English
Español
Overview
Introduction
Copyright
Credits & acknowledgements
Alphabet
Abbreviations
Entries explained
Search
Browse
Browse Emberá
Browse Spanish
Semantic Domains
Download
Language
Link to Ethnologue
Link to World Atlas (WALS)
Phonology
Grammar
Map
Photo journal
Bibliography
OLAC Resources
Links
Webonary
SIL web site
Help
Searching
Browsing
Downloading
Dictionary Font
About Software
Contact Us
Diccionario Embera del Norte – Español
Browse Vernacular
a
ã
b
b̶
c
ch
d
dy
e
ẽ
g
i
ĩ
j
k
l
m
n
o
õ
p
s
t
u
ũ
ʌ
ʌ̃
w
y
z
s
sakaya
v.t.
deshacer
sapopoa
adj.
?
saratanoa
adj.
muchos colores
V.
gorogoroa
kĩrãtanoa
sausauwa
1
adj.
arruinado; muerto
refiere a carne humana o el cuerpo cabelludo
2
franjeado; ribeteado; destejido
ropa o tela
3
adv.
salpicando
B̸egui sausauwa wãbʌrʌda ũrĩsia.
Escuché un venado cruzar la quebrada salpicando el agua.
sãbe
var. ort. de
sãʌ̃be
sãbed̶a
sãbe ed̶a
sãbed̶e
1
pron. intg.
¿cuándo?; ¿hace cuánto?
tiempo pasado
2
adv.
en los últimos días; recientemente
sãbʌ
var. dial. de
sãũ
sãbʌrrʌka
sãũbʌrrʌka
s.
colador natural, hecho de totuma
V.
sãya
sãũ
sãgasãga
adj.
casi incomprensible; difícil de entender
Saija bed̶eara sãgasãga b̶ʌa.
El embera del Saija casi no se entiende.
sãkua
pron. intg.
¿qué tanto?
V.
sãwã
jũmasãwã
sãma
pron. intg.
¿dónde?
sãminajõ
s.
calabaza pequeña
sãsagarra
var. dial. de
chãchagarra
sãsãgara
adj.
poco mas grande
sãũ
sãbʌ
s.
calabaza; taza de calabaza; totuma
De esto se elaboran platos hondos.
De la variante ‘sãbʌ' viene "Sambú", el nombre del río en Panamá.
sãũ b̶ʌwʌrʌ
s.
árbol de totuma; totumal
Crescentia cujete
Tropical Trees, p. 19.
sãũbʌrrʌka
var. lib. de
sãbʌrrʌka
sãũsore
s.
taza vieja de totuma
Para botar agua de la canoa
V.
sore
sãʌ̃
pron. intg.
¿cuál?
Se dice con sustantivo
V.
kãrẽ
sãʌ̃be
sãbe
pron. intg.
¿cuándo? o ¿después de qué?
normalmente con tiempo futuro
sãʌ̃gʌ
pron. intg.
¿cuál?
forma enfática; se puede decir sin sustantivo
sãwã
pron. intg.
¿cómo?
¿Sãwã b̶ʌ?
¿Cómo estás?
V.
jũmasãwã
sãwãẽrã
pron. intg.
¿porqué?; ¿cómo?
para pedir una explicación cuando uno no entiende, p.ej., una práctica de otra cultura
V.
bẽrã
kãrẽ kãrẽã
sãwãya
v.i.
pasar
¿Sãwãsi?
¿Qué pasó?
unicamente en preguntas
V.
mãwãya
1
sãwã
sãya
v.t.
colar
V.
sãbʌrrʌka
Page 1 of 6
1
2
3
4
5
6
>
Overview
▼
Introduction
Copyright
Credits & acknowledgements
Alphabet
Abbreviations
Entries explained
Search
Browse
▼
Browse Emberá
Browse Spanish
Semantic Domains
Download
Language
▼
Link to Ethnologue
Link to World Atlas (WALS)
Phonology
Grammar
Map
Photo journal
Bibliography
OLAC Resources
Links
▼
Webonary
SIL web site
Help
▼
Searching
Browsing
Downloading
Dictionary Font
About Software
Contact Us