) v.t. picar; molestar ¡B̸atabuedua! Jãʌ̃ba ichikaya. ¡Bota eso! Te va a dar picazón.
ichiru var. ort. de ochiru
ichita var. ort. de ĩchita
idabe var. ort. de isabe muy pocos
idarraya v.i. hablar maldad por enojo comp: kẽgueaya.
idodowaya v.i. murmurar; hablar mal de alguien; mover la boca sin hablar comp: izrʌaya.