Browse Ntcham


a
b
c
d
f
g
gb
i
j
k
kp
l
m
n
ny
ŋ
ŋm
o
p
s
t
u
w
x
y

b


babɑ̄part intquoi, quel?what, which?Ba di yì-tì ní u lī míǹ?Qu'est-ce qui lui a fait dire cela?What caused him to say that?
bɑ́var.dial. T.bāáv statêtre enfoncé, fixé.to be driven wood, fixed.Mpiin bá diŋɔsikil din un yée pu.La flèche est fixée sur l'agouti sur lequel il a tiré.The arrow was fixed on the grasscutter he shot.
bà, bà, bàn̄bɑ̀, bɑ̀, bɑ̀ã̄1v tr/ intr arriver.arrive.Bi bàn̄ mmɔŋki.Ils sont arrivés à la maison..They arrived home.synbàń, bàń, bāańvoirdibàl2v tr/ intr atteindre.reach.Maa fɔ̀kɔ̀ ki bàn̄ m-baa.Je n'atteins pas mon père en taille.I do not reach my father in size.3v. intr.idiom.suffire, être suffisant.to be enough, sufficient.An kaa bàn̄-bi.Cela ne les a pas suffit.It was not enough for them.
bā, bāā, bábā, bā:, bɑ́v. tr.1mettre quelqu'un en chaînes.to put in chains or in the stocks.U wáatì ní bi bá-u dibaal.Il est devenu fou et on l'a enchaîné.He became mad and they put him in the stocks.2fixer, enfoncer un métal dans un bois (faucille, couteau).fix, drive a metal into wood (sickle, knife).
baabá:pron. neg.ils ne...pas.they are not/did not (pronoun bi 'they' fused with aa neg.').
báàbáàadvmême (marquant un renchérissement, une gradation).even, (marking an increase, a gradation).Báà a yaa dɔ́miń, maa làá fōō-si.Même si tu venais, je ne te recevrai pas.Even if you come, I will not receive you.Báà ŋma.Tout le monde.Everybody.
bààbà:1part.indique une situation avec effet contrastif.marker of conditional contrary to fact.Bi yaa bàà dɔ́miń, taa bàà jīǹ falaa míǹ.S’ils étaient venus, nous n’aurions pas souffert.If they came, we wouldn't have suffered in this way.2temp. part.marque le passé proche.near past marker (today).U bàà cūtì kusaau ní.Il était plus tôt allé au champ.He went to farm. (earlier)
báá, báà, báábá:, bɑ́ɑ̀, bá:v. tr.ramasser (grain, sable).to gather up (grain such as millet; sand...).U báá idi ki ŋá kutukun.Il a ramassé le mil et l'a mis dans le sac.He gathered up the millet and put it in the sack.voirdibáal
baa, baabibɑ́ɑ̀, bɑ́ɑ̀bɩ̀n., cl. 1, - 21père.father.2ancêtre.ancestor0Ti-baabi nìn sá bimɔŋkpaabi ní.Nos ancêtres étaient des cultivateurs de gombo.Our forefathers were farmers of okra.
bàaabà::idéoêtre largement ouvert.to be opened wide opened.Kudii wāā bàaa.La porte de la maison est largement ouverte.The door of the house wide open.
baabadalbɑ́ɑ̀bɑ́dɑ̄lɩ̀advtoujours, chaque jour.always, everyday. U pée ŋáań míǹ ní baabadal.Il agit toujours ainsi.He does this all the time.
baadakambá:dɑ́kɑ́mɩ̄n., cl. 1adrénaline.adrenalin.U kɔ́ m-ni ki lēē baadakam.Il a fait monter mon adrénaline.He made my adrenaline rush to the nose.
Baadubɑ̀ɑ́dʋ̀n. propreBadou (ville du Togo, chef lieu de la préfecture de Wawa).Badu (city of Togo).
baafoo, -bbà:fó:, -bɩ̀n., cl. 1, - 2espèce d'ignames bon pour le foufou dont la peau est très lisse.kind of yam with smooth skin (good for fufu).
baagbeeku, -bbà:gbè:kʋ́, -bɩ̀n., cl. 1, - 2petite houe.small hoe.synkikuntaŋ
baakatijinjiŋku, -bbā:kɑ̄tɩ̄jɩ̄n̄jɩ̄ŋ̄kʋ̄, -bɩ̀n., cl. 1, - 2frelon.hornet.
bāakì, báakí, báakíbā:kɩ̀, bá:kɩ́, bá:kɩ́1v tr/ intr crier.to shout.Ba pu ní a báakí m-yindi míǹ?Pourquoi cries-tu mon nom ainsi?Why are you shouting my name like that?voirdibaakil2v. intr.appeler pour [la prière (musulmans) ou une réunion].to call for [prayer (moslem) or a meeting].Fool kujoou bi fu báakì yii tí kpāfì ubɔti dumpu díǹ.Hier soir, on nous a convoqué à nous réunir chez le chef.Yesterday evening, we were summoned to meet at the chief's house.3v. intr.annoncer, propagerannounce, spreadBi fu báakì yii ubɔti nyàab̀-ti.Hier, on a annoncé que nous devons nous réunir chez le chef.Yesterday, it was announced that the chief has sent for us.4v. intr.chanter (coq)to crow (cock)A yaa fu gbìl̄ ukɔl báakée, man di bíi jáaḿ-see!Demain, si tu enttendras le coq chanter, c'est moi qui te remercie!Tomorrow, when you hear the cock crow, I am sending you my greetings/thanks!
Baakpilbà:kpɩ́lɩ̄n. propreBapuré (village de la préfecture de Dankpen).Bapure (village in the Dankpen district).
baakpil, -ibbáàkɩ́lɩ̄, bɩ̀n., cl. 1, - 2oncle (plus âgé que ton père).uncle (older than your father).antbaawaai, bi
bàam̀, bàam̄, bāam̀bà:mɩ̀, bà:mɩ̄, bā:mɩ̀v. intr.1se traîner par terre, ramper.to crawl quietly on ground (hunter), go on all fours, to walk stealthily.Ba pu ní a bàam̄ kii ukpanee?Pouquoi te traînes-tu par terre comme un chasseur?Why are you walking stealthily like a hunter?voirdibaamil2guetter.watch.U pée bàam̄ ní soosoo ki tin cúú-u.Il l'a guetté doucement jusqu'à l'attraper.He watched him until he caught him.
báań, bāantí, báaǹbá:ń, bā:n̄tɩ́, bá:ǹvar.dial. T.bāań, bāaní, báaǹ1v. intr.fixer.fix.U dū kpaca ki gāā ki báaǹ busubu pu.Il a fixé le coupe-coupe sur un arbre.He fixed the matchete onto the tree.antbáatí, báatí, báatì 12v. intr.emmancher.fix an handle to, fit one thing into another.M-baa báaǹ dikool kí kpɔ̀ tikpaal.Mon père a emmanché la houe pour la culture.My father fix an handle to the hoe for cultivation.3v. tr.fig.Faire des cérémonies pour les jeunes jumeaux.to give twins their fetish .Bi báaǹ Ajaa jaasib kuyuu.On a fait des cérémonies pour les jumeaux d'Aja.Aja’s twins have been given their fetish.
bàan̄, bàantí, bāaǹbà:n̄, bà:ǹtɩ́, bā:ǹ1v. tr.enlever un solide du fond d'un liquide.take something from a liquid.U bāaǹ ijɔm in kā tikunee kɔkɔ ki ŋmɔ́.Il a récupérer tous les poissons de la sauce et les mangés.He ate all the fish which was in the soup.voirdibàandi2v. intr.demander la permission avant de prendre parole. to ask permission before making a speech .voirdibàandi
Baaŋanbà:ŋɑ̀ĩ̄n. propreBaghan, (village de la préfecture de Bassar). Baghan, (a village in the Bassar district).
Baasaalbɑ̀ɑ́sà:lɩ̀n. propreBassar (chef-lieu de la préfecture de Bassar au Togo).Basare (county town of Bassar district in Togo).
baasiibá:sì:MODextrêmement.extremely.A baasii cáá dilambil.Tu es extrêmement arrogant.You are extremely arrogant.