Browse Vernacular


s


sakayav.t.deshacer
sapopoaadj.?
saratanoaadj.muchos coloresV.gorogoroakĩrãtanoa
sausauwa1adj.arruinado; muertorefiere a carne humana o el cuerpo cabelludo2franjeado; ribeteado; destejidoropa o tela3adv.salpicandoB̸egui sausauwa wãbʌrʌda ũrĩsia.Escuché un venado cruzar la quebrada salpicando el agua.
sãbevar. ort. desãʌ̃be
sãbed̶asãbe ed̶asãbed̶e1pron. intg.¿cuándo?; ¿hace cuánto?tiempo pasado2adv.en los últimos días; recientemente
sãbʌvar. dial. desãũ
sãbʌrrʌkasãũbʌrrʌkas.colador natural, hecho de totumaV.sãyasãũ
sãgasãgaadj.casi incomprensible; difícil de entenderSaija bed̶eara sãgasãga b̶ʌa.El embera del Saija casi no se entiende.
sãkuapron. intg.¿qué tanto?V.sãwãjũmasãwã
sãmapron. intg.¿dónde?
sãminajõs.calabaza pequeña
sãsãgaraadj.poco mas grande
sãũsãbʌs.calabaza; taza de calabaza; totumaDe esto se elaboran platos hondos. De la variante ‘sãbʌ' viene "Sambú", el nombre del río en Panamá.
sãũ b̶ʌwʌrʌs.árbol de totuma; totumalCrescentia cujeteTropical Trees, p. 19.
sãũsores.taza vieja de totumaPara botar agua de la canoaV.sore
sãʌ̃pron. intg.¿cuál?Se dice con sustantivoV.kãrẽ
sãʌ̃besãbepron. intg.¿cuándo? o ¿después de qué?normalmente con tiempo futuro
sãʌ̃gʌpron. intg.¿cuál?forma enfática; se puede decir sin sustantivo
sãwãpron. intg.¿cómo?¿Sãwã b̶ʌ?¿Cómo estás?V.jũmasãwã
sãwãẽrãpron. intg.¿porqué?; ¿cómo?para pedir una explicación cuando uno no entiende, p.ej., una práctica de otra culturaV.bẽrãkãrẽ kãrẽã
sãwãyav.i.pasar¿Sãwãsi?¿Qué pasó?unicamente en preguntasV.mãwãya 1sãwã
sãyav.t.colarV.sãbʌrrʌka