fá, féeń, fáfɑ́, fé:ń, fɑ́v. tr.1jeter, rejeter;to throw away, rejectjeter, rejeter;Yòon̄ timool kí cáá fá.Prends les ordures pour aller les jeter.difaldér.dɩ̄fɑ́lɩ̄n., cl. 3perte, rejet, abandon2perdre;looseperdre;Kibiki dū u-gbɔŋku ki fá.L'enfant a perdu son cahier.3abandonner;to abandon, forsakeabandonner;M kɔ́ tibɔtinee ní a dū-mi ki fá.Tu m'as abandonné du fait que je suis dans les problèmes.4faire des libations;pour libationfaire des libations;M-bɔɔ, á nyàab̀ ndaam kí fá a-baa.Mon ami, il faut faire des libations de boisson à ton père.didafaldér.dɩ̄dɑ̀fɑ́lɩ̄n., cl. 3libations (boisson)dinyiŋfaldér.dɩ̄ɲĩ́fɑ́lɩ̄n., cl. 3libations (eau)5fig.perdre le contrôle d'une situation;lose control of a situationperdre le contrôle d'une situation;U gèen̄ ki fá u-ba.Dans son sommeil, elle n'avait plus de vêtements sur elle-même.
fáàfɑ́ɑ̄part.particule indiquant une question;particle indicating a questionparticule indiquant une question;U yaa kaa dɔ́miń fáà.Et s'il ne venait pas.
fāā, fà, fāāfā:, fɑ̀, fā:v. tr.ramasser (grains);to gather up (grain)ramasser (grains);Laaboo fāā idi ki ŋá kutukun.Labo a ramassé du mil et l'a mis dans le sac.voirVoirSeedifaal
fáá, fátí, fááfá:, fɑ́tɩ́, fá:v. tr.1frapperto hit, strikefrapperU dū ndɔ ki fáá kibɔkɔ yil.Il a frappé la tête du chien avec un bâton.voirVoirSeedifáal2fig.avoir une attaque sous la colère des esprits ou des ancêtresbe attacked under a spirit or ancestors angeravoir une attaque sous la colère des esprits ou des ancêtresU-baa de fáá-u.Il est attaqué par son père défunt.
fáaafá::idéoêtre pâle, livide;to be paleêtre pâle, livide;Ba pu ní a kpèé fáaa míǹ?Pourquoi es-tu pâle ainsi?
fàaafà::idéo1blanchâtre, couleur cendreoff-white, ash-colouredblanchâtre, couleur cendreUkɔl pīiǹ fàaa.La poule est blanchâtre.2être libre de faire qqc;to be free to doêtre libre de faire qqc;Fàaa ní, a ŋūǹ kí yòon̄Tu es libre de prendre.
faada, -bfá:dɑ̀, -bɩ̀AngAnglaisEnglishn., cl. 1, - 2prêtre (de l'église catholique);priest (in catholic church)prêtre (de l'église catholique);
fàal̀, fàal̄, fāal̀fà:lɩ̀, fà:lɩ̄, fā:lɩ̀v. intr.se rejouirto rejoicese rejouirBi bíi fàal̀ bi-biki nín nyáń Fransi ki bāań puee ní.Ils se réjouissent du retour de leur enfant de la France.voirVoirSeeifaal
faalaafà:là:Haoussa'farar wuta'adjgratuitementfreegratuitementBi jíń tijin faalaa kaa pàn̄ tiba.Ils ont mangé gratuitement sans rien payer.
faalookin., cl. 3arbre à feuilles rugueuses ou papier verréa tree with rough leavesarbre à feuilles rugueuses ou papier verré
fáaḿ, fāam̀, fáaḿfá:mɩ́, fā:mɩ̀, fá:mɩ́v. intr.faner, flétrirto wither, fadefaner, flétrirBusubu faati fáaḿ.Le feuillage de l'arbre a flétri.voirVoirSeedifaamil
fàaǹ, fàantí, fāaǹfà:ǹ, fà:ǹtɩ́, fā:ǹv. tr.effrayerto frighteneffrayerTaa ti fàaǹ kibiki.N'effraies plus l'enfant.voirVoirSeedifàandi
fáatí, fáatí, fáatìfá:tɩ́, fá:tɩ́, fá:tɩ̀v. tr.plaireto pleaseplaireUkpiipuee bɔti fáatì nì ubɔti.La veuve a plu au roi.An fáatiǹ-miCa me plaît.voirVoirSeedifáatil
fābilì, fábilí, fábilìfɑ̄bɩ̄lɩ̀, fɑ́bɩ́lɩ́, fɑ́bɩ́lɩ̀v. intr.se lamenterlamentse lamenterU kā ki fábilí u-na weeŋyi pu.Il se lamente à cause de la maladie de sa mère.voirVoirSeedifabili
fákáfɑ́kɑ́v. tr.1être paralysé, être désséchébe paralysed, be dried outêtre paralysé, être désséchéGbandi búŋkì ní u-ŋal dūu fáká.Gbandi est tombé malade et sa main est paralysée.uŋaŋfakafu, biŋaŋfakafubdér.2être coincé entre deux choses, être insérébe wedged between two objects, be insertedêtre coincé entre deux choses, être insérévoirVoirSeefáká, fákà, fáká
fàkāfɑ̀kɑ̄idéoêtre incrusté, mis entre deux objetsbe btween two object, be incrustedêtre incrusté, mis entre deux objets
fáká, fákà, fákáfɑ́kɑ́, fɑ́kɑ̀, fɑ́kɑ́v. intr.se paralyserbe paralysedse paralyserU-ŋal pée fákà míǹ ní.C'est ainsi que so bras se paralyse.voirVoirSeefáká 2
fákań, fākantí, fákaǹfɑ́kɑ́ĩ́, fɑ̄kã̄tɩ́, fɑ́kã́ĩ̄v tr/ intr déposer entre deux objets;place between two objectsdéposer entre deux objets;U dū tinan ki fákaǹ idɔ kansikin.Il a mis la viande entre des bois.antAntonymeAntonymfákatí, fákatí, fákatìvoirVoirSeedifákandi
fàkan̄, fàkantí, fākaǹfɑ̀kɑ̀ŋ̄yɩ̄, fɑ̀kɑ̀ǹtɩ́, fɑ̄kɑ̄ŋ̄yɩ̀v tr/ intr être, rendre visible à moitié de l’extérieur; to be or make half-visible from the outsideêtre, rendre visible à moitié de l’extérieur; voirVoirSeedifàkandi
fákatí, fákatí, fákatìfɑ́kɑ́tɩ́, fɑ́kɑ́tɩ́, fɑ́kɑ́tɩ̀v. tr.dégager entre deux objets;take from between two objectsdégager entre deux objets;Kibiki fákatì u-ŋal.L'enfant a dégagé sa main coincée.antAntonymeAntonymfákań, fākantí, fákaǹvoirVoirSeedifákatil
fàkatī, fàkatī, fākatìfɑ̀kɑ̀tɩ̄, fɑ̀kɑ̀tɩ̄, fɑ̄kɑ̄tɩ̀v. tr.couper en gros morceauchop into large piecescouper en gros morceauU fākatì dinaŋkundi ki tīī u-bɔɔ.Il a coupé un gros morceau de viande pour son ami.voirVoirSeedifàkatil
fàl̄, fàl̀, fàl̄fɑ̀lɩ̀, fɑ̀lɩ̀, fɑ̀lɩ̄v. intr.être paralysé (des membres inférieurs)be crippled (from waist down wards)être paralysé (des membres inférieurs)U lítì ní ki fàl̄.Il est tombé et est paralysé.voirVoirSeedifàlidi1ufaliŋfaan, bifaliŋfaambi