Browse Vernacular


m


pepena s. abanico tejido; soplador
ãgoso pepena (comp.) abanico tradicional
jĩrũ pepena (comp.) parte arriba del pie ignore: jĩrũ ẽkarra.
mĩãsu pepena (comp.) abanico con manija delgada y hoja cuadrada
ʌb̶ʌa (var. ort. ʌb̶ʌabe) 1adj. 2fuerte; tieso 3capaz de engendrar 4adv. pronto; inmediatamente Ʌb̶ʌa zedua. ¡Apúrate!
Dadyi Ʌb̶ʌa (comp.) nuestro Dios Todopoderoso ignore: Ãkõrẽ 2.
mʌ̃ ʌb̶ʌa (comp.) mi padre
ʌb̶ʌad̶ea b̶ada (comp.) buena calidad pero se acabará pronto comp: juerza 1, mẽsrã.
macharaka s. maraca; sonajero
madewa (var. ort. mãdewa) s. 1bejuco que sirve para amarrar 2hoja que se usa para lavar llagas en la cabeza
maduko (var. ort. mãduko) s. tabla para lavar ropa comp: kũãto.
makara var. ort. de b̶akara
makara (var. ort. b̶akara) s. muslo comp: jĩrũ.
makarapoto (var. ort. b̶akarapoto) s. músculos traseros del muslo
makoa (var. ort. mãkoa; var. ort. makoa chid̶ichid̶i) s. 1golondrina grande; martín pechigris [Atrae a otros cuando vuela. Birds of Colombia, plate 40, no. 14.]Progne c. chalybea 2perfume para atraer a otro/a [Se saca de los ojos del pájaro ‘makoa.’]comp: nakoa chid̶ichid̶i.
malpisio s. hoja venenosa utilizada para asesinato
mamanazoaya v.i. perder hojas y flores
manana var. ort. de manano
manana ʌrrama var. ort. de matarana última forma de Bojayá
manano (var. ort. manana) s. banano; guineo comp: ãchocho, jaiti; sin: ãborromia 1. Musa acuminata
manarruso s. banano rallado y cocinado; nargavieja [Sabe a papa. También conocido como "paka ãkaka."]
mane b̶ariya v.t. 1tumbar; derribar; pelar; descortezar 2coger; agarrar; amarrar
manene s. ? [Nombre de una comunidad en el Río Balsa.]
mangle s. mangle
mao (var. ort. mãõ) s. peña comp: mõgara, mõjẽ; sin: eya ʌra jira b̶ʌ.
mapurre var. ort. de mãbore
mapurre var. ort. de mĩbure
María bakuru s. higo de laureles (?) [Bueno para postes y palancas. Tropicals no. 230, AAP. p. 114-5.]
masaya v.t. amasar